打字猴:1.700166745e+09
1700166745
1700166746 他们关于家庭和亲属的观念也是如此,在这里一些旧的关系模式仍然很重要。传统上,核心家庭不一定强大;瓦肖人“成群”地住在一起,常常认为父母的兄弟姐妹和父母同样重要;而他们的孩子,也就是任何瓦肖人的“堂表亲”也会被视为近亲,其称谓与同胞的兄弟姐妹是一样的。在许多美洲原住民民族的传统里,收养关系都很常见,这进一步淡化了血缘本身的重要性。12
1700166747
1700166748 我们在这里看到的是,血缘是如何在各种不同的、对亲属关系和种族的理解中发挥作用的,以及亲缘和种族的概念是如何交融在一起的。现在我想暂时停止讨论种族这个类别,但我们将在下一章回到它。然而,显而易见的是,美国政府实施血量法案与我们已经谈及的19世纪关于文化、种族和文明的观念是紧密联系在一起的。负责制定血量法案的官员在这个意义上完全是维多利亚式的。
1700166749
1700166750 我们可以从瓦肖的例子、弗吉尼亚州的《种族纯洁法案》,甚至从鲍里斯·约翰逊的那句话中看出,文化意识形态在这种对身份认同的确定中发挥了多么大的作用。事实上,不考虑任何具体的文化阐释的问题,我们从生物人类学的工作中可以得知,即使在实实在在的现实层面上,种族也确实是一个神话,一个错误的分类方式。同样,尽管我想在下一个主题——身份认同——中再进一步探讨种族问题,但认识“血统”话语在这种神话制造过程中所扮演的角色至关重要。
1700166751
1700166752 但让我们回到亲属关系。人类学记录中有许多这样的例子,在其中生物学上的血缘关联这个事实起到次要甚至无足轻重的作用。另一个很好的例子来自阿拉斯加原住民因纽皮亚特人(Iñupiaq)。13因纽皮亚特人的亲子和同胞关系没有那么紧密,也没有发展出什么必要的义务和情感联系等观念。
1700166753
1700166754 对他们来说,自主性是种极度重要的文化价值,甚至年幼的孩子也能做出重大的决定。在一个案例中,我们听说一个7岁的男孩决搬到他70英里外的祖父母家,因为他携带了学校档案,所以新学校就接收了他。他的母亲将这个决定视为一种事实而平静地接受了。14
1700166755
1700166756 因纽皮亚特人甚至这样谈论分娩:不是母亲“生孩子”,而是孩子“领取了生命”。孩子被认为选择了自己的出生。收养在因纽皮亚特人中也很常见,孩子在他们出生的家庭之间流动,要么是因为他们自己的意愿(例如那个7岁的孩子想去祖父母家),要么是因为一个家庭有很多女孩,没有男孩,所以他们就会跟别的家庭换一个。这并不是说各种形式的群体团结都无关紧要;事实上团结是重要的价值观,只不过并非表现在家庭上,而表现在其他的群体,比如捕鲸群体上。但是在这样一种文化中人们完全可能说出“他曾经是我的表亲”这样的话。15
1700166757
1700166758 在欧美现代性的轨道之外的地方,血缘也并非无关紧要。“生物学”也未曾缺席。不仅仅是殖民主义和全球化的渠道,或者科学的进步,才激发了我们对血统的兴趣,尽管这种兴趣看起来并不总是和我们在布里斯托六年级的《性与关系》课程教学大纲上看到的一样。例如,因纽皮亚特人理解生育机制,并且有专门的词语来称呼他们的“生物学”同胞。只是,正如我们所看到的,他们并不认为生物学对于判断亲疏来说是一个决定性或必要的元素。在我刚才描述因纽皮亚特人的时候,我几次使用了“家庭”这个词。但这必须被看作是跨文化描述中的一种简单化处理,因为在因纽皮亚特人的语言中没有直接与“家庭”对等的词。
1700166759
1700166760 因此,在一个重要的意义上,瓦肖人和因纽皮亚特人的亲属关系是结交(make)出来的,不仅是姻亲,而且在更基础的家庭形成层面也是如此。家庭关系需要履行(perform),如果不履行就会消失。当然,在某种程度上,所有的家庭关系都是“履行”的。亲属关系可以是疏远、无视和漠不关心的,甚至可能被失去和被发现。著名小说家伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)直到2002年,也就是他50多岁时才发现自己有一个哥哥大卫,之前被他的父母送给别人收养的。在采访中被问及他是否感觉与大卫有某种“兄弟间的联系”时,麦克尤恩回答说:“有的,但如果你们没有一起长大的话,这种感觉有点抽象。昨天我和他通了电话,聊了很久。”然后,我们被告知,在结束访谈前他停下来沉吟片刻,说道:“好吧,我不会和其他的哪个来自沃林福德(Wallingford)的砌砖工人做这种事。”16麦克尤恩的犹豫,是由于英国人对亲属关系的理解中血缘所起到的文化作用。
1700166761
1700166762 尽管如此,血并不是唯一重要的身体物质。身体本身作为一个字面和隐喻的模板从来没有远离我们的文化阐述。这就是为什么我强调文化不仅仅是一种观念。它是物质的,它是依赖他者的,甚至可能与蟋蟀紧密相关——正如我们前面所看到的那样,但更重要的是它与血液,以及我们身体的其他组成部分:肝脏、心脏、头发、指甲、精液,也许最重要的是母乳联系在一起。事实上,母乳也具有特别的文化意义,在这里值得进一步关注。
1700166763
1700166764 母乳亲属关系
1700166765
1700166766 不久前,埃及人类学家法瓦·埃尔·吉尼迪(Fadwa El Guindi)在卡塔尔大学(Qatar University)的办公室里,与她的卡塔尔本地人同事莱拉(Laila)共同绘制一张亲属关系图。另一位也是本地人的同事阿卜杜勒·卡里姆(Abdal Karim)突然走进办公室,看到她们在做的事情,宣布他不能和莱拉结婚,因为他是莱拉的“叔叔,同时也是她的母系表亲和兄弟”。17就连这一领域的专家埃尔·吉尼迪也不得不停下来,开始思考这是怎么一回事。
1700166767
1700166768 血缘可以在厘清这一系列的关系中起到很大作用。但是要想彻底破解它,我们还需要关注母乳。如果长话短说,并且省掉人类学解释中常见的亲属关系图的话,我们可以这样说:阿卜杜勒·卡里姆是由他的继兄弟的妻子用母乳喂养长大的。这个女人就是莱拉的母亲(她也给莱拉喂过奶),她的姐妹嫁给了阿卜杜勒·卡里姆的父亲。
1700166769
1700166770 在伊斯兰教的传统中,母乳亲属关系(milk kinship)是种长期存在的实践,而且法律也承认这种由母乳而缔结的联系。当中最普遍存在的是相互的爱、关心和支持。但根据伊斯兰法律,它还引入了一项婚姻禁令:由同一名妇女母乳喂养的男女不能结婚,即使他们“没有血缘关系”。
1700166771
1700166772 直到最近,这项禁令才在整个伊斯兰世界被渐渐废止。事实上,我们可以注意到——先撇开伊斯兰教义的特殊性——哺乳实践在整个人类历史上都很普遍。18在婴儿配方奶粉诞生之前,如果没有专门奶妈(唐顿庄园里的贵族必然是雇佣奶妈的)的话,人们也没有什么别的选择。指导哺乳实践的规则在不同的文化中有很大的差异。它并不总是导致婚姻禁忌,甚至也不一定会制造出一种类似于亲属的关系。然而,在伊斯兰教的框架内,它确是如此。每个虔诚的穆斯林都知道他们不能跟和自己有母乳亲属关系的人结婚。这样做将打破三种“亲密”(qarābah)关系禁忌之一:血缘、婚姻和母乳。19
1700166773
1700166774 与我们所看到的其他传统一样,哺乳的减少是多个因素共同作用的结果,其中许多是现代化和全球化造成的。例如,在黎巴嫩,哺乳行为没有原来那么常见了,因为人们的居住模式已经转向以核心家庭为重心。奶妈的数量很少,因为母亲们会使用配方奶粉,而且在市场经济条件下,雇佣奶妈很贵。“母乳银行”(milk bank)在世界许多地方都变得越来越普遍,但它在穆斯林中引起了特殊的焦虑,因为人们担心他们的孩子可能会无意中和另一个吃过相同母乳的人结婚。这导致了一些极端保守的伊斯兰学者要求保存所有供奶者的名单,以便任一客户都能知道他们购买的母乳的来源。
1700166775
1700166776 然而,和我们在上一章中牛和彩礼那个案例中看到的情况类似,在黎巴嫩,母乳亲属关系的地位和价值不断变化并没有让它消失。事实上,随着新生殖技术的兴起,母乳亲属关系获得了新的生命,这些新技术也为伊斯兰教对母亲身份的理解带来了许多挑战。
1700166777
1700166778 伊斯兰学者普遍支持辅助生殖方面的医学进步。体外受精等做法得到广泛接受,而且需求量很大;和世界上许多地方一样,人们在婚后面临着很大的生育压力。但无论如何,有些新的生殖技术确实提出了具体的挑战。例如,法律权威之间会就代孕技术展开争论。尤其是什叶派传统中,关于代孕母亲是否可以主张其作为母亲的权利的问题,以及关于如果她主张作为母亲的权利时人们该怎么做的问题,存在着很大争议。有些人认为,她不能主张任何此类权利或关系。然而,其他学者认为,怀孕实际上是一种超集中的母乳喂养的过程:母乳亲属关系(通过养育建立的关系)的原则也需要涵盖代孕这种新的可能性。
1700166779
1700166780 母乳亲缘关系以这样或是那样的方式仍在延续。在这本书里,母乳亲属关系提供了一个模板,用以帮助我们理解科学技术的进步所带来的新型关系。
1700166781
1700166782 不过,值得注意的一点,也是人类学家必须考虑的一点是,哺乳所制造出的那种纽带,尽管无疑是重要的,但它的确排在血缘纽带之后。在伊斯兰传统中,情况当然也是这样的,这一点可以从母乳亲属并未被列入继承人范围这个事实中得到证明;继承关系是完全由血缘决定的,在施奈德用以讨论美国人时所使用的那个宽泛的意义上是这样。
1700166783
1700166784 因此,我们可以背离我们的血统,无论是从生物学还是从文化的意义上都是如此。而且我们当然可以认识到,血统在人类对亲属联系的理解中,是以多种多样的方式出现的。尽管如此,人类学研究一次又一次地表明血统是一种特殊的东西。
1700166785
1700166786 流在血里的东西是藏不住的
1700166787
1700166788 施奈德的工作解构了美国亲属关系,而且在更广泛的亲属关系研究中,促成了一种变化。它表明,只关注骨肉血亲和婚姻纽带,限制了我们理解人们如何在“家庭”层面上看待“亲缘关系”。在因纽皮亚特人的例子中,我们已经观察到了亲属关系的灵活性;我们还从母乳亲属关系这样的系统中看到它们是如何创造团结、联系和认同的形式的。
1700166789
1700166790 尽管如此,血仍然是一种非常持久的象征性资源和模板。处于不同时空的人类社群都通过它来表达核心价值和关切。其中最普遍的是生与死,同时它往往又与纯洁和不洁的观念联系在一起。这种关注具体得到表达的方式可能有很大不同;例如,在许多文化中,血液也被性别化为与女性相关的事物,这进一步塑造了相关的社会和文化动力学。
1700166791
1700166792 所以,我们又回到了生物学和人类身体,与社会和文化这两者之间的联系。爱丁堡大学社会文化人类学教授珍妮特·卡斯滕(Janet Carsten)是着重强调这一联系的关键人物之一。她的大部分工作都围绕马来西亚展开,包括农村和城市。所有这些工作都集中在她所谓的“亲缘文化”(cultures of relatedness)的某些方面。20血统是其中的一个重要部分。虽然卡斯滕经常被认为是亲属人类学领域的领军人物,但她对血统的兴趣使她涉入了医学、政治甚至鬼魂的领域。卡斯滕深受施奈德人类学分析方法的影响;她还借鉴了玛丽莲·斯特拉森(Marilyn Strathern)的开创性工作,斯特拉森在巴布亚新几内亚和英国对亲缘关系的研究界定了亲属关系和性别研究的多个领域。21但卡斯滕最近阐述了一种方法,旨在调整文化描述的范围。因为对她来说,我们必须要思考的是“流在血里的东西是藏不住的”。22
1700166793
1700166794 卡斯滕使用这个短语带有讽刺意味;这个英文俗语的意思是,一个人的“本色”(血)最终总是会显露出来。这更接近我们之前讨论的“这流淌在我的血液里”那个思维方式。相反,这不是卡斯滕的意思。她仍然与施奈德和斯特拉森等人站在同一边,他们两人都质疑亲属作为一个既定事实的地位。然而对她来说,这个短语考虑到了一个微妙的事实,即并非所有的符号都是任意的,任何给定符号的物质属性对其含义而言都是重要的。我们可以从物理身体的构成中学到很多。
[ 上一页 ]  [ :1.700166745e+09 ]  [ 下一页 ]