1701329933
1701329934
我很正常地回答了这些问题,一如平常温和的语气。大家都认真地听着。
1701329935
1701329936
“谁还有什么问题要问苏珊吗?”查尔斯问道。班里的同学都摇了摇头。
1701329937
1701329938
“那么,丹,”查尔斯对一个身材魁梧的红头发家伙说道,后者看起来就像在纽约证券交易所做直播的CNBC的记者,“你作为一名银行家,对事物都有着严格的标准。那你觉得苏珊看起来紧张吗?”
1701329939
1701329940
“一点儿也不紧张。”丹说道。
1701329941
1701329942
小组里的其他人也都点头称是。一点儿也不紧张,他们都这样认为——就像他们认为拉蒂沙不紧张一样。
1701329943
1701329944
他们还补充说道:“你看起来很外向。”
1701329945
1701329946
“你看起来真的很自信。”
1701329947
1701329948
“你很幸运,因为你从来都没有卡壳儿。”
1701329949
1701329950
我自我感觉良好地坐下来,但是很快我就发现,拉蒂沙和我并不是唯一得到这般评价的人,其他人的情况和我们没什么两样。“你看起来很平静!”那些发言的人都得到了这样的安慰。“如果你不让他们了解你,他们就都不得而知。那你来这个班的意义何在呢?”
1701329951
1701329952
最初我不知道我为什么会如此重视这些能让人重获信心的事情。后来我才意识到,我之所以参加这个培训班,是因为我想克服自己性情的局限性。我想尽我所能成为一名优秀而勇敢的演说者。这种对我的肯定是我通向这个目标的证据。其实我也怀疑那些对我表现的反馈其实是过于宽容的,但是我对此并不在意。我所在意的是,我可以让观众很好地接收我的信息,而我对这次经历也颇感满意。我已经开始无视自己对公开演讲的恐惧了。
1701329953
1701329954
此后,我作了大量的演讲,有面向10人的,也有面向成百上千人的。我张开双臂去拥抱讲台。对我而言,这个过程有许多具体的步骤,包括将每一次演讲都当成一项创造性的工程来完成,因此当我为了某个要演讲的“大日子”准备就绪的时候,我都感觉自己在经历一项深入的研究,而我也乐在其中。我也就对我产生深刻影响的话题作过报告,我发现如果是我所关心的话题,我会更容易投入其中。
1701329955
1701329956
当然了,现实的情况并不总是如此。有时,发言人需要讲一些自己压根儿不感兴趣的东西,特别是在工作上。我相信这种情况对于那些很难激发热情的内向者而言尤其困难。但是这样的僵局里却隐含着一个好处:如果我们发现自己总是不得不就很多调动不起热情的话题来发言,这倒是会激励我们跳槽。在这个世界上,再也没有什么比一个人的信念所驱使的行为更勇敢的了。
1701329957
1701329958
1701329959
1701329960
1701329962
安静:内向性格的竞争力 第6章 “富兰克林·罗斯福是政治家,而埃莉诺却道出了良知”
1701329963
1701329964
为何“酷”会被高估?
1701329965
1701329966
******************
1701329967
1701329968
毫无疑问,一个害羞的人会害怕陌生人的注意,但这并不是对陌生人的恐惧。他在战场上可能会是一个无畏的英雄,但也会在陌生人面前缺乏自信。
1701329969
1701329970
——查尔斯·达尔文
1701329971
1701329972
******************
1701329973
1701329974
故事发生在1939年的复活节,地点是林肯纪念堂。玛丽安·安德森是当时最杰出的歌手,那天她在这里举办演唱会,美国第16任总统林肯的雕像在她身后缓缓升起。她有着褐色肌肤,衣着华丽,正凝视着台下的75 000名观众:男人们都戴着宽边的礼帽,女人们则盛装出席,这么多黑色和白色的面孔汇集成海洋。“我的祖国,”安德森开嗓唱了起来,她的声音回荡在礼堂上空,每个字都是那么纯净、那么独特,“甜蜜的自由乐园。”台下的人群全神贯注地听着,听得热泪盈眶。他们从来没有想过这一天的到来。
1701329975
1701329976
如果没有埃莉诺·罗斯福,这一天真的不会到来。年初的时候,安德森计划在华盛顿特区的宪法大厅举办演唱会,然而大厅的所有人美国革命妇女会以安德森的种族问题为由拒绝了她的申请。出身于革命家庭的埃莉诺辞去了美国革命妇女会的职务,帮助安德森安排了在林肯纪念堂的演唱会,这个事件在全美引发了一场风暴。埃莉诺并不是唯一一个发出反对声音的人,而她却在这个问题上带来了政治影响力,把自己的名誉都赌在了这个反抗的过程之中。
1701329977
1701329978
罗斯福夫人认为宪法是不能解决民众的问题的,这种社会良知的运动并没有什么不寻常的地方。但很多人却觉得他们的反抗是如此伟大。美国黑人民权领导人詹姆斯·法默在回顾埃莉诺·罗斯福勇敢的立场时说道:“这是一次伟大的反抗。富兰克林·罗斯福是政治家,他要权衡他的每一个决定带来的政治后果。必须承认,他是个优秀的政治家。而埃莉诺却道出了良知,并扮演了一个为了良知奋斗的人。他们的出发点是不同的。”
1701329979
1701329980
埃莉诺所扮演的角色或许贯穿了他们二人的生命:既是富兰克林的顾问,也是富兰克林的良心。他选择埃莉诺做自己的夫人大概就是出于这样的原因,否则从其他方面来说,他们应该走不到一起去。
1701329981
1701329982
他们相遇的那一年,富兰克林·罗斯福才20岁。他是埃莉诺的远房表兄,出身于美国上流社会家庭,那时还在哈佛大学读书。埃莉诺当时只有19岁,同样出身于一个优渥的家庭,而她却不顾家人的反对,体察穷苦人民所受的苦难。她在曼哈顿贫穷的东城为娱乐、教育和社会事业做志愿者的时候,目睹了那些被迫在没有窗户的工厂里缝制人造花的孩子一直工作到筋疲力尽的情景。有一天,她带富兰克林到了那里。富兰克林简直不敢相信,居然会有人生活在如此悲惨的环境之中——或者说,这个和他来自同一个世界的年轻女子,让他见识到了美国的另一面。在那一刻,他就爱上了她。
[
上一页 ]
[ :1.701329933e+09 ]
[
下一页 ]