1701413196
1701413197
“毕生事业”这个词我们听到过无数次。对我来说,这个词代表人在困难和险恶的环境下依旧能无私奉献,辛勤劳作。这让我想起在印度救助穷人和病人的特蕾莎修女,以及帮助重建海地的保罗·法默。或许还有那些挣扎在矛盾中的无名艺术家,以及那些期望能将虚幻想法变为现实的发明家。当霍华德说起人们“追寻他们毕生的事业”,他指的不仅是那些圣人和创造者。他指的是每一位在早晨醒来时都决心努力追寻梦想,使生活过得充满意义的人。他指的是会计师和工程师、教师和网页设计员、律师和社工、公司老板和非营利性组织的负责人。他指的是你我这样的就生活在我们周围的普通人。
1701413198
1701413199
霍华德用毕生事业来形容我们到底是谁:那是由我们创造的劳动、爱、希望,还有由我们的有形需要及渴望纠缠在一起的集合体。这些被称为“工作”“家庭”“余生”的词可以成为我们的小天地和避风港。
1701413200
1701413201
在我与霍华德的多次对话中,我的毕生事业在不知不觉中已然浸染了他无尽的智慧和明智的建议。在这个过程中,我甚至不需要刻意去学习和领悟。起初,我根本没意识到我到底学到了多少东西。在哈佛商学院,我遇见过很多聪明出色的人,但霍华德和他们不一样,他不仅仅聪明,而且充满了智慧。我终于理解了在我们每次谈话后,我的大脑都会亢奋得嗡嗡作响的原因,那是因为他传递给我的智慧像通过输液管一样流入了我的大脑。他是我见过的最与众不同的人。
1701413202
1701413203
开车回家的路上,我意识到我究竟在悔恨什么。霍华德逃过死神魔掌的那一刻,我的潜意识也由此被激活。霍华德一直在致力于研制为人们传播智慧的魔药,而我决定将他所传播的智慧整理成书,使得那些无法同他面对面的人也能受惠于他的智慧之言。
1701413204
1701413205
几天后我再次去探望霍华德,我告诉他我已经为他选好了下一步要做的事。“等你和这些管子、电线、针头打完了交道,我想和你合写一本书。实际上是由你来讲述,我来记录。这将会成为你的新书。”
1701413206
1701413207
“真的?”他笑呵呵地看着我。
1701413208
1701413209
我解释了我想写一本关于他的经验与理念的书,包括那些他亲身经历过的事,还有多年来基于他的学生的经历总结传授的理论。“我想把我们对话中的精彩段落提炼出来,这样就可以让其他人也学到过去这些年我从你这里学到的宝贵知识。”
1701413210
1701413211
霍华德想了想,说:“写书是好事,但我认为应该改变一下方式。我不想让你单纯地负责传授我的理念。我很愿意给大家讲讲大道理,但你得和我一起讲。”
1701413212
1701413213
“我能讲什么?”我问。
1701413214
1701413215
“我想让你加入进来,把你的经验也写进来。我可以成为你这本书的主角,也不介意我出场的次数,但这本书应该属于你。”
1701413216
1701413217
“为什么?”
1701413218
1701413219
“原因很多。”然后他开始一一列举他的理由,“首先,我的名字已经在畅销书封面上出现过太多次了。”他指的是包括两百部书籍、学术研究,以及他发表过的文章在内的所有出版物。
1701413220
1701413221
“其次,把我的话印刷成字自然是好的,但我要知道你是不是真的懂我的意思,所以你要把我的话转化成你自己的语言。
1701413222
1701413223
“再次,在我们的对话中,我也不是总在说。我也在聆听你的发言,也在向你学习。你总是有那么多趣事可以说。在哈佛我见过不少‘学霸’,但我知道以你的年龄就有此成就绝不是偶然。你跳离了传统的职业发展路线,老天可以证明你的人生经历多有创造力。我想你那非常规且富有启发性的经验是值得传授的。”
1701413224
1701413225
听到“非常规且富有启发性”这句话时,我忍不住笑了出来,用这句话来形容我的职业生涯真是太过文艺了。的确,我的职业道路不是很常规。别人看我的简历也许会以为我有精神分裂的倾向:从康奈尔大学酒店管理专业毕业后我进入了酒店行业工作;随后在美国企业工作了几年;接着,我创建和推广了一种全国性质的社区教育计划;做了几个特许经营;到哈佛读完研究生做了筹款人;现在则成立了一家合资发展公司,与世界领先品牌和创新企业有着良好合作关系。
1701413226
1701413227
“还有,你是天生的企业家,像我一样。”他说,“我们都懂得如何在我们掌控的范围之外寻找机会。我们都不喜欢重蹈覆辙,都喜欢从经验中获取知识并运用到工作中去,以此带来更新、更好、更高效、更有趣的改变。”
1701413228
1701413229
“我就像是你的克隆版本吗?”我打趣道。
1701413230
1701413231
“这个说法不错,尤其是能重新拥有一个年轻充满活力的身体。”他一边大笑一边说,“艾瑞克,我的确十分精通我所做的事,并且还能帮人在成功的道路上走捷径。用商业术语来说,我是个特许产品,但我并不完善。”
1701413232
1701413233
“但你是个万事通,而我只是个万事糊。”我说。
1701413234
1701413235
他微笑着说:“真正的聪明人所拥有的不只是智慧。最重要的是交谈和倾听,就由你来写这本书吧,万事糊先生。”
1701413236
1701413237
虽然他不能完全说服我,但我决定还是不要和一个刚刚病愈的人争论。
1701413238
1701413239
“这就对了,”他说,“要是你完成得不错,我或许会多买几本送给我的孩子和外孙们,还有一部分学生。”
1701413240
1701413241
* * *
1701413242
1701413243
记得十五岁的时候,有一次我和好友在地下室打乒乓球,随着小球蹦跳着来来回回,我们之间进行了一次关于成功的对话,这对话对于成长在新泽西郊区的两个孩子来说是多么深奥。
1701413244
1701413245
维克拉姆住在街角,我们在上幼儿园时就认识了。周末打乒乓球成了我们固定的娱乐活动。在那个平常的星期六下午,在他为赛点发球时,他突然问我,等我长大了,会不会担心自己是否成功。
[
上一页 ]
[ :1.701413196e+09 ]
[
下一页 ]