1701171602
1701171603
开皇十一年(591)译出,费长房笔受。此与唐地婆诃罗译的《大乘显识经》为同本异译,至唐朝被编入《大宝积经》第三十九会,题为《贤护长者会》。内容讲佛回答贤护长者关于“神识”(灵魂)的提问,说众生的神识虽无“形质”,但真实存在,人死之后离开人的身体,凭借生前积累的善恶“业缘”(或“业力”)投胎转生,所谓“众生尽命,以业力故,形骸与识及诸入(按:十二入)、界(按:十八界)各各分散。识为所依,以取法界(按:受想行识及作为意念习惯的无表色)及法界念,并善恶业,迁受他报”(卷下,另见《大宝积经》卷一一○),或生天上、人间,或堕地狱,或转生畜生。
1701171604
1701171605
《发觉净心经》二卷
1701171606
1701171607
开皇十五年(595)译出,沙门僧琨等笔受。与唐代菩提流志译《大宝积经·发胜志乐会》为同本异译。内容讲大乘修行者应发誓不求别人罪过,说人是非,避免瞋恚,并且“不生吝惜,舍离恶言”,以慈悲之心努力教化说法(法施)而不求果报。
1701171608
1701171609
《大方等大集贤护经》(亦称《贤护菩萨经》)五卷
1701171610
1701171611
开皇十五年(595)译出,沙门明芬笔受。与东汉支娄迦谶译的《般舟三昧经》为同本异译。
1701171612
1701171613
《虚空孕菩萨经》二卷
1701171614
1701171615
开皇七年(587)译出,僧昙笔受,与后秦佛陀耶舍译《虚空藏菩萨经》、南朝宋昙摩密多译《虚空藏菩萨神咒经》为同本异译。此经说有个叫虚空孕的菩萨,神通广大,若有人称诵他的名号,对他顶礼供养,念诵咒语,他就会变显各种形象,或以女人男人之形,或以鸟兽之形,或隐身不现,前来解救苦难,或应求前来施行教化,引导众生修善造福,断除烦恼达到解脱。
1701171616
1701171617
《大集譬喻王经》二卷
1701171618
1701171619
开皇十五年(595)译出,沙门道密笔受。《开元释教录》卷七谓此经是“大集别品”。此经以种种譬喻解说应如何向众生传教说法,劝人亲近“善友”,修持大乘佛教六波罗蜜(六度)及“无我”诸法,达到最高觉悟。其中讲“诸法无二,不作二相;诸法无我,于如不知”,“法界亦不作二,法界亦无增减”,“法界为极”。(卷下)
1701171620
1701171621
《佛华严入如来德智不思议境界经》二卷
1701171622
1701171623
此经与北魏菩提留支译《度诸佛境界智光严经》、唐实叉难陀译《大方广入如来智德不思议经》为同本异译,与《华严经》的《离世间品》、《入法界品》等经在内容上也有相似之处,说如来“不思议”(难为世间想象和表述)之法,谓佛身一微毛孔可以容纳无量世界,一多相入,“众生身即是法身”,等等。
1701171624
1701171625
《四童子三昧经》三卷
1701171626
1701171627
开皇十三年(593)译出,僧琨笔受。与西晋竺法护译《方等般泥洹经》为同本异译。
1701171628
1701171629
《妙法莲华经添品》七卷(或八卷)
1701171630
1701171631
仁寿元年(601)译出。现题为《添品妙法莲华经》,与西晋竺法护译的《正法华经》、后秦鸠摩罗什译的《妙法莲华经》为同本异译。此经与两种旧译本不同的地方是增加了《观世音菩萨普门品》中的重颂偈,并增加了鸠摩罗什译本《药草喻品》所缺的后半部分,在编排上把《提婆达多品》并入《见宝塔品》[28],又把《陀罗尼品》提前置于《如来神力品》之后,把《嘱累品》移到最后,然而在词句上基本袭用了鸠摩罗什的译本。
1701171632
1701171633
《善思童子经》二卷
1701171634
1701171635
开皇十一年(591)译出,费长房笔受。此经与西晋竺法护译的《大方等顶王经》、梁月婆首那译的《大乘顶王经》为同本异译。内容讲述佛与善思童子的问答,宣传诸法性空的思想。其中讲“法及法本性,二俱不可得”,“法界唯名字,字从分别生”(上卷);“诸法不思议,故名为佛法”,“世间出世间,世谛第一义,二界无有异”。(下卷)……意在否认世俗认识的实在性,从诸法性空的立场取消世间与出世间的界限。
1701171636
1701171637
《金光明经·银主陀罗尼品、嘱累品》一卷
1701171638
1701171639
此前,北凉昙无谶译《金光明经》为四卷十八品,此后南朝陈真谛又译出此经的《三身分别》《业障灭》《陀罗尼最净地》《依空满愿》四品,北周耶舍崛多又增译《寿量品》和《大辩天品》。《银主陀罗尼品》和《嘱累品》是阇那崛多据梵本新译的。大兴善寺沙门宝贵将上述经本合编为《金光明经(合本)》八卷。此经与唐义净译《金光明最胜王经》为同本异译。
1701171640
1701171641
《大方等大云请雨经》一卷
1701171642
1701171643
此与那连提黎耶舍所译《大云请雨经》为同本异译。
1701171644
1701171645
《诸法本无经》三卷
1701171646
1701171647
开皇十五年(595)译出,学士刘凭等人笔受。此经宣传世界上一切皆为“虚妄和合”,空无所有,本性为空,称“诸法无作无作者”。(卷中)又说“众生性是菩提,菩提性即诸众生”,佛与佛法、烦恼与菩提,从根本上讲皆似虚空,“等于幻”。(卷上)据称有了这种见解才能断除情欲执著,“于法中无取无舍”。(卷中)经中有些语句显然对后来中国佛教宗派有较大影响,如“贪欲菩提二非二,一入平等与相应”,“所有佛法如虚空,于中无取亦无舍”,“所有欲法即佛法,所有佛教即欲法”等。(卷下)
1701171648
1701171649
《大威灯光仙人问疑经》一卷
1701171650
1701171651
开皇六年(586)译出,沙门道邃笔受。此与北魏般若流支译的《第一义法胜经》为同本异译。内容讲有位大威灯光仙人向佛问“众生体者,何从处生,几粗几细?……”佛以众生为因缘和合来回答,其中说:“以无明、行等因缘故,起彼众生,乃至生老病死等”,众生实际是五阴、十八界诸种因素的和合。
[
上一页 ]
[ :1.701171602e+09 ]
[
下一页 ]