1701603846
1701603847
结束这项探究工作至今已有四年;[1]在这四年中,作者没有发现他的理论中需要修正的地方。他曾经向他的那些博学多闻、直率公正的朋友们展示了研究结论,他们并不认为它完全没有道理可言;所以,现在他尝试把它公之于众,这么做的同时,他只是把它作为自己提出的私人见解,而不是一种确定无疑的结论;并且必须承认,如果朋友们觉得他在某些地方表述得过于绝对,那显然可以归咎于作者的疏忽。
1701603848
1701603849
[1] 1 st edn.published 21 April 1757(R.Straus,Robert Dodsley,1910,p.362).
1701603850
1701603851
1701603852
1701603853
1701603855
关于我们崇高与美观念之根源的哲学探讨 第二版前言
1701603856
1701603857
在这一版[1]中,我努力使其比第一版更为丰满和完美。第一版面世之后至今,我以最为认真的态度,思考了以任何形式出现的对我这本书的反对意见;我的朋友们也给了我最直率的看法,这都是我的幸运所在。如果借助这些途径,我能更好地发现这本书的缺陷以及大家所表示的宽容,就会使我有一种新的动力去改善它,并且不带任何无来由的痛惜感。不过,虽然我没有发现足够的理由——或者说在我看来充足的理由——去对我的理论作出修正,我还是认为有必要在许多地方作出解释、阐明,使之更为清晰。我在前面加了一篇导言性质的“论趣味”;这篇文章本身就有点难以理解;不过它却自然地导向本书的主要论题。这篇文章和其他的解释使得本书的体积显然有点庞大;随着本书厚度的增加,我害怕它的错误之处也在增加;所以,尽管我已尽我所能,它或许比第一版更需要一份宽容。
1701603858
1701603859
那些经常关注这一主题的人会认为这里有许多谬误,而且他们也容许这些谬误的存在。他们知道,这一研究关涉的许多对象本身就是模糊不清、难以把握的;其他对象或许本身很清晰,但却被那些做作的论述或错误的研究引致这一糟糕不堪的地步;在对象本身,在很多人的偏见甚至是我们自身的偏见中,存在着许多的障碍难以跨越,这就使得我们对自然的清晰理解显得那么困难。大家也知道,当我们的注意力放在对事物的一般理解上时,一些特别的部分肯定就被忽视了;因此必须把我们的行文时刻集中在对象上面,并且放弃对于优雅的追求,这样有助于保持清晰。
1701603860
1701603861
大自然各方面的特质都是清晰可见的,这是事实;不过它们却也没有清晰到如此程度,以至于可以让那些总是匆匆前行的人一目了然。我曾经说过很多次,我们必须用一种谨慎的、战战兢兢的态度去寻求。当我们还没有学会爬时,最好不要尝试着去飞。在面对任何复杂的对象时,我们必须一个接一个地考察其组成的每一部分,并且把每一部分都总结到最简单的程度。这是因为,自然给了我们非常严格的法则和非常狭窄的空间,就如同我们必须运用原理来考察事物的结构一样,我们也必须通过对事物结构的考察来反思我们的原理。我们应该把考察对象与类似的事物,甚至是截然不同的事物相比较。这是因为,我们或许甚至是经常通过相反的事物来增进我们的发现,使得我们不至于总是保持同一个视角。我们越是更多地进行比较,就越是能够使我们的知识更为普遍和确定,因为我们把基础建立在更为广泛的基础之上并且进行了更为完美的总结。
1701603862
1701603863
如果我们能够如此进行研究的话,即便最后不能发现真理,它也通过发现我们知识能力的缺陷而有助于发现真理。即便它不能使我们的知识有所增进,它也或许可以使我们保持一份谦逊。即便它不能使我们远离错误,它也至少可以使我们远离错误的态度,并且在投入众多精力之后发现仍然如此不确定时,使我们保持一份谨慎,而不至于过分确定、过分匆忙地宣布结论。
1701603864
1701603865
我希望大家在检视我的理论的时候,能够像我在提出这套理论的过程中所努力去做的那样,严格运用以上原则和方法。我认为有必要展示某些反对意见,不管是因为它们独立运用的某些原理,还是因为它们从中得出的一些结论的公正性。然而,普遍的现象是,我的前提和结论都被悄无声息地略过了,就直接提出了反对意见,比如,一些诗句是不可以那么容易地归结到我所提出的原则上来的。[2]我必须说,这类评论的方式是不适当的。在解析诗人或者演讲家所创造的形象、所给出的描述的复杂结构之前,如果我们不能提出某些原理的话,我们的工作就将是做不完的。并且,尽管不应该把这些意象所产生的影响强行融合进我们的原理,但如果不考虑这些影响,我们就永远不能反思这些理论,因为它们正是建立在某些确定的、不可置换的事实之上。相反,如果一套理论能够从反复试验中得来而非仅仅是假设,它就会因为可以解释很多问题而有益于我们的知识。我们不能对原理本身确信无疑,这一事实并不是要反对它。我们在这方面的能力欠缺,或许只是因为我们忽略了一些必要的手段;也或许是因为我们太想要正确的应用;又或许是因为我们应用的原理没有问题而又存在其他的原因。比之于根据日常对待它的先入之见而大胆得出结论,或许我们更需要在实际上对其更进一步地考察。
1701603866
1701603867
在本书封面上提出警告是不可能的,但我还是要提醒我的读者们注意,不要认为我完美地完成了对于崇高和美的考察。本书的研究仅限于考察这两种观念的起源。如果说我归在“崇高”名下的那些特质彼此之间是内在一致的,并且都和那些归之于“美”名下的特质完全不同;又如果我归在“美”名下的那些特质彼此之间也是内在一致的,并且都和那些归之于“崇高”名下的特质也完全相反,我就不太关心人们是否沿用我赋予它们的名字,只要大家承认我以不同的名词论及的那些事物在真正世界也是不同的,这就足矣。我所使用的那些词语或许被批评为太过狭隘或者太过宽泛;但我所表达的含义应该不会被误解。
1701603868
1701603869
综上,无论在这一主题下,有什么更新的发展以有助于发现真理,我都不会后悔我在其中所作的努力。这类研究的实际适用范围是宽广的。无论什么使得我们的心灵能够反观自身,都有助于它集中力量,并且使它走向更高、更强的科学研究之路。通过考察我们生理上的原因,我们的大脑更趋开放、开阔;而且,不管我们有没有赢得这场游戏,机会都是在眼前的。西塞罗(Cicero)极大地影响了学园派哲学,后者走向了对人类知识的全面怀疑,当然也拒绝承认感官经验的确实性;不过,学园派哲学却也承认感官经验对于知性能力的重要性:“有一种滋养对于灵魂与我们的内在品质而言是自然的,正如对自然的考察与沉思那样。”[3]当我们研究激情的出发点和其发生过程的时候,如果我们能够把这样高贵的思考带给我们的东西,应用到想象力的粗鄙领地上的话,或许我们就不仅为趣味找到了哲学上的稳定基础,而且也反过来使得严谨的科学有了高贵、优雅的趣味,而如果没有这样的趣味,科学上的最大进步也不过是些缺乏教养的东西。
1701603870
1701603871
[1] Published 10 Jaunary 1759(R.Straus,Robert Dodsley,p.367).
1701603872
1701603873
[2] Cf.The Critical Review(1757),Ⅲ,369-70;The Literary Magazine(1757),Ⅱ,186-7.
1701603874
1701603875
[3] Academicorum Priorum,Ⅱ,127(misquoted)。学园派哲学家——例如阿尔克西劳(Arcesilaus)、卡尔内亚德(Carneades)等人——是柏拉图的追随者,后者在其思想体系中强调怀疑主义,否认确定知识的可能性。在学园派哲学的领袖人物拉利萨的斐洛(Philo of Larissa)来到罗马以后,西塞罗才转向学园派,而这时他不过是一个年轻人。
1701603876
1701603877
1701603878
1701603879
1701603881
关于我们崇高与美观念之根源的哲学探讨 绪言论趣味[1]
1701603882
1701603883
表面看来,我们可能彼此之间在理智和感觉方面差异很大:但尽管有这种差异存在——在我看来,这仅是一种表面现象而非真实——,还是可能有某种人类理性与趣味的共通标准。因为,如果人类没有某些判断力与感性的共通原理,那么在理性或激情方面,我们就可能会无所措手足,不足以支撑日常生活中彼此的沟通和交往。一般认为,在对与错的问题上,我们还是有一些固定的标准。大家都知道,在双方发生分歧的时候,人们往往会寻找一些能够适用于双方的标准,而在大家看来,这些标准都属于人类天性的范畴。但是,当关涉到趣味问题时,好像就不是那么明显了,似乎我们找不到某种统一的或者既定的原则可循。甚至在大家看来,这种微妙的、虚幻的能力太过漂浮而无法进行定义,因而也就不能被任何形式的测试所适当检验,更不能被任何标准所限定。我们总是呼唤理性能力的训练,而且通过历史久远的争论也极大程度地加强了下面这一信念,即在绝大多数人中间,一些特定的正确理性准则已经被确定下来。博学多才之士对这一简陋的科学进行了改善,使之归纳入一个体系。但如果趣味没有被如此妥善培养和增进,我必须要说,这绝不是因为它本身贫瘠、无内容,而是因为在这方面没有多少愿意付出劳动的人,或者是因为他们忽视了它的存在;说句大实话,这里没有同样令人感兴趣的动机去促使我们把趣味的原理确定下来,而在理性那里我们却有这种动机。另外,即便大家在趣味方面有所差异,这种差异也不会导致像理性差异那样的严重后果;不过若是让我来谈谈自己的看法的话,我却认为就像在理性那里所见到的那样,趣味的逻辑或许也能融贯一致,而我们也可以非常确定地来谈论这一主题。事实上,我们现在非常需要开辟这一研究领域,以使得这一主题尽可能地清晰明白;因为,如果趣味没有确定的原则,如果想象力不能受到一些固定的、不易改变的法则的影响,我们的努力也就毫无意义了;同样,如果没有确定的原则,即便不会被视为一件荒唐可笑的事情,我们为反复无常的东西来定规则,为一时的兴致和幻想来立法,这亦将被视为全无意义的。
1701603884
1701603885
就像其他指陈性的术语一样,趣味这一术语也不是非常清晰明白的:这一术语所指称的东西,远不是公众头脑中所拥有的某种简单、确定的观念,所以在这一点上,它不得不走向不确定和混淆不清。关于这种混乱不堪情况的补救,我也没有什么非常好的定义。这是因为,当我们试图进行限定的时候,就存在一种危险,即我们很可能把这一概念所关联的环境因素给消除掉了;或出于冒险心理,或出于一种对先入之见的坚持,又或者出于一种对眼前事物的有限、不周全的考虑,我们都可能没有做到根据其自然包含的全部因素来理解它。实际上,在我们开始刚刚着手这类研究的时候,我们往往就受到了一些狭窄法则的限制。
1701603886
1701603887
——作茧自缚,既怕人耻笑又怕犯了写作规则,
1701603888
1701603889
不敢越出雷池一步。[2]
1701603890
1701603891
某个定义可能是精确的,但是仍然难以告诉我们所定义的事物的性质;而且,即便定义达到了描述事物本来面目的目的,为了对事物做最好的了解,我们也最好把它作为探讨的结论,而不要在我们的探讨之前运用它。很多人都认为,研究论文和教学在许多情况下是不同的,这对于较高理性程度的人来说更是当然之事;但在我个人看来,如果教学的方法能够最大程度地接近调查研究,那就再好不过了;因为,这种方法不满足于仅仅提供一些干瘪的、缺乏生活感的事实,而是找寻其生长的源头活水;如果他们乐于去做这些有价值的事情的话,这种方法就可以让读者自己去感受发现的踪迹,指导他们踏上作者的探索路径。
1701603892
1701603893
但为了避免不必要的挑剔,我还是先如此界定我所说的“趣味”:它是一种功能,是极易受到外界触动的人类心灵的功能,它也能够对想象力的活动和优雅的艺术品进行判断和鉴赏。我认为,这就是“趣味”一词的最一般含义,也是和某些既定理论最不相关的定义。我在这项研究中的目的,就是探寻是否存在某些原则——想象力根据这些原则而被触动——对我们普遍适用、根基牢固并且确定无疑,以至于可以在一定程度上补足理性方法。我认为关于趣味的这些原则是存在的;在惯于从表面看问题的人那里,无论是种类还是程度,趣味都存在那么多的差异,所以没有什么事情是可以确定下来的,不过不管他们如何觉得这是荒谬可笑的,我却坚持相信这些原则的存在。
1701603894
1701603895
据我所知,人类能够了解外在事物的天赋能力有感觉、想象力和判断力。首先来看感觉。我们这样来设想(实际上我们也必须如此设想),由于每个人的身体器官的构造都是如此接近,或者对于全体人类而言就是相同的,所以所有人感知外界事物的方式也必然是相同的,或者至少差异不大。我们都知道,对于某个人的眼睛来说是明亮的东西,对于另外一个人来说也是明亮的;一个人感觉甜美的东西,另外一个人也感觉甜美;一个人看到了黑暗,感觉到了苦涩,另外一个人也是如此;另外,我们以同一种方式感觉到伟大和渺小、坚硬与柔软、热和冷、粗糙与光滑;实质上,所有的那些自然特质以及它们对于身体的影响,在我们这里都没有多大差别。如果我们允许自己认为感觉给予不同的人以不同的事物观念,那么这种怀疑主义就会使得在任何事物之上进行的理性分析都是徒劳无益、轻佻浮漂的,甚至导致怀疑理性本身,而正是理性使我们对认知的一致性表示怀疑。但我们很少怀疑身体感觉给予所有人类的外界事物意象是类似的,那么我们就必须承认,每个外界事物在一个人身上激起的痛苦与愉悦,也必然适用于所有人,它们的发生是自然的、简单的,仅仅通过适度的力量而影响人;因为,如果否认这一点,那么我们就会想:同样的原因以同一种方式影响了同一类对象,但却产生不同的效果,这是多么荒谬的一件事啊!让我们首先从这一点来考察趣味,或者更确切地说考察那种受到怀疑的能力。所有人都说醋是酸的,蜜是甜的,芦荟是苦的;当人们在这些事物上面发现了相同的特质的时候,没有人认为它们产生的痛苦和愉悦是不同的。人们都同意称甜美是令人愉悦的,而酸和苦则令人不快。从这里可以看出,人们的感觉没有差异;并且也没有迹象表明这种一致仅是因为人们对趣味的比喻性使用凑巧相同。一种坏脾气(a sour temper)、苦涩的表情(bitter expressions)、痛苦的咒骂(bitter curses)、一种悲惨的命运(a bitter fate),这些术语都能够得到很好的、恰如其分的理解。当我们说一篇上佳的论文(a sweet disquisition)、一个讨人喜爱的人(a sweet person)、一个舒服的环境(a sweet condition)或者类似比喻的时候,我们也能够很好地理解。大家都承认,习惯和其他的一些原因,从那些属于趣味的自然的痛苦或愉悦中演绎出了很多的比喻用法;但是,仍然难以区分自然性的感觉和演绎而来的意象。一个人经常选择抽烟而不是吃糖,选择吃醋而不是喝奶;但这并不会混淆趣味本身,因为他也感觉到烟和醋都不是甜的,而且他也知道正是他的这些习惯使得他的趣味接近于和普通人不同的愉悦。所以即便对于这样一个人而言,我们也可以有足够理由说,他是和趣味相关的。然而,是否当任何人宣称,对他来说烟草的味道和糖的味道一样,他不能分辨牛奶和醋,或者在他看来烟和醋都是甜的,牛奶是苦的,而糖是酸的时候,我们就立即得出结论说这个人身体失常了,他的味蕾坏掉了呢?对于这样一个人,我们根本无法与他交换关于趣味的意见,就像我们无法理性地和一个否认部分结合起来等于整体的人讨论质量关系一样。我们不说他的观念是错误的,而说他完全疯掉了。这类例外一点也不会影响我们的法则的有效性,更不会使我们得出结论说人们在质量关系或者趣味上有着不同的原则。所以,当人们说趣味不能争论的时候,这仅是说,没有人能够准确地说个别人在感受特定事物的时候就一定能得出怎样的痛苦或愉悦。这种趣味当然是没有什么可以争论的;然而,或许我们能够非常清晰地争论哪一事物看起来就令人开心与否。最为遗憾的是,当我们讨论特定的或者习得的爱好的时候,我们总是想到个别人的习惯、偏见或者精神失常,然后就根据这些匆忙得出了结论。
[
上一页 ]
[ :1.701603846e+09 ]
[
下一页 ]