打字猴:1.701185506e+09
1701185506
1701185507 当我坐下来翻译《正念的奇迹》时,我记起过去那养成我正念之修持的岁月片段。有一次,我正手忙脚乱地炒菜,偏偏又找不着一只原本放在胡乱堆栈的锅子与材料间的汤匙,在我忙着四处搜寻时,老师走进厨房,笑了。他问︰「摩比在找什么?」理所当然地,我回答︰「汤匙!我在找汤匙!」老师再次带着微笑,回答道︰「不,摩比在找摩比!」
1701185508
1701185509 老师建议我缓慢且稳定地翻译,好维持正念。我一天只翻译两页。在夜间,老师和我仔细检视文页,修改并校正字汇和文句。其它朋友则提供编辑上的协助。很难确切描述翻译老师所言的经验,但我对笔和纸的感觉的觉察、对己身姿势和呼吸的觉察,使我能尽可能清楚透澈地洞悉正念,那正是老师写下每一字时所怀抱着的。当我注意我的呼吸时,我能看到广兄和社会服务青年学校的工作者。更甚地,我开始看到每一字、每一句,对任何读者都展现出同样的私密与直接坦率,因为它们都是在正念中写就,且充满钟爱地提到那些确实存在的人物。当我继续翻译,我看到愈来愈多的社群──学校的工作者、年轻的泰国僧侣,还有世上许多其它的朋友。
1701185510
1701185511 翻译完成、我们也打好字后,老师用塞在代表团盥洗室的小型胶印机印了一百份。在信封上正念分明地写下多国朋友的姓名地址,对代表团的成员来说,真是件快乐的工作。
1701185512
1701185513 从那时起,《正念的奇迹》就像池上涟漪,愈扩愈远。它已经被译成数种语言,在世界各地印刷销售。身为译者的喜悦之一,乃是听到许多人都发现了这本书。有一次,我在书店遇到一个人,他提到有个学生带了这本书给在苏联的朋友们。最近,我遇到一位正处于被祖国驱逐之险境的伊拉克学生,在伊拉克,他因为拒绝加入他认为是残酷无意义的战争,而面临死亡威胁。他和他母亲都读了《正念的奇迹》,正在修习观呼吸。我还知道,葡语版正被用来帮助巴西的贫童。囚犯、难民、医护人员、教育人员与艺术家,都曾被这本小书感动过。我常觉得《正念的奇迹》本身就是个奇迹,是继续连结世上众生的媒介。
1701185514
1701185515 清楚而简明的修持方法
1701185516
1701185517 本书所描述的佛教传统是越南佛教,也就是融合上座部与大乘佛教所形成的独特传统,美国佛教徒对此印象深刻。以一本讲述佛法的书来看,《正念的奇迹》的特别之处在于︰清楚而简明地强调基本修持方法,让所有读者都能立即开始练习。然而,本书所关注的对象不只限于佛教徒,而是为了庇护所有不同宗教传统的人。毕竟,呼吸这件事很难只归属于某个教派传统。
1701185518
1701185519 喜欢这本书的人,大概也会对一行禅师的其它作品感兴趣。他的越南文作品,包括了短篇故事、小说、散文、佛教历史性论述及诗,可说著作等身。部分早期作品的英文版已绝版,但近作如《行禅指南》(A Guide to Walking Meditation)、《活得安详》(Being Peace)及《太阳,我的心》(The Sun My Heart)都还找得到。
1701185520
1701185521 由于返回越南一事遭拒,今年一行禅师大都待在梅村这个他在法国设立的小区。那里,在《正念的奇迹》多年前的原稿收信人广兄指导下,小区成员植了数百棵梅树。卖梅子的收入,都拿来帮助越南饥饿的孩童。此外,梅村每年夏天都开放给来自世界各地的访客,进行一个月的正念与禅修修习。近年来,一行禅师也都每年定期访问美国和加拿大,指导由佛教和平联会组织的一周禅修会。
1701185522
1701185523 我要特别感谢Beacon Press有慧见地出版新版的《正念的奇迹》。我希望本书所接触到的每一位新读者都能感到这本书是特别为他或她所写的,就像广兄和社会服务青年学校的工作者所感到的一样。
1701185524
1701185525 摩比.侯,1987年8月
1701185526
1701185527
1701185528
1701185529
1701185530 正念的奇迹:每日禅修手册 [:1701185288]
1701185531 正念的奇迹:每日禅修手册 【缘起】以慈悲之眼观照的一行禅师
1701185532
1701185533 詹姆斯.佛斯特(James Forest)
1701185534
1701185535 1968年,我和一行禅师跟着调停委员会(Fellowship of Reconciliation)旅行,我们沿途与教会、学生团体、参议员、新闻记者、教授、企业人士和(谢天谢地,终于可以休息一下)一些诗人会谈。这位穿着棕色僧袍的越南僧侣(看起来比多年前他还四十多岁时还要年轻)几乎在每个地方都很快就让所有见到他的人信服。
1701185536
1701185537 一行禅师的温文儒雅和明智聪慧,几乎让每个遇到他的人都抛弃了「越南人该像什么样子」的刻板印象。他所说的故事、所做的开示,满溢着越南人和佛教徒浩瀚的宝藏。他对基督教的兴趣,甚至怀有宗教热忱,感召了基督教徒也开始包容一行禅师所代表的佛教传统。他促使数以千计的美国人以不同角度看待越战,透过在竹林树丛环绕的传统农庄中耕作维生并抚育子孙的农民的眼睛来看这场战争。当他描述村中风筝工匠的手艺,以及这些看似脆弱的飞船一旦直上云霄就能迎风呼啸时,成人心中隐藏的孩童莫不被唤醒。
1701185538
1701185539 只要和他在一起一个小时,人们莫不震慑于越南的美,并对美国介入越南人民在政治和文化的苦难一事,充满愤怒。人们将不再对战争中的两造任何一方的意识型态死忠拥护,对战争的种种感到恐惧,因为战争带来的是:轰炸机扫过天际、房屋和人们被烧成灰烬、孩子们得独自面对父母祖辈的疼爱永远缺席的生命。
1701185540
1701185541 然而有个晚上,有一个美国人不但无法理解一行禅师的震耳明钟,还因而燃起巨大怒火。当时一行禅师正在美国圣路易郊区一座华贵的基督教教堂演讲,像往常一样,他强调美国人必须停止在越南的轰炸和杀戮。一个高大的男士站起来,苛刻地嘲讽道:「这位一行先生所认为的慈悲……」,他的话引发了一连串的质疑和答复。
1701185542
1701185543 「如果你这么关心你的同胞,一行先生,你为什么在这儿?如果你这么关心那些受伤的人,你为什么不把时间花在他们身上?」在提笔的此刻,回忆起当时,那位男士让我不知所措的盛怒,都还压过我对他话语的记忆。
1701185544
1701185545 当那位男士说完之后,我困惑地看向一行禅师,心想他或其它任何人会说些什么?剎那间,战争的幽灵充满室内,令人透不过气来。
1701185546
1701185547 满室寂静。然后,一行禅师开始说话了,他那种极具穿透力的安详宁谧,明显地怀着对那刚刚才咒骂他的男人的关照。他的话就像大火中的甘霖。
1701185548
1701185549 「如果你希望树生长,」他说,「把水浇在叶子上是徒劳无功的。你必须灌溉的是树根。而这场战争的大多数根源都在这儿,在你的国家。要帮助那些被轰炸的人,要试着保护他们不再受苦,我必须来这儿。」
1701185550
1701185551 室内的气氛改变了。在这男人的怒焰中,我们经验了我们自己的愤怒;我们是透过一个被轰炸的半岛来看这世界的。
1701185552
1701185553 然而,在一行禅师的答复中,我们经验了另一种可能性︰用慈爱来克服瞋恨的可能性(由一个佛教徒带给我们这些基督徒;由一个美国人的「敌人」,带给我们这些美国人),中断人类历史上似乎永无止尽的暴力连锁反应的可能性。
1701185554
1701185555 但在做完回应后,一行禅师对主席低声说了些什么,就快步离开讲厅。我觉得有些不对劲,就跟着他走出去。那一夜冷冽清朗。一行禅师站在教堂停车场旁边的人行道,就快喘不过气来──就像一个潜入深水而无法浮到水面上换气的人。过了几分钟后,我才敢问他怎么了,究竟发生了什么事。
[ 上一页 ]  [ :1.701185506e+09 ]  [ 下一页 ]