1701125102
[46] 这个议题涵盖广,最可靠的研究来自G. Jenal,Italia ascetica atque monastica:Das Asketen-und Mönchtum in Italien von den Anfängen bis zur Zeit der Langobarden(ca. 150/250-604) ,2 vols. (Stuttgart:A. Hiersemann,1995),1:36-65;G. Disselkamp,“Christiani Senatus Lumina”:Zum Anteil römischer Frauen der Oberschicht im 4. und 5.Jahrhundert ander Christianisierung der römischen Senatsaristokratie ,Theophaneia 34 (Bodenheim:Philo,1997);以及尤为合乎情理的论述F.E. Consolino,“Tradizionalismo e trasgressione nell’élite senatoria romana:Ritratti di signore fra la fine del IV e l’inizio del V secolo,” in Le trasformazioni delle “élites ,” 65-139。关于这些妇人生平可靠的简介,参见Prosopographie chrétienne du Bas-Empire ,s.v. “Melania 1,” 2:1480-83;s.v. “Marcella,” 2:1357-61;and s.v. “Paula 1,” 2:1617-26。
1701125103
1701125104
[47] Jerome,Letter 108.3.1 and 33,55:308 and 350;参见 C.Habicht,“Spätantikes Epigram aus Demetrias,” in Demetrias ,ed. V. Milojčič and D. Theocharis (Bonn:R. Habelt,1976),199-203;C.P.Jones,New Heroes in Antiquity:From Achilles to Antinoos (Cambridge,MA:Harvard University Press,2010),80。
1701125105
1701125106
[48] Jerome,prologue to Comm.in ep.ad Titum ,PL 26:556A.
1701125107
1701125108
[49] Jerome,Letter 108.3.1 and 33,55:308 and 350.
1701125109
1701125110
[50] Jerome,Letter 127.2.1,56:146. 尤其参见 H. Sivan,“On Hymens and Holiness in Late Antiquity:Opposition to Aristocratic Female Asceticism in Rome,” Jahrbuch für Antike undChristentum 36 (1993):81-93 at p. 86——此文之准确,令人起敬。新研究参见 B. Enjuto Sánchez,“I ‘Neratii’:Legami tra Roma e le città di Sannio nel IV secolo d.C.,” in Les cités de l’Italietardo-antique ,113-11。
1701125111
1701125112
[51] A.Aarjava,Women and Law in Late Antiquity (Oxford:Clarendon Press,1996),43-75.
1701125113
1701125114
[52] Jerome,Letter 22.16.1,54.1:163;参见 Adkin,Jerome on Virginity ,130。
1701125115
1701125116
[53] Jerome,Letter 54.2.2,54:467.
1701125117
1701125118
[54] Aarjava,Women and Law in Late Antiquity ,108-9.
1701125119
1701125120
[55] Jerome,Letter 24.2,54:215.
1701125121
1701125122
[56] Sivan,“On Hymens and Holiness,” 82-83;参见 R. Lizzi Testa,“Vergini di Dio-Vergini di Vesta:Il sesso negato e la sacralità,” in L’Eros difficile:Amore e sessualità nell’antico cristianesimo ,ed. S. Pricoco (Catanzaro:Rubettino,1998),89-132。
1701125123
1701125124
[57] Jerome,Letter 127.4.3,56.1:149.
1701125125
1701125126
[58]Codex Theodosianus 16.2.27 (390).
1701125127
1701125128
[59] Jenal,Italia ascetica ,2:474-507. R. Lizzi,“Una società esortata all’ascetismo:Misure legislative e motivazioni economiche nel IV-V secolo d.C.,” Studi Storici 30 (1989):129-53. 第149页第89条注收录了哲罗姆书信中的所有相关篇章,或说明保拉放弃了她的所有财产,或说明她为在修道院中大兴土木保留了大量财产,两者数量相当。
1701125129
1701125130
[60] J.Curran,“Jerome and the Sham Christians of Rome,” Journal of Ecclesiastical History 48 (1997):213-29 at p. 227. 尤其参见 J. Harries,“‘Treasure in Heaven’:Property and Inheritanceamong Senators of Late Rome,” in Marriage and Property ,ed. E.M. Craik (Aberdeen:University of Aberdeen Press,1984),54-70。
1701125131
1701125132
1701125133
1701125134
1701125135
穿过针眼:财富、西罗马帝国的衰亡和基督教会的形成,350~550年 [
:1701120098]
1701125136
穿过针眼:财富、西罗马帝国的衰亡和基督教会的形成,350~550年 第17章 罗马与耶路撒冷之间:女人、庇护与求知,385~412年
1701125137
1701125138
“我找到了灵魂之所向”:罗马的女性与求知
1701125139
1701125140
罗马上流社会中的许多人抱有狂热的求知欲,我们断不可低估这种求知欲。这种求知的执着由来已久。哲罗姆倡导隐修与高强度的对《圣经》的冥思时,曾号称这是他从东方带给罗马的令人振奋的新事物。实际上,在他之前早已有许多多神教的先驱。在他前往的那些府邸中,邀请东部行省的灵修导师入室教学的传统至少可以往前追溯一个半世纪。
1701125141
1701125142
243年前后,杰出的新柏拉图主义哲人普罗提诺从埃及来到罗马城,发现自己被一大群狂热的罗马人围着,其中,女性尤为突出。
1701125143
1701125144
有几个女人极为迷恋他,其中包括葛米娜(他住在她的家里),还有她的女儿(她和母亲一个名字,也叫葛米娜),以及阿里斯顿的妻子安菲克利娅……这三位都孜孜不倦,将自己献给了哲学。 [1]
1701125145
1701125146
哲罗姆指导的人所处的社会地位,同聆听普罗提诺教导的人差不多。追随普罗提诺学习的圈子并不来自贵族中的最高层,他们来自3世纪军事危机中涌现的新贵。普罗提诺时期的多神教石棺常常显示被葬者和哲人们与缪斯诸神在一起,其中最抢眼的部分石棺的委托方是新的官僚贵族成员,包括士兵与行政官员。这些人的社会地位(在3世纪)相当于4世纪时新封的“名人”。无论是在普罗提诺的时期还是哲罗姆的时期,就我们所讨论的男人和女人而言,对高贵的追求包括了培养真正高贵的心灵。至少,在这个方面,他们可以抗衡,甚至超越在罗马比他们地位更牢固的家族。因此,对他们而言,赞助学者和宗教导师有不同寻常的重要意义。[2]
1701125147
1701125148
尽管哲罗姆对身体上的苦行的强调到了令人窒息的地步,他仍然继承了3世纪伟大的灵修导师们。但是他没有回望多神教徒普罗提诺,他回望的是基督徒奥利金。跟普罗提诺与奥利金一样,哲罗姆周游的圈子要求女人与男人同样热衷于求知。他向她们提供了《圣经》用来研习,《圣经》研习与新柏拉图主义圈子中对“太一”的神秘探索一样,摄人心脾,永无止境。
1701125149
1701125150
有必要对哲罗姆这方面的行为做出说明。乍一看,它仿佛与他不相称,哲罗姆作为学者,强调必须通过译自原文的译本来掌握《圣经》的本义。我们可能会觉得,这意味着让《圣经》远离神秘主义尝试,但是,这是现代的观点,它建立在现代《圣经》研究对所谓“客观的”和“历史主义的”偏好的基础之上。而对哲罗姆与他教导的人而言,事情则恰恰相反。整部《圣经》被认为是来自上帝的加了密的启示,学习希腊语和希伯来语是为了可以在解密中走得更远,是为了学会穿透因为翻译不准确或误导而造成的第二重密码。一旦解除这两重密码,就有可能窥见上帝的智慧,它如太阳,躲藏在《圣经》最深处,放着光芒:“我找到了灵魂之所向。我当拉住他,不让他走。”(《雅歌》3:4)[3] 哲罗姆为指控别人而提出的那足以令人崩溃的苦行法甚至也与这种努力相关,因为只有当感官静寂下来,肉身才会有清静敏锐的知觉,会为《圣经》文本中暗示的神秘喜悦而狂喜。[4]
1701125151
[
上一页 ]
[ :1.701125102e+09 ]
[
下一页 ]