打字猴:1.700860255e+09
1700860255 读到这段历史,大家对文化的传承可能比较有感,可是身为医师的我,却对“龙骨入药”比较有兴趣。这种可以称得上“化石”的物件,竟能变身为治病的良方,让人不禁赞叹先民之胆量,证明了古代效法神农氏的医师与病人应该不在少数。
1700860256
1700860257 你可能会因此觉得中医博大精深,也可能会认为中医的处方过于野蛮,但我认为“龙骨”只是小事一桩。如果和西方在中古世纪以来一直流行到18世纪的一帖治百病处方——“木乃伊”——相比,相信你会不由自主从头皮发麻,瞬间传到脚底。
1700860258
1700860259 先让我们来看看11世纪阿拉伯世界的名医阿维森纳(Avicenna)的处方。他认为木乃伊是治疗脓疡、骨折、瘫痪和心肺病,还有毒药的解毒剂中不可或缺的“一味”——通常木乃伊不会单独使用,而是被磨成粉之后,混在药草、酒、牛奶或油里面使用。
1700860260
1700860261 阿维森纳用“mumia”这个词,来代替“药用”的木乃伊,而这个词最后转变成英文里的“mummy”,成为今日大家耳熟能详的“木乃伊”的字源。但其实这个词起源于波斯,原本指的是单纯的蜡,后来改成代表来自“Mummy”山的沥青,因而此词才传到阿拉伯世界。
1700860262
1700860263 为什么木乃伊会成为阿拉伯世界入药的处方?根据历史学者道森(Dawson)所整理的资料显示,这事大抵从古希腊罗马时代就有迹象了。原来,当时人们看到埃及人长期以沥青作为木乃伊防腐的重要成分,许多人便开始研究起它的效用,并且试着将它作为治疗疾病的药方。
1700860264
1700860265 古罗马帝国的老普林尼(Pliny the Elder),就在他所著的《自然史》(Natural History)里,记录了许多含有“沥青”的处方:用来治疗白内障及各种眼睛的发炎,对皮肤的感染与痛风也有疗效;沥青和酒混合,它便是咳嗽与气喘的特效药,当然在治疗痢疾方面亦有意想不到的功用;沥青配上醋,可以去除瘀血,治疗风湿和腰痛;当然更不能忘了,沥青和面粉的组合,可以止血与促进伤口愈合。
1700860266
1700860267 这些夸大沥青功效的处方,最后也传到阿拉伯世界。道森指出,不知是对于沥青的看重或是无知,最后连使用沥青防腐的木乃伊,竟悄悄成为另一种具有疗效的药品,之后更被载入医典,带动了阿拉伯世界之后的几个世纪,甚至传回了欧洲大陆,将它当成“万灵丹”,最后,出现了“供货吃紧”的情况。
1700860268
1700860269 据传,在15世纪时纳瓦拉(Navarre,在今日西班牙北部)王国的医师盖伊·德拉方丹(Guy de la Fontaine),造访了埃及亚历山卓港,企图直接接洽供应木乃伊的商人。结果在这次的行程中,他赫然发现,由于挖掘出来的木乃伊无法满足欧洲医疗上的需求,所以当地脑筋动得快的业者便以高超的手法,把某些无名尸或罪犯的尸体,仿造成了“古埃及制”的木乃伊。
1700860270
1700860271 想不到的是,盖伊·德拉方丹医师的发现并未造成很大的波澜,当时仍有很多的名医,还是开发出引诱病患掏钱出来买的神奇药方,诸如balsam of mummy(木乃伊香膏)、treacle of mummy(木乃伊糖蜜)等一些让后世的我们听起来毛骨悚然的玩意儿!
1700860272
1700860273 不要怪我把甲骨文和木乃伊凑到一块写成文章,在我看来,两者被“入药”的道理是一样的——不管是出于“无知”或者是“敬畏”,把远古时代的“遗物”莫名其妙当成治病的处方,这点中外皆然。翻开历史,大家“尝试错误”的过程,可都是“殊途同归”啊!
1700860274
1700860275
1700860276
1700860277
1700860278 暗黑医疗史 [:1700860000]
1700860279 暗黑医疗史 相思病没药医——相思病患者的命运只有两种结果,不是变身成狼人,就是死去?
1700860280
1700860281 “相思”这个主题,一直是诗人墨客取之不尽、用之不竭的灵感。诗仙李白就曾经写过“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝”这样令人荡气回肠的诗句;而宋朝有名的大词人柳永,就用了“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”来形容相思折磨人的刻骨铭心;莎士比亚在他的十四行诗里,更露骨地写给单相思的情人,用那一句“情愿被你甜蜜的思绪遗忘,如果想起我使你悲伤顿生”(That I in your sweet thoughts would be forgot,if thinking on me then should make you woe.),把相思巧妙地隐藏在“自我感觉良好”的催眠里。
1700860282
1700860283 看了上述使人觉得“天不老,情难绝”有关“相思”的诗句,想必会萃取出你心中对于爱恋的那种情愫,或许更可能会生出“心有戚戚焉”之感,但无论如何,文学作品的欣赏就仅止于欣赏,你很难“比照办理”。不过若是从医学的角度,把“相思”这个主题拿出来检视一番,相信其精彩程度不会亚于文学作品。
1700860284
1700860285 我不知道西方医学什么时候把“相思”(lovesickness)当成“疾病”来看待。但早在古希腊罗马时代,就认为“相思”是另一种形式的“忧郁症”(melancholy),更离奇的是,它和“痔疮”竟然有密切的关系——当时备受推崇的医师盖伦(Galen)就直言,治疗“相思病”最妥当的方法就是替病患的“痔疮”给予“放血”。
1700860286
1700860287 我的话不是哗众取宠,在盖伦的著作中提到了一则他诊断为“痔疮”的病例,过程相当有趣。
1700860288
1700860289 话说有一天,盖伦被一位叫作伊乌斯提斯(Iustis)的顾客请到家中看诊,原因是他的老婆病恹恹的,相当没有元气,但是这位太太没有发烧,就是举止十分怪异,只想躺在床上,用棉被盖住头,什么事也不想做。
1700860290
1700860291 心思细密的盖伦在诊疗过程中,观察到一件诡异的事情:躺在床上的伊乌斯提斯夫人,无意间听到旁人谈到某位街头巷尾大家都十分喜爱的男性舞者皮拉提斯(Pilates)时,会整个人忽然躁动起来,而且脸上还泛起阵阵红晕。这时盖伦正在检查她的脉搏,也感受到她心头有如“小鹿乱撞”。所以,盖伦的心中再明白不过,伊乌斯提斯夫人是一位“痔疮”患者了。
1700860292
1700860293 到了7世纪,除了“放血”以外,医师已经开始使用其他方式来治疗“相思病”,当时还慎重考虑到必须保持这些患者脑部的“湿润”。为了达到这样的目的,尤其是男性的患者,有医师想出两帖“特效药”(当然,前提是他能拿得到)——就是男病患所心仪女性的月经血块,或者是她的大便焚烧后的余烬,只要没事拿来闻一闻,病患“相思”的症状就可以得到缓解。
1700860294
1700860295 在10世纪的波斯,名医拉齐斯(Rhazes)对“相思病”的临床分期表现,完成了以下的记录:
1700860296
1700860297 “刚开始的时候,相思病患者眼神会变得空洞,接着他的舌头便会开始化脓,然后身体也会萎缩毁坏,而随着病情加重,相思病患者讲话会模糊不清,甚至浑身冒出水泡——最终他们的命运只有两种结果,不是变身成狼人,就是死去。”
1700860298
1700860299 不过,拉齐斯的观察还不是最精彩的。在17世纪,法国最有名的医师贾克·费朗(Jacques Ferrand)写下他的名著《相思病教科书》(Treatise on Lovesickness),书中这样描述为何男性会得相思病:
1700860300
1700860301 “充满欲念之火的人,他的血会漂白而进入精液,接着因为化脓溃烂,这些腐败的精液会经由背脊或其他的秘密通道,将前述的有毒物质,挥发到脑子里去。”
1700860302
1700860303 所以,为了拯救这些为爱所苦的人,贾克·费朗建议要以放血治疗,一年至少要放血三到四次。对于病情严重的人,为了避免他们变成“狼人”,他更建议必须不断在他们手上切开静脉放血,直到虚弱不堪为止。甚至在紧急的情况下,赶快用烧红的铁条炙烧患者的前额,以免悲剧发生。
1700860304
[ 上一页 ]  [ :1.700860255e+09 ]  [ 下一页 ]