打字猴:1.700225945e+09
1700225945
1700225946 而克里克这封信的收信人背景与德尔布吕克截然不同。克里克的信写给了迈克尔・克里克,克里克的儿子,迈克尔当时还不满13周岁。克里克这封信写于1953年3月15日,它的开头是这样的:“詹姆斯・沃森和我很可能有了一个最重要的发现”,接着克里克说,他们发现的DNA结构“……非常美妙”。为了说明DNA结构,这封信里面包括了不少示意图,虽然克里克说“……我可能画得不够好……”,但信中对这个重要发现的解释简洁明了,很适合一个13岁的孩子理解。从这封信来看,克里克虽然是一位慈父,但对孩子的要求也相当严格,他告诫迈克尔:“你得认真细致地读这封信,要真正理解它的内容。”
1700225947
1700225948
1700225949
1700225950
1700225951 克里克写给儿子迈克尔的信,写于1953年3月15日
1700225952
1700225953
1700225954
1700225955
1700225956
1700225957
1700225958
1700225959
1700225960
1700225961
1700225962
1700225963
1700225964
1700225965
1700225966
1700225967
1700225968
1700225969
1700225970
1700225971
1700225972
1700225973
1700225974 沃森写给德尔布吕克的信,写于1953年3月12日
1700225975
1700225976
1700225977
1700225978
1700225979
1700225980
1700225981
1700225982
1700225983
1700225984
1700225985 双螺旋(插图注释本) [:1700223433]
1700225986 双螺旋(插图注释本) 附录2 第一版出版时被删掉的一章
1700225987
1700225988 本附录重印了《双螺旋》手稿中的一章。当年出版《双螺旋》一书时,这一章没有包括在内。它描述了沃森1952年夏天在意大利阿尔卑斯山区度假时的情景。从内容来看,它本应放在正式出版的《双螺旋》的第19章与第20章之间。不过,沃森在这次旅行中拍摄的一张照片已经收录在了当年出版的《双螺旋》中(即本书第19章结尾处附的那张照片)。
1700225989
1700225990 8月份时,我停下了探索DNA的脚步,因为那时最吸引我的目标不是它。葆拉(Paula)是一个年轻的意大利女孩,住在意大利阿尔卑斯山区的凯里吉奥(Chiareggio)村。我是与乔・贝尔塔尼一起来到这个山村的。乔・贝尔塔尼是意大利人,在美国从事噬菌体研究,当时回欧洲来是因为要参加罗伊奥蒙特会议。每年8月,贝尔塔尼一家人都会到一个朴实无华的小酒店度假,今年他们特地留了一个房间给我。尽管一年前我曾经在那不勒斯住过两个月,但对于意大利几乎称得上一无所知。有了贝尔塔尼一家人,这些就不是问题了。在大多数日子里,乔和他的兄弟阿尔贝托(Alberto)都忙于和我一起登山。那附近有一条冰川,从一座俯瞰着凯里吉奥村的白色山峰倾泻而下。
1700225991
1700225992 自从第一次来到欧洲后,我就抛弃了欧洲人都喜欢美国人这种一厢情愿的想法。在欧洲的许多地方,不少我接触过的受过教育的人都有点担心:美国人的文化教养可能还不够高,还不能放心地将核武器交到美国人手中。他们在很多时候都会把这种担心表露出来。他们要先确保你不是一个普通的美国人,然后才愿意对你敞开心扉。不过,住在同一家酒店的那几个意大利中产阶级家庭很快就接受了我。他们眼中的美国人大方、勇敢,他们认为是美国人赶跑了德国人,而且美国人全都生活在一个机会多得令人难以置信的国家里。
1700225993
1700225994 那些天恰逢节日。中午,我们会喝一些当地出产的一种名为“地狱”的红酒;晚上,我们会喝乔的父母买来的泡沫异常丰富的意大利苏打白葡萄酒,幸亏有大量巧克力奶油蛋糕可以用于压胃,不然我可能会相当不适应。油腻的食物和大量葡萄酒看起来非常适合住在这个小酒店的大部分客人,因为他们都喜欢登山。早餐后,他们会慢悠悠地徒步到附近的一个补给站,那里有酒、意大利风干火腿、奶酪和水果等。午餐期间,他们就在那里观看配备了绳索等工具的专业登山者沿着裂缝从山顶上缓缓下行。而到了晚餐的时候,所有人都会脱下便于走山路的便服,换上需要佩戴领带的庄重礼服。但我是唯一的例外。幸运的是,没有人在意这一点。他们说,在美国登山时还要比这更加随意呢。
[ 上一页 ]  [ :1.700225945e+09 ]  [ 下一页 ]