打字猴:1.70016516e+09
1700165160
1700165161 我终于找到极端热心的报告人(虽然来自完全错误的地区),却非得把话题转回“世俗”事务,真是沮丧。“召集会议”是什么意思?
1700165162
1700165163 警察局是在今早接到无线电指示,队长派他出来找我。他害羞且心不在焉地望着双脚。当然,他可以告诉队长我去森林了,他只好在我门口留了一封信。这能为我争取一点时间,在警察找到我前,我先去找副县长。他甚至可以用摩托车载我一程,只要我答应路上碰到人就跳车。
1700165164
1700165165 我们在众人好奇掀开草织门帘、像有教养的女士躲在布幕后偷窥的目光注视下离去。到了城外,宪兵放我下车。
1700165166
1700165167 我与副县长的会面毫不复杂。他正好在家,有空,可以接见我。他挥手叫我进去,倾听我的事件,检查我的护照。他略翻了一下,用手指一戳护照说:“问题在这里。他们给你的是临时签证,而非短暂居留签证。”那的确是我的签证,上面有个胖大非洲女人的头部肖像(此刻,我不免想起“早熟”的恐怖象牙雕饰),旁边盖着死亡判决字眼“有效期限三周,不得加签”。副县长熟练一挥,便将那个不得加签条款刪掉,并在上面盖章。“你最好前往加路亚一趟,”他敦促:“我会写张条子让你带去见县长。”
1700165168
1700165169 我结巴说些合宜的致谢话语。“不必客气。还有,我的车子明早要进城。如果你愿意,大可跟着一起进城。”
1700165170
1700165171 结局远非我想象的上了手铐脚缭被遣送回国,而是让司机载着进城。这种运气的激烈跌宕会强力冲击一个人的心灵。人类学家异于常人处在我们拥有切换“备档心情”的能力,面对灾难挫折,便遁入其中。备档心情是迹近停止生命活动、不起一丝情绪,任由恐怖厄运或者连波滋生的小麻烦淹没自己。此刻的人类学家铁定让家乡的亲友大吃一惊,因为亲友印象中的他充满活力、机敏锐利。
1700165172
1700165173 当车子在宁静中快速驶过,路旁的警察向我敬礼。我免却了例行的证件检查。碰到这种状况,你难免想起小时候听的那些警世故事——得意忘形而致自找死路。但是当我们的车子抵达城镇时,我已经完全娴熟达官贵人经常恩赐路旁行人的那种纡尊降贵姿态,开始觉得我大概掌握了非洲官架子秘诀。
1700165174
1700165175 相较之下,我在县长办公室享受的待遇要黯淡得多。副县长的字条引来一阵揣测。他们仔细检查字条,仿佛它随时可以变成不利于我的重要证据。一个充满敌意的人员问:“你和副县长是什么关系?”“他娶了我妹妹。”他精明地点点头。随即我的护照换上新签证,没有“不得加签”条款。他笑道:“还有一个问题,我们需要两百法郎的印花。”他耸耸肩:“我们没有。全城都没有两百法郎面额的印花。”他靠向前来:“十分钟后,你到房子后面和我碰头,我可能有办法帮忙。否则你得在加路亚等,直到我们弄到两百法郎面额的印花。”他夸张挤眉弄眼,暗示这是明智之举。
1700165176
1700165177 我离开县长办公室,在门外徘徊、故作无知状,然后偷偷溜到房子后面。
1700165178
1700165179 在那里,我们鬼祟幽会。结果是我花了四百法郎买了面额两百法郎的印花。当我准备离开,他再度问:“副县长真的娶了你妹妹?”我吃惊张大眼:“当然。”
1700165180
1700165181 我该去找晚上下榻的地点,和往常一样,我找到一家几栋水泥小屋组成的小旅馆,有自来水。它坐落于簇新、志得意满、富丽辉煌的诺瓦提(Novotel)连锁旅馆旁,同样位于城里另一头。后者的门口,冷气巴士日夜不停载来大批身穿圣罗伦狩猎装的法国、德国观光客。
1700165182
1700165183 [1]本章的标题原文为Veni,Vidi,Visa,是挪用恺撒的名言“我来,我见,我征服”(ve-ni, vi-di, vi-ci),作者以visa代替vi-ci,亦为V开头、中文翻译只能取其义,无法完整复制其押头韵的文采。
1700165184
1700165185 [2]装饰彩带是一种贴纸,有各种尺寸,可用来装饰壁面、瓷砖、玻璃。英国的Fablon是最大厂牌。
1700165186
1700165187 [3]institution指的是已建立的一套社会文化惯例(usage),被当作一个族群之社会组织的一种恒久部分而被采用。详见芮逸夫,前揭书,第167页。
1700165188
1700165189 [4]人类学中探索不同的风俗、习惯与制度之间,在不同文化间重复出现的关系。详见Roger Keesing,前揭书,第821页。
1700165190
1700165191 [5]格鲁乔·马克斯是早年默片时代非常有名的喜剧泰斗,他们一共有兄弟,号称“马克斯兄弟”。
1700165192
1700165193
1700165194
1700165195
1700165196 天真的人类学家:小泥屋笔记&重返多瓦悠兰 [:1700162980]
1700165197 天真的人类学家:小泥屋笔记&重返多瓦悠兰 第七章 类人猿与电影
1700165198
1700165199 Of Simians and Cinemas
1700165200
1700165201 活在世上,顶顶重要的事是知道自己对什么东西具有吸引力。某部感人的驱蚊剂广告开宗明义:“两千人中只有一人对蚊子毫无吸引力。”悲哀的是,此刻坐在加路亚小旅馆的阳台上,我痛苦确知我不属于那两千分之一。加路亚城的蚊子恶毒且意志坚决,大肆繁衍之余,只知凶猛乱叮不幸的人类。当勇敢的女探险家奥丽芙·麦克洛伊(Olive McLeod)二十世纪初造访此城,与德国总督进餐,身穿制服的仆人在每个宾客座位旁放了一只活蟾蜍,减少吸血昆虫的肆虐。
1700165202
1700165203 但是蚊子并未尽蚀我的“魅力”,我对猴子的吸引力更强。在英国时,这种魅力隐而未现,到了非洲,大为彰显。
1700165204
1700165205 在多瓦悠兰时,我遇见狒狒。这大概是类人猿中最不讨人喜欢的一种。它们成群结队过着喧闹、乏味的生活,盘踞在通往祈雨酋长领土小径旁的岩石上。当我攀爬恐怖急坠的山径,狒狒对我尖叫、叽咕,有时还会对我丢石头。那些当时被我视为怒气攻击的行为,现在看来,疑似绝望爱情的表现。
1700165206
1700165207 第二次与狒狒相遇,我正坐在河中的一颗岩石上。恩冈代雷近郊有个愉悦所在,河水从五、六十英尺高处坠下,形成悦人的瀑布。空气永远清凉,处处虹彩,蜻蜓曼飞。一颗岩石位于河中,正是坐下晒太阳的好地方。
1700165208
1700165209 我坐在石头上,沉思自然之美,一只狒狒走来。它坐在河对岸,兴味盎然打量我,一边毫不体面搔抓身上的虱子。没多久,我们之间就产生一种共鸣好感,它四肢着地、优雅挑选好走的路到我身旁,直盯盯望着我,好似我是它失联已久的亲人。突然间,它打了个哈欠,指指我脑后的方向。我们之间的共鸣实在太强烈,以致我完全没想到它的动作并非针对我,我转过头去看它到底在指什么。狒狒趁我分心之际,将手探入我敞开的衬衫,抓住我的乳头,开始用力吸吮。这只精明的野兽马上发现吸吮徒劳无功,和我一样大感羞愧,连忙后退,它还鄙夷地连连朝地上啐口水。我想要寻找“失落的乳房切除术”以及之后发生的事,和这件意外可能不无关系。不过,容后再述。
[ 上一页 ]  [ :1.70016516e+09 ]  [ 下一页 ]