打字猴:1.701575475e+09
1701575475
1701575476 1.跨文化认知研究表明,一种认知任务处理和执行的方式没必要在所有时候对所有人都完全一样。一些任务因为熟悉而比较容易,至少美国主流文化的认知心理学家如此预期。就像Wober(1969)所表达的,如果太经常地采用一种文化中的认知任务,那么心理学家将无法简单地通过衡量“他们能够多好地完成我们的任务?”(p.488)来研究另一文化中人们的认知。另一种文化中的人们或许在测试中表现差劲,但仍具有该实验设计所要测量的认知能力。
1701575477
1701575478 2.不同文化中的人们会找到解决他们面临的认知(或其他)挑战的不同方法。特定的环境,包括特定的文化会强化特定的技巧、策略和解决方法。这些方法会使特定任务变得容易且“自然”,但却增加了另外一些问题的解决难度。
1701575479
1701575480 3.就像之前提到的那样,认知常常颇为灵活。对任何任务的实践通常会加快其执行速度,并且使它具有更高的准确率。这个观点同时又意味着:实践常常影响任务的执行方式。这表明研究者需要评价的不仅仅是特定文化中个体对任务的熟悉程度,还有该个体在该(或类似)任务中的具体实践水平。
1701575481
1701575482 4.正规学校教育尽管肯定无法改变认知加工的全部,但也改变了认知加工的一些重要方面。尤其是,学校教育影响了人们处理“抽象”材料的能力;使人们在解决问题时较少地依赖周围环境中的情境线索;并且能更清楚地解释他的回答和思维。学校教育也有助于人们想出怎样解决遇到的新任务,特别是在计划和建构方面。总的说来,学校教育明显有助于人们从他们的日常程序中“抽出身来”,并且促进他们从不同角度思考。而且,就像比较人类认知实验室(1983)指出的那样,学校教育为人们参加认知心理学实验作了特别好的准备!
1701575483
1701575484 5.有趣的是,现已证明基本学业技能并非是人们面对日常生活认知问题时的最佳选择。经过特定任务的实践,不管是在杂货店购物还是清点存货,都可以让人们发现聪明的捷径,既减少了所需(心理的或生理的)努力,同时又提高了准确率。虽然学校可能坚持认为学生应该用类似的方法解决所有计算问题,但是相关研究表明,在“真实世界”里,用于解决一个问题的办法常常随当时情境的不同而改变。
1701575485
1701575486 6.一个普遍且重要的观点是,认知过程的模型经常隐含地假定,该模型所涉及的问题普遍重要而且熟悉,这是近来研究者质疑的一个假定。同样地,尽管新的研究向上述观点发起了挑战,但是现存的认知模型常常假设同一认知程序以同一方式运用于一个问题的所有版本。放弃这些假设毫无疑问将使认知研究者的工作变得困难许多。但长远来看,这些新模型将变得更准确、更完整。
1701575487
1701575488
1701575489
1701575490
1701575491 认知心理学:认知科学与你的生活(原书第5版) [:1701568241]
1701575492 认知心理学:认知科学与你的生活(原书第5版) 复习题
1701575493
1701575494 1.断言特定认知能力或技能具文化相对性或文化普遍性的意思是什么?这两种断言有何区别?
1701575495
1701575496 2.描述Hudson图像知觉的研究,讨论它们的含义。
1701575497
1701575498 3.Kearins下结论说,文化可以把“环境压力”强加于特定认知技能。参照Kearins及其他研究者的实际发现,对这一结论进行讨论。
1701575499
1701575500 4.学校教育似乎有助于认知表现,尤其是在形式推理之类的任务方面。解释这种现象的原因。
1701575501
1701575502 5.学校教育和读写能力似乎是两个不同因素,它们对认知表现的影响是有区别的。描述一两个它们的差异,思考这些差异的原因。
1701575503
1701575504 6.Scribner对乳品厂工人的研究在哪些方面与其他跨文化研究结果是一致的,哪些方面有差异?
1701575505
1701575506
1701575507
1701575508
1701575509 认知心理学:认知科学与你的生活(原书第5版) [:1701568242]
1701575510 认知心理学:认知科学与你的生活(原书第5版) 译者后记
1701575511
1701575512 《认知心理学:认知科学与你的生活》(原书第5版)译稿全部完成了,因为有了翻译其第3版打下的基础,所以,重温一下原作者的认知心理学体系是一件相对轻松愉快的经历。可是,由于种种原因,从接受翻译工作到彻底完稿,还是耗费了一年多的时间。
1701575513
1701575514 2006年的那一幕至今记忆犹新——我用自行车驮着一摞出版社刚刚寄给我的新书,到复旦南区心理学系逐一发放给同学们。如果从当年在上海医科大学(现已合并入复旦大学成为“复旦上海医学院”)教授心理学概论算起,本人教授心理学导论类课程已有25年之久。对于认知心理学的相关内容,浏览查阅过的教科书也难以计数。凯瑟琳·加洛蒂教授编撰的教科书条理清晰,章节连贯,相互呼应,既不乏前沿的最新研究介绍,也涵盖经典的实验、理论,对于学习者而言,尤其浅显易懂,不失为奠定认知心理学基础的一本入门的教科书。其最后三章对于我这个研究儿童认知发展的人来说尤为亲切。虽然,学习者也可从发展心理学的教科书中涉及同样的内容,但在认知心理学的整体框架下介绍,仍旧成为一种必然——认知不是静态的,自有其个体发生和种系发生的轨迹与内在规律可循;认知也不是游离在外的,自有其依托的种种情境,既包括微观的、个体的,也有宏观的、属于整个时代的文化与精神背景。学习和研究中免不了将认知过程片段化、局部化和细节化,但我们不应忘记认知的主体:完整的人,以及人所处的文化与社会环境。
1701575515
1701575516 本书的第1、2章由吴国宏翻译,第3~5章由刘铭翻译,第6~8章由华剑侃翻译,第9~11章由赵伊人翻译,第12~14章由王超翻译,最后,由吴国宏统一审校完稿。
1701575517
1701575518 吴国宏
1701575519
1701575520 2015年8月
1701575521
1701575522
1701575523
1701575524
[ 上一页 ]  [ :1.701575475e+09 ]  [ 下一页 ]