打字猴:1.701554235e+09
1701554235
1701554236 [7]Connectoplasm是作者合并Connnectionism(联结主义)和Cytoplasm(细胞浆)自创的一个词,暗示联结主义的神经网络模型像在同质的神经元细胞之间建立杂乱无章的关联,故译作联结浆糊。——译者注
1701554237
1701554238 [8]参见电影《星际迷航》中的情节。——译者注
1701554239
1701554240 [9]一种新西兰无翼大鸟,现已灭绝。——编者注
1701554241
1701554242 [10]甲壳虫乐队名曲Lucy in the Sky with Diamonds中的歌词。——译者注
1701554243
1701554244 [11]已故NBA传奇球星,身高2.16米。——编者注
1701554245
1701554246 [12]唐老鸭的三个侄儿,——译者注
1701554247
1701554248 [13]美国20世纪70年代情景喜剧《一家子》的主人公,保守的种族主义者。——译者注
1701554249
1701554250 [14]引申为完全过时、失效的意思。—译者注
1701554251
1701554252 [15]积极心理学之父,了解更多作品,请阅读湛庐文化策划,浙江人民出版社出版的“积极心理学五部曲。”——编者注
1701554253
1701554254 [16]罗宾逊的一首诗以及西蒙和加芬克尔的一支歌曲的名字。——译者注
1701554255
1701554256 [17]safe既是“保险柜”也是“安全”的意思。——译者注
1701554257
1701554258 [18]著名认知心理学家,其代表作《谁说了算》由湛庐文化策划,浙江人民出版社出版。——编者注
1701554259
1701554260 [19]原文为interest,有“兴趣”和“利益”两个含义。——译者注
1701554261
1701554262 [20]Would you sleep with Robert Redford for a million dollars?既可理解为雷德福德为此支付100万美元,也可理解为你为此支付100万美元。——译者注
1701554263
1701554264 [21]疑原文Antipolygamy有误,应为antitrust或anti-monopoly。——译者注
1701554265
1701554266 [22]古典文化艺术的狂热爱好者。——译者注
1701554267
1701554268 [23]《呼啸山庄》中的人物。——译者注
1701554269
1701554270 [24]法国讽刺作家。——编者注
1701554271
1701554272 [25]哲学家们的一个著名思想实验,假设人脑被取出身体放入一个密闭桶中,桶里盛着的液体使所有脑细胞组织都还活着,将神经元连接到一台超级计算机中,输入模拟正常现实世界的电脉冲刺激。——译者注
1701554273
1701554274
1701554275
1701554276
1701554277
1701554278
1701554279
1701554280
1701554281
1701554282
1701554283
1701554284
[ 上一页 ]  [ :1.701554235e+09 ]  [ 下一页 ]