1700095494
1700095495
我们已经看到,哪怕在古典时代,除了色诺芬的一些反思外,军事理论也一直是非常罕见的。而到了中世纪,武士阶层与培育文化的教士阶层基本是隔离的,军事理论就更指望不上了。
1700095496
1700095497
富尔达修道院长美因茨大主教拉巴努斯·毛鲁斯(Rabanus Maurus)(死于856年)曾献给虔诚者路易之孙洛泰尔二世国王一篇灵魂论,文中附带讲了罗马军制的典范意义。诺曼人为加洛林帝国分裂出的各个独立王国带来了种种苦难。这无疑会鼓励人们寻求救济之道,甚至会到文字中寻找。由于这位博学的大主教出身于一个法兰克人——因此是战士——家族,所以他正好身兼这项事业所需的品格与知识。当然,他所能做的不过是节录韦格蒂乌斯的作品,而韦格蒂乌斯的写作动机和他其实是一样的。既然拉巴努斯只是重复了韦格蒂乌斯说过的话,所以并无新意。但是,当我们比对拉巴努斯的作品,她摘抄了什么、删掉了什么,又增加了什么时,他的小书就有意思起来了。2在韦格蒂乌斯介绍罗马军队操练的部分——当然,他讲的本来也不多——拉巴努斯只抄了一句,那句内容是罗马军在肉搏中会保持阵形,保护军旗[“ordines seruare scirent et uexilla sua in permixtione bellica custodirent”:“他们知道在战斗中如何维持队列、保卫军旗”(第13章)]。韦格蒂乌斯对新兵体能和各类武艺的评述大多被保留了。关于骑兵操练,大主教加上了法兰克人骑术精湛的说法(第12章)。但最有意思的一条(第3章)讲的是有志从军的年轻人必须从小培训锻炼。到了笔者的时代同样如此,训练地点在王公府中。(“Legebantur autem et assignabantur apud antiquos milites incipiente pubertate: quod et hodie seruatur, ut uidelicet pueri et adholescentes in domibus principum nutriantur, quatinus dura et aduersa tollerare discant, famesque et frigora caloresque solis sufferre.”:“另外,他们会在青春期初期接受筛选并分配到老兵家中。甚至今天也能看到这样的现象:男孩和小伙子被养在王公家里,学会承受艰苦逆境,忍受饥饿、寒冷和烈日。”)
1700095498
1700095499
下一位中世纪理论家出现于450年之后,他也是一名神职人员,名叫埃吉迪乌斯·罗马努斯(Aegidius Romanus),出自意大利的克鲁姆努斯家族(Columnus,又称“Columnis”)(生于1247年,死于1316年),是奥斯定会会长、巴黎大学教授、布尔日大主教、枢机主教。他为王太子时期的美男子腓力国王写过一本《论君道》(de regimine principum),书中对军事制度也有讨论。3埃吉迪乌斯主要也是摘抄韦格蒂乌斯,而且他没有能力删掉不符合其时代的内容,也不能写出合理的替代章句。与他所效仿的古罗马作家一样(第1卷第26章),他为我们描述了(第12章)步兵和骑兵的操练科目:士兵要熟练掌握单线阵、双线阵、方阵、三角阵、圆阵等——有些阵从未存在过,不管是韦格蒂乌斯的时代还是其他任何时代,更不用提中世纪了。4但埃吉迪乌斯用文采飞扬的叙述丰富和完善了灰色的理论,在其中他说道三角阵并不难,只要把方阵沿对角线切开,然后把边内折即可。可就连最负盛名的1806年时旧普鲁士军队的操练大师冯·萨尔登将军(General von Saldern)都会觉得执行该条令有困难。
1700095500
1700095501
当然,埃吉迪乌斯也抄录了韦格蒂乌斯笔下最有名的7种阵法(3.20)、圆阵、楔形阵、蹄铁阵。他只是省掉了他认为“无用”(magis inutilis)的斜阵和四边形阵(quadrangularis forma),显然是因为它们不像火钳或马蹄铁那样好看。
1700095502
1700095503
这位作者遇到了一点尴尬(第5章),因为他以之为宗的韦格蒂乌斯说,“乡民”(rustica plebs)最适合作战。埃吉迪乌斯抬出市民(urbani)和贵族(nobiles)表示异议。他最后还说,打仗不仅需要长老茧的手,也需要“以战功为荣,以脱逃为耻”(“belle honorari ex pugna et erubescere turpem fugam”)以及“勤勉谨慎,精明狡诈”(“industria et prudencia, sagacitas et versutia”)。贵族拥有这些品质,因此优于乡民——尽管韦格蒂乌斯不这样看——对于有战马纾解劳苦的骑兵更是如此。这位中世纪学者没有分清骑士和罗马军队作战是两个路数,因此他的犹豫和反思才为我们贡献了有意义的见证。
1700095504
1700095505
最后,我要考察埃吉迪乌斯笔下的兵家十二事,字里行间都能发现中世纪的战争观。他认为(第13章),为将者最重要的素质是“节制、谨慎、机警、勤勉”(sobrius, prudens, vigilans, industrius),需要关注的事项有:
1700095506
1700095507
1.兵力。
1700095508
1700095509
2.操练(exercitatio):“事实上,有手臂而不知劈砍,有肢体而不习战斗者”(nam habentes bracchia inassueta ad percuciendum et membra inexercitata ad bellandum)毫无实效。他这里讲的只是个人练习武技,而不是我们理解的集体操练。
1700095510
1700095511
3.坚韧耐劳。
1700095512
1700095513
4.勇气和“肉体紧实”(duricies corpois)。
1700095514
1700095515
5.机智勤勉(versutia et industria)。
1700095516
1700095517
6.雄壮气魄(virilitas et audacia mentis)。
1700095518
1700095519
还有以下几项:
1700095520
1700095521
1.马匹务多务精。
1700095522
1700095523
2.射手(sagitarii)务精。
1700095524
1700095525
3.粮草务多。
1700095526
1700095527
4.战场“位于高处,利于作战”(qui sunt in altiori situ, vel meliori ad pugnandum)。
1700095528
1700095529
5.太阳与风。
1700095530
1700095531
6.预计援军务多。
1700095532
1700095533
不管在此处,还是在之后继续讲作战执行的一章(第14章),他对战术都是只字不提,除了阵形严整优于阵形混乱这一句。对于我们最想了解的内容——各兵种之间的配合,如重骑兵与轻骑兵,步战矛手与射手——埃吉迪乌斯一点都没讲,尽管韦格蒂乌斯谈过很多。埃吉迪乌斯只是说弓箭和投石器杀伤效果好,甚至在两军接触前也适用。
1700095534
1700095535
大约在同时,卡斯蒂尔国王智者阿方索(King Alfonso the Wise of Castile)编纂了一部法典(1260),其中也包含战术条令,5而且还是借用自韦格蒂乌斯。与照抄古书相比,添加的空心方阵一节更加体现出法典与当时实战的脱节。智者王说,国王可以退入方阵躲避敌军——读到此处,我们还会想到中世纪步兵的实际任务——但他又说,士卒的脚要绑在一起,以免逃跑。当然,阿方索国王接下来说这种阵形无法乘胜追击,但不动如山恰能显示出对敌人的蔑视。这是玩笑话吗?完全不是。语气完全是严肃的,而最严肃的是:两位当代的实战军人,即科勒将军(3:2:264)和雅恩中校6都对绑足一说信以为真,在著作中加以复述。在这一点上,雅恩明确认同德尔佩什,认为绑足完全不是“学究的鹦鹉学舌”,而确实是13世纪的常用战法。法令不仅将拉丁文表述都换成了卡斯蒂尔文,“而且规定了相应的惩罚手段,要求军官遵守战术条令,强制力与军纪无异,这样做的先决条件是士兵确实能按照条令操作”。既然打胜仗的一个重要因素是防止士兵逃跑,不光是13世纪,任何时代都是如此,那么即便在今天,我们或许也可以试着再把士兵的脚绑起来,而且为了防止士兵把绳子割断,最好把武器也收走。这样一来,敌人马上就能看到我们是多么蔑视他们了。
1700095536
1700095537
想一想那些博学的教授们,他们说薛西斯率领百万大军穿过希腊狭窄的山口,他们对马其顿方阵或罗马军团士兵间隔的估计值会推出不可思议的结论。
1700095538
1700095539
毫无疑问,那个熟悉韦格蒂乌斯,为阿方索国王编写军规的人不是军人,而是拉巴努斯和埃吉迪乌斯那样的教士。他之所以将上述谬论加入法典,恰恰是因为他熟悉古典作家韦格蒂乌斯。
1700095540
1700095541
下一位可以与教士相提并论的中世纪兵家也不是军人,而是一位女子——克里斯蒂娜·德皮萨(Christine de Pisan)。7她出生于1364年,父亲是一名被召到法国宫廷的意大利医生兼占星师。因此,克里斯蒂娜生活在贵族环境中,与英格兰、勃艮第和法国宫廷都有联络,是一位很受尊重的学者、作家和诗人。去世前不久,她写了一首赞颂和欢迎圣女贞德出世的诗歌。她留下了许多著作,其中有一篇是讲军事史的,题为《勇武骑士传》(“Faits d’armes et de chevalerie”),写于1404年至1407年。8该文同样以加工古典文献为主,尤其是弗洛纽斯和韦格蒂乌斯。与埃吉迪乌斯和阿方索相比,克里斯蒂娜对古今差异有更深的认识,但她仍然写道(第1卷,第24章),古人会防止武士(hommes d’armes)在列阵期间被呼喊声惊吓,呼喊声有时来自老百姓(gens de commune),有时来自害怕的人。于是,古人会用号声发令,控制局面。
1700095542
1700095543
她支持年轻人参加军事训练,但对贵族和平民做了区分。贵族要从小学习骑士的全套本领,而平民子弟只需要练习投石和射箭。
[
上一页 ]
[ :1.700095494e+09 ]
[
下一页 ]