1700132180
过去,我们对美巴关系的定义往往太过狭隘。那些日子已经一去不复返了。未来,我们将在共同利益、相互尊重及相互信任的基础上,与巴基斯坦建立关系。我们将提高巴基斯坦的能力,以应对那些对我们国家产生威胁的组织。而且,我们已经很清楚地说明了,我们不能容忍那些活动地区固定、意图明确的恐怖分子的巢穴存在。美国还为巴基斯坦的民主及发展提供大量支持。对于那些因战乱而颠沛流离的巴基斯坦人而言,我们是最大的国际社会支持者。未来,巴基斯坦人民必须明白一点:即便在枪声沉寂很久之后,美国仍将是巴基斯坦安全及繁荣的强力支持者。因此,巴基斯坦人民可以释放其潜能。
1700132181
1700132182
下面是我们新战略的三个核心要素:从军事方面努力为责任交接创造条件,从非军事领域加强正面积极行动、与巴基斯坦政府确立有效的合作关系。
1700132183
1700132184
我承认,我们的新战略使人们产生了大量的关切和疑问。所以,请允许我在这里简单论述下自己听到的一些重要争论,我本人对此一直持非常认真的态度。
1700132185
1700132186
首先,一些人认为阿富汗是另一个越南。他们认为,阿富汗根本无法实现稳定,因此我们最好减少在阿国的损失,并尽快撤出那里。不过,这些所谓的论据是在误解历史的基础上得出的。与越南当时的情况不同,我们已经同43个国家组建了一个广泛的联盟,并且承认我们的行动是合法的。最为重要的是,不同于越南,美国人民曾经遭受到来自阿富汗极端分子的重创,而且目前美国仍是这些在阿富汗边境密谋发动叛乱之人的攻击目标。倘若现在放弃这一地区,仅仅依赖远程打击基地组织,那么这可能会严重削弱我们对基地组织施加压力的能力,并且引发我国及盟国遭受极端分子新一轮恐怖袭击的危险。
1700132187
1700132188
其次,一些人虽承认我们不能在阿富汗当前的状况下撤出那里,但建议仅只以现有军队继续在阿富汗的军事行动。倘若如此,我们所能做到的就只有维持阿富汗当前混沌的现状,并默许那里的情况缓慢地恶化下去。而其结果只能是,我们将在阿富汗耗费更多资金,并且延长驻扎时间,因为我们可能再也无法训练更多的阿富汗安全部队,并为他们接管整个国家提供所需的空间。
1700132189
1700132190
最后,还有一些人反对我们为向阿富汗移交责任制订时间表。确实,一些人曾建议大幅度且无限制地增大我们的战争努力——比如在当地实施一个可能长达十年之久的国家重建项目。我否决了这一建议,因为其设立的目标已经超过了我们耗费合理成本所能达到的水平,而我们也需要保障自身的利益。此外,移交时间表的缺失可能会降低我们与阿富汗政府共同开展工作的紧迫感。必须明确的是,阿富汗必须独自担负保护本国安全的责任,而且美国也无意在阿富汗境内打一场无休止的战争。
1700132191
1700132192
作为总统,我拒绝设立在我们责任、能力以及利益之外的目标。我必须权衡美国面临的所有挑战。我不敢只关注任何单个挑战。实际上,我一直谨记艾森豪威尔总统的话——在论述国家安全时,他说:“我们必须从更广的范围权衡每一个提议,因为我们必须维持国家项目间的平衡。”
1700132193
1700132194
过去几年中,我们打破了这一平衡,也没有意识到国家安全和经济发展之间的联系。经济危机随之爆发,我们有太多的朋友及邻居失业,他们为支付账单而奋力挣扎;太多的美国公民都在为孩子们的未来而担忧。与此同时,全球经济的竞争也愈演愈烈。因此,我们完全无法承受忽视这些战争代价的后果。
1700132195
1700132196
总体而言,到我任职总统时,伊拉克和阿富汗战争的费用已经高达一万亿美元。未来,我将公开而坦诚地公布这些花费。今年美国在阿富汗的行动可能消耗美军300亿美元,我会与国会密切合作,公布这些花费,努力降低赤字。
1700132197
1700132198
但是,在结束伊拉克战争、承担重建阿富汗责任的同时,我们还必须恢复国家元气。国家的繁荣是国家实力的基础,它不但会为我们的军队支付账单,还会为国家外交提供保障,激发美国人民的潜能,促进国家在新型工业领域的投资。而且,国家繁荣还可使我们像过去那样,参与本世纪的竞争并顺利胜出。这正是美军在阿富汗的职责不会无限期延长的原因——我最想建设的是我们自己的国家。
1700132199
1700132200
现在,我郑重澄清一点:这些任务都很艰巨异常。打击暴力极端主义的任务无法在朝夕间完成,并且其势力范围早已不局限于阿富汗和巴基斯坦。这是对我们自由社会以及我们在世界范围内领导能力的持久考验。与上世纪大国冲突及势力范围划分不同,美国在21世纪的侧重点是援助混乱地区、打击广泛分布的敌人。
1700132201
1700132202
因此,美国必须展示足以结束战争和阻止冲突的实力,并灵活而准确运用军事力量。日后,无论基地组织及其盟友试图在哪里建立立足点——无论是在索马里,还是也门,或是其他地方——都需要面对逐日增加的压力及我们强大的合作伙伴。
1700132203
1700132204
我们不能仅依靠军事力量,还必须在国家安全领域内投入重资,因为我们无法捕获或消灭国外所有暴力极端主义分子。我们必须改善并协调情报机构,以便在黑暗网络蔓延前抢先行动。
1700132205
1700132206
我们必须削减大规模杀伤性武器。这就是我将之作为我国外交政策中心议题的原因所在。我们要预防恐怖分子获得核预材料,阻止核武器扩散,追寻无核世界。所有国家都非常清楚,永无止境的大规模杀伤性武器竞赛永远不会催生出真正的安全,只有拒绝这种竞赛,才能够迎来真正的安全。
1700132207
1700132208
我们必须利用外交工具,因为没有一个国家能够独自应对互相联系的世界的挑战。今年以来,我始终致力于重整同盟,锻造新的合作关系。我们已经在美国及伊斯兰世界间建立了一个新的开始——它承认我们的共同利益,打破冲突循环,并承诺兑现一个残害无辜的人将被坚守和平、繁荣及人权的人孤立的未来。
1700132209
1700132210
最后,我们必须利用价值观的力量——我们面临的挑战可能会发生改变,但我们坚信的事情却不会,这就是我们必须提倡价值观的原因。因此,我禁止酷刑,将会关闭关塔那摩湾监狱;这就是我们,这就是美国政府的道德源泉。
1700132211
1700132212
自富兰克林·罗斯福执政后,祖辈们无私奉献并默默牺牲,我们的国家在全球事务中一直担负着特殊的责任。迄今为止,我们已将美国人的热血撒在了几个大洲众多国家的领土上。此外,我们还与其他国家携手设立不少机构——从联合国、北约到世界银行——它们为人类的共同利益和世界繁荣做出了贡献。
1700132213
1700132214
不过,我们所做的这些努力并非总是赢得称赞,因为我们有时也会犯错。然而,在过去60年的时间里,美国为全球安全所做的贡献超过了其他任何国家——壁垒被打破、市场得以开放、数亿人脱离贫困、科学技术获得空前发展、人类自由的边界日益得到扩充。
1700132215
1700132216
与旧时的强国不同,我们并未致力于全球争霸。我们最初建国便是为了反抗压迫,因此,我们不会企图占领其他国家。未来,我们不会抢夺他国的资源,也不会因为他国人民的信仰或种族与我们存有差异而袭击他们。我们一直奋战并且将继续奋战的理由,只是为了能够为我们的子孙创造更好的未来;而且,我们相信如果他国子孙能够生活在一个充满自由与机遇的环境中,那么我们的子孙也会更加幸福。
1700132217
1700132218
作为一个国家,我们已不再年轻,而且可能不像罗斯福当政时期那样清白。然而,我们依旧是为崇高自由而战的继承人。现在,我们必须集中自身的力量和道德,从而应对新世纪的挑战。
1700132219
1700132220
最后,我们的安全及领导能力并不仅仅源于实力。它来自我们的人民,来自那些将重建我国经济的工人及商人,来自那些将引导新工业发展的企业家及研究员,来自那些教育我们下一代的教师,以及那些在社会中兢兢业业工作的人们,来自那些向国外传播希望的外交官及和平队志愿者,来自那些身着军装的男男女女。
1700132221
1700132222
自然,这些数量庞大、身处各行各业的公民不会在所有的问题上取得一致意见——实际上我们也不应该那样做。不过,我非常清楚,作为一个国家,如果我们因仇恨、讥讽以及党派纷争而分崩离析,那么我们就无法维持自己的领导地位,也无法领导人民应对当前挑战。
1700132223
1700132224
要忘记战争何时开始并不难。出于对恐怖袭击的鲜明记忆,出于保护我们国家安全和奉为挚爱的价值观,我们曾经非常团结。我拒绝承认我们不可能再重新团结起来的看法。我深信我们——美国人——仍将为了一个共同的目的走到一起。因为我们尊奉的价值不仅仅写在羊皮纸上,他们是将我们号召到一起的信念,使带领我们这个国家和民族走出最黑暗风暴的信念。
1700132225
1700132226
美国——我们正在经历一场时间的大考验。今天我在风暴中心传递的信息应当是清晰的:那就是我们的事业是正义的,我们的决心是不可动摇的。我们将怀着让美国和世界更安全的承诺,为着创造一个充满希望而不是恐惧的未来而矢志前行。谢谢你们!上帝保佑你们!保佑我们的军队!保佑美利坚合众国!
1700132227
1700132228
增兵从2010年初开始实施。增兵后的美军加紧了对塔利班盘踞的阿富汗南部地区的清剿。与此同时,美军和北约军队在塔利班活动中心坎大哈的军事策略有所调整——以重建优先,军事行动为辅。2010年9月,美军又展开大规模行动;到10月底,塔利班被迫从盘踞多年的坎大哈周边据点撤离。
1700132229
[
上一页 ]
[ :1.70013218e+09 ]
[
下一页 ]