1701572094
图9-2 句子(1)的树状图
1701572095
1701572096
图9-2b是该句子的另一种图解,其中灰点被用来表示每个成分类别的标记所替代。在树状结构底部层次上,你可以看到代表常见术语的标记:V代表动词(verb);N代表名词(noun);Adj代表形容词(adjective);等等。这些标记让我们清楚每个单词在句子中所扮演的角色,并使我们领会,一般来说如果将一个名词用另一个名词替换,该句子在句法上还是符合规则的。就像用shoe替代laptop,句子就变成了“The student will carry the shiny shoe”。在树形图的上部,其他标记又对较大的成分进行分类。所以“the student”和“the shiny laptop”都划分为名词短语(NP)。这些标记给了我们这样的印象:这些成分与“the angry fireman”(愤怒的消防队员),“her grandfather’s birthday”(她爷爷的生日),“my first tooth”(我的第一颗牙)之类在结构上是相似的。图9-2b因此被称为标记树状图。它描述了句子的所谓“分类成分结构”(categorical constituent structure)。
1701572097
1701572098
句子中的一个名词短语(NP)可以被另一个所替代,产生的结果是句子的语义反常(意思难以理解)但句法上仍是符合规则的。所以,我们可以用“my first tooth”这个名词短语(NP)来替代(1)句中的”“the student”然后得到“My first tooth will carry the shiny laptop”这样古怪却“合法”的句子。
1701572099
1701572100
这样的图表关键是什么呢?首先,它们可以帮助解释为什么某些改变可以出现在句中而其他的则不可以。前置是这些改变中的一例,它是指将句子中的某一特定部分移到句子前面,通常起到强调的作用(Radford,1988)。以下的几个例子中,斜体的部分被前置:
1701572101
1701572102
(2)My naughty dog,I’m mad at.(我的调皮小狗,我爱死它了。)
1701572103
1701572104
(3)The inflated price,I will not pay.(上涨的价格,我付不起了。)
1701572105
1701572106
(4)Up the mountain,the hikers climbed furiously.(山上,徒步旅行者发疯似地攀登。)
1701572107
1701572108
只有在某类短语或句子成分被整体移到前面时,前置才起作用(成为符合语法的合法句子)。正因为如此,“Naughty dog,I’m mad at my.”;“Price,I will not pay the inflated.”;“Up,the hikers climbed furiously the mountain.”皆是不符合语法的。像图9-2这样的树状图回答了句子中的哪些部分组成了结构成分,以及哪些部分可以被前置。
1701572109
1701572110
有趣的是这种对句子的分析正好解释了一种表面上看似矛盾的现象,下面四句话都是“合法的”。
1701572111
1701572112
(5)Kimmie rang up Emily.(吉米给艾米丽打了电话。)
1701572113
1701572114
(6)Timothy stood up his job interview.(蒂莫西爽约了工作面试。)
1701572115
1701572116
(7)Carol looked up the definition.(卡萝查找一个定义。)
1701572117
1701572118
(8)Isaac ran up the street.(伊萨克跑上街。)
1701572119
1701572120
前置“up the street”可以产生一句合乎文法的句子:
1701572121
1701572122
(8a)Up the street,Isaac ran.
1701572123
1701572124
但是其余的句子都不能这样前置,下面的不合法句子(用星号标记)显示了这点。
1701572125
1701572126
(5a)* Up Emily,Kimmie rang.
1701572127
1701572128
(6a)* up his job interview,Timothy stood.
1701572129
1701572130
(7a)* up the definition,Carol looked.
1701572131
1701572132
图9-3提供了(5)到(8)句的树状图,该图表明了在(5)到(7)句中,单词即是与动词所构成的成分中的一部分,因而它在句子中必须同动词在一起。然而在句(8)中,单词up则是“up the mountain”这个成分中的一部分,所以当整个成分都被移动时,把它前置是完全可以的。
1701572133
1701572134
我们怎样才能简洁地说出什么可以被前置而什么不可以被前置呢?语言学家通过阐明句法规则上的限制来加以说明:只有当标记的成分是一个完整的短语时(比如名词短语NP和动词短语VP)它们才可以从句子的一个位置移到另一个位置。这类规则描述了句子各个部分组合在一起以及协同运作的方式。
1701572135
1701572136
不同的语言学家提出了各种不同的句法规则。比如乔姆斯基(Chomsky,1965)提出了“短语结构规则”(phrase structure rules),以此产生了图9-2与图9-3中所描绘的结构。这些规则有时又称为“重写规则”(rewrite rules),描述了某些符号可以被重写为其他符号的方式。S→NP VP这一短语结构规则表明S(代表句子sentence)包含了不同的成分并且可以转换为NP(名词短语)和紧接在后的VP(动词短语)。其中的要点在于短语结构规则允许某些特定符号被其他符号所重写。在英语中,要用一个现实的单词去替代一个符号(如N→poodle)就需要一种不同类型的句法规则,即词汇插入规则(lexical-insertion rules)。该规则允许将单词(语言学家将其称为“词条”lexical item)插入短语结构规则所产生的结构中去。
1701572137
1701572138
1701572139
1701572140
1701572141
图9-3 句子(5)到(8)的树状图
1701572142
1701572143
另一种句法规则是“转换规则”(transformational rules)。转换规则将树状图中所描绘的结构转换为其他的结构。比如说,通过某种转换规则,前置短语的成分可能得到允许。在此,对上述各种句法规则或是其他对规则的简要解释都可能让我们远离主题(感兴趣的读者可以参考语言学导论的有关课程,或参考Cowper,1992)。我们所要着重指出的是,就像一种语言的声音是经过组织的,它们的组合方式也是由规则控制的那样,短语和句子的情况也都是如此。
[
上一页 ]
[ :1.701572094e+09 ]
[
下一页 ]