1701143606
1701143607
本书所收四篇论文,由李秋零博士据《尼古拉著作集》拉丁文版(Nikolaus von Kues:Werke,Neuausgabe des Strassburger Drucks von 1488)并参E. Bohnenstdt之德译本Drei Schriften vom verborgenen Gott(Hamburg 1967)、Von Gottes Schau(Leipzig 1944)译出。关于尼古拉之生平和神秘神学思想,可参看李秋零博士的《上帝·宇宙·人》(北京1992)。
1701143608
1701143609
刘小枫
1701143610
1701143611
一九九四年四月香港道风山
1701143612
1701143613
1701143614
1701143615
1701143617
论隐秘的上帝
1701143618
1701143619
论隐秘的上帝 一位异教徒与一位基督徒的对话
1701143620
1701143621
异教徒:我看到你极其虔诚地匍匐在那里,流淌着充满爱意的眼泪,这眼泪的确不是矫揉造作,而是发自内心的。请问你是什么人?
1701143622
1701143623
基督徒:我是一个基督徒。
1701143624
1701143625
异教徒:你在敬拜什么?
1701143626
1701143627
基督徒:上帝。
1701143628
1701143629
异教徒:你所敬拜的上帝是谁?
1701143630
1701143631
基督徒:我不认识他。
1701143632
1701143633
异教徒:你怎么会如此认真地敬拜你并不认识的呢?
1701143634
1701143635
基督徒:正因为我不认识,所以我才敬拜。
1701143636
1701143637
异教徒:怪哉,我竟然看到一个人醉心于他并不认识的。
1701143638
1701143639
基督徒:一个人要是醉心于他自认为已经知道的,岂不更奇怪。
1701143640
1701143641
异教徒:为什么?
1701143642
1701143643
基督徒:因为,对于他自认为知道的,他所知道的要比对于他知道自己并不认识的,知道的更少。
1701143644
1701143645
异教徒:请你解释一下。
1701143646
1701143647
基督徒:既然没有任何东西能够被知道,所以,无论什么人认为自己知道某个东西,我都觉得他是狂妄自大。
1701143648
1701143649
异教徒:我觉得,你说没有任何东西能够被知道,完全没有理由。
1701143650
1701143651
基督徒:我把“知”理解为把握真理。谁说自己知道,也就是在说,自己把握了真理。
1701143652
1701143653
异教徒:我也相信这一点。
1701143654
1701143655
基督徒:但是,除了通过真理自身之外,真理怎么可能被把握呢?如果先有一个把握者,然后才有一个被把握者,真理就没有被把握。
[
上一页 ]
[ :1.701143606e+09 ]
[
下一页 ]