1700523999
1700524000
只要说一种语言的一群人能够对这类形式达成一致,那么表达就会容易一些。于是每个人都能一劳永逸地学会把最常被问及的问题答案放在哪里,以及到哪里去找。在英语中,人们会说“green box”(绿色的盒子),而在法语中人们说“box green”。用哪种顺序并不重要,只要所有人都同意按一样的方式说就可以。但“最常被问及的问题”,也就是我们建立到语言形式中的那些问题是什么呢?对这个问题的答案在某种程度上有点兜圈子,因为我们觉得哪些问题很自然会被问到,很有可能受我们成长于其中的语言文化影响。不过,许多不同的语言有一些共同特征,这些特征中仍然有一些有用的线索。
1700524001
1700524002
实际上,许多科学家都问过为什么这么多人类语言使用的都是相似的结构,比如名词、形容词、动词、从句和句子。这种现象所反映出的内容很有可能已经通过遗传建立到了我们的语言智能组中。但在我看来更有可能的情况是,这些几乎通用的语言形式很少依赖语言,它们反映的是在其他智能组中描述是如何形成的。最常见的短语形式可能并不是来自语言智能组的结构,而是来自表述客体、行动、差异和目的的其他智能组所使用的机器,这一点我们已经在22.7看到过,还有一些短语形式来自其他智能组对记忆的操控方式。简而言之,我们思考的方式一定会对我们如何说话产生深远而普遍的影响,只不过这种影响是通过影响我们想说的事产生的。
1700524003
1700524004
1700524005
1700524006
1700524008
心智社会:从细胞到人工智能,人类思维的优雅解读 26.8 动词的框架
1700524009
1700524010
我们已经看到过一个由四个词语组成的句子,比如“Round squares steal honestly”(圆形的方块诚实地偷窃),可以匹配一个四终端框架。但“The thief who took the moon moved it to Paris”(偷走了月亮的小偷把它移到了巴黎)这句话呢?如果对于每个由十个词组成的词语串,我们都必须要学一个新的、特定的十词框架,那也太可怕了!我们很明显不是这样做的。我们是用代词“who”来让听众找到并填充第二个框架。这引出了一个多阶段理论。在学习说话的早期阶段中,我们就是简单地用词语的忆体来填充词语串框架的终端。之后,我们学会了用其他已经填充好的语言框架来填充这些终端。举例而言,我们可以这样描述月亮那个句子,它以“move”的顶端水平Trans-框架为基础,这个框架的“行动者”终端包含着一个次级的“took”Trans-框架。
1700524011
1700524012
1700524013
1700524014
1700524015
通过这种方式利用框架,可以简化学习说话的任务,因为它可以减少我们必须学会的不同类型框架的数量。但它也会让语言学习变得更困难,因为我们必须学会同时处理若干个框架。
1700524016
1700524017
我们怎么知道哪些终端应该填充哪些词呢?要处理“红色、圆形、薄皮水果”并不困难,因为每种属性所涉及的智能组不一样。但对于“玛丽爱杰克”就不行了,因为“杰克爱玛丽”中的词和前面那句一模一样,只有它们的顺序显示出它们的不同角色。每个儿童都要了解词语的顺序是如何影响哪个终端填充哪个短语的。碰巧,英语中对“玛丽爱杰克”所使用的方针和月亮那个句子是一样的:
1700524018
1700524019
把“行动者”代原体分配给动词之前的那个短语。
1700524020
1700524021
把“对象”代原体分配给动词之后的那个短语。
1700524022
1700524023
各个语言中把短语分配给代原体的方针都不一样。“行动者”和“对象”的词语顺序在拉丁语中就没有英语那么严格,因为在拉丁语中,名词的角色可以通过改变名词本身来确定。在这两种语言中,我们常常用一样的具体介词,比如“for”“by”和“with”来指示哪些词语应该分配给其他代原体。在许多情况下,不同的动词类型会用同样的介词来指示如何使用不同的代原体。开始时这种用法可能看上去有些武断,但它们常常可以把重要的系统比喻进行编码,比如在21.2中我们看到过“from”和“to”被用来类比时间和空间。我们的语言智能组又是怎么发展的呢?对于它们最早的形式,我们没有什么记录,但可以肯定的是,在每个阶段它们都会受到那些需要解答或解决的问题影响,这些问题在它们所处的时期似乎具有重要意义。当代语言的特征可能仍然包含着一些线索,提示着我们的祖先关注的是什么问题。
1700524024
1700524025
1700524026
1700524027
1700524029
心智社会:从细胞到人工智能,人类思维的优雅解读 26.9 语言与视觉
1700524030
1700524031
有些语言学者似乎认为我们处理语言的方式是独一无二的,也就是用一些框架填充另一些框架来展示一些复杂的结构形式。但是想一想我们在理解视觉场景时是不是也常常会做同样复杂的事。语言智能组在处理一个短语时必须能够打断自己,去攻克另一个短语的组件,这个过程涉及一些复杂的短时记忆技能。而在视觉中,一定也有一些相似的程序会把景象分裂开来,然后把它们表述成组合在一起的客体和关系。下页的图显示了这类程序可以多么相似。在语言中,主要问题是认出“带着”和“出去”两个词都属于同一个动词短语,尽管它们在时间上是分开的。在视觉中,主要的问题是要识别出桌子的两个区域是同一客体的组成部分,尽管它们在空间上是分开的。
1700524032
1700524033
1700524034
1700524035
1700524036
还要注意,我们看不到充当桌腿的那些积木的顶端,但我们一点儿也不怀疑它们会在哪里结束。与此相似,语言中短语的终点也常常没有标记,但我们也能够知道它会在哪里结束。在“The thief who took the moon moved it to Paris”(偷走了月亮的小偷把它移到了巴黎)这句话中,“who”这个词是新框架开始的标志,但是没有一个特别的词会提示短语结束了。为什么我们不会把“the moon”错误地安排给那个假短语“The moon moved it to Paris”中的“行动者”呢?这是因为我们先听到的是“……who took the moon”,它把“the moon”与“took”的Trans-框架中的“对象”代原体连在了一起,所以它就不能再充当“moved”框架中的“行动者”了。“The thief”仍然可以充当这一角色。我并不是想说我们永远不能把同样的短语安排给两个不同的角色,只是说一个好的讲话者会谨慎选择语言形式,不会不小心发生这种事。
1700524037
1700524038
我们处理短语式结构的能力是先在语言中还是先在视觉中发展的呢?在我们的祖先中,视觉比语言发展要早得多,所以如果这些能力是相关的,那么很有可能发展出语言智能组的那些基因变体开始时先影响了我们视觉系统的结构。今天我们无法确认这种推测,但未来的遗传学也许能够通过检查产生相应脑结构的基因来追溯许多此类关系的起源。
1700524039
1700524040
1700524041
1700524042
1700524044
心智社会:从细胞到人工智能,人类思维的优雅解读 26.10 学习语言
1700524045
1700524046
语言本身是一种关于表达的集体艺术,是对成千上万个体直觉的总结。个体迷失在了集体的创造中,但他的个人表达在一定的弹性伸展范围内还是留下了一些痕迹,这种弹性伸展范围是人类精神集体成果中所固有的。
1700524047
1700524048
——爱德华·萨丕尔
[
上一页 ]
[ :1.700523999e+09 ]
[
下一页 ]