1701234320
1701234321
不任汩(治)鸿(大水),师(众)何以尚(举)之?
1701234322
1701234323
佥(众)曰何忧,何不课(试)而行之?
1701234324
1701234325
鸱龟曳(引)衔,鲧何听焉?
1701234326
1701234327
顺欲成功,帝(天帝)何刑焉?
1701234328
1701234329
永遏在羽山,夫何三年不施?
1701234330
1701234331
伯禹腹鲧,夫何以变化?
1701234332
1701234333
便是以鲧治水的故事为问的。《尧典》记:
1701234334
1701234335
帝(天帝)曰:“咨!四岳(岳神),汤汤洪水方割(害),荡荡怀山襄陵,浩浩滔天,下民其咨(忧),有能俾(使)乂(治)?”
1701234336
1701234337
佥(岳神)曰:“于!鲧哉。”
1701234338
1701234339
帝曰:“吁,咈哉!方(负)命圮(毁)族(族通类;类,善也)。”
1701234340
1701234341
岳曰:“异哉,试可乃已。”(《虞夏书》)
1701234342
1701234343
天帝为了“洪水滔天”,集会议治,容纳众议,命鲧治水。鲧陻洪水:
1701234344
1701234345
鲧陻洪水……帝(《汉书•五行传》引此文,师古曰,“帝,谓上帝,即天也”)乃震怒……鲧则殛死。(《周书•洪范》)
1701234346
1701234347
洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。(《山海经•海内经》)
1701234348
1701234349
昔者伯鲧,帝之元子,废帝之德庸,既乃刑之于羽之郊,乃热照(日光)无有及也,帝亦不爱。(《墨子•尚贤中》)
1701234350
1701234351
“陻”,本作垔,亦作“堙”,塞也,填也。“息壤”者,郭璞注,“言土自长息无限,故可以塞洪水”(《山海经•海内经》注引)。《开(启)筮》说,“滔滔洪水,无所止极,伯鲧乃以息石息壤以填洪水”(《北堂书钞》一六〇引作“以填洪水”)。照这样说,鲧平水之法和女娲一样,都是堙塞,不过一则“积芦灰”,一则“窃息壤”。《国语•晋语五》:“舜之刑也殛鲧,其举也兴禹。”《尧典》同。但《国语》又说:
1701234352
1701234353
鲧鄣洪水而殛死。(鲁语上)
1701234354
1701234355
“鄣”,隔也(《苍颉》篇,“障,小城也”,《北征赋》,“登鄣隧而遥望兮”。《汉书•张汤传》,“居一鄣间”,注谓塞上要险之处,别筑为城而为鄣蔽。《昭元年传》,“障大泽”,服注“陂障其水也”)。照这说法,是鲧平水之法又为障隔[37]。鸱龟乃物怪。大约鲧听从鸱龟的惑诱,“不待帝命”,“窃帝之息壤”,筑为长堤,“如鸱龟之曳尾相衔者”,以障隔洪水[38]。水性不可障的,因此鲧之治水是失败了。假若他“能顺众人之欲而成其功”(王逸注),天帝是不会刑戮他的。因“鲧违帝命”(《国语•晋语》),“绩用弗成”(《尧典》),所以天帝命祝融(火神)“杀鲧于羽郊”。羽郊地方,据说是一日光照不到之处。不过依《天问》的语意,似乎鲧曾被囚禁于羽山,过了三年才殛死的。另有一说,鲧死了三年还没有腐化。《吕览》说:
1701234356
1701234357
殛之于羽山(案《山海经•南山经》云,“尧光之山东曰羽山,其下多水,其上多雨,无草木,多蝮虫”),副之以吴刀。(《行论》)
1701234358
1701234359
副与疈同。《周礼•大宗伯》“以疈辜祭四方百物”,郑注,“疈,疈牲胸也,疈而磔之中”。《山海经•海内经》注引《开筮》说,“鲧死三岁不腐,剖之以吴刀,化为黄龙”。又依《天问》的语意,则鲧之复活,而化为黄能,是由于巫力。巫是有法术的——“剖之以吴刀”,故能使鲧死而复活,而变为黄能。此说亦见于《国语》:
1701234360
1701234361
昔者鲧违帝命,殛之于羽山,化为黄能,以入于羽渊。(《晋语八》,《左传•昭七年》记同)
1701234362
1701234363
又《山海经》说:
1701234364
1701234365
1701234366
1701234367
山之首,曰敖岸之山……南望渚,禹父之所化。(《中山经》)
1701234368
1701234369
[
上一页 ]
[ :1.70123432e+09 ]
[
下一页 ]