1701624808
1701624809
早在1736年,伏尔泰在他的《俗世之人》一诗中就已经开始担忧怀旧的潮流在他那个时代露头,担心人们因为浪漫主义和西方没落论的第一声叹息而认识不到现代世界的好处。因此,他写出了这一首政治上非常不正确的赞歌来颂扬富余,歌颂刚刚起步的发展带来的物质财富,歌颂后来被称为“工业世界”的新世界。这首赞歌反对后来的卢梭,也反对天主教将节俭和贫穷——或者说悲惨和痛苦——神圣化,把悲伤和痛苦作为一种救赎的途径,而救赎并不存在于这个世界,只有在来世才能获得(下文括号内是我对这首诗的评注):
1701624810
1701624811
想要昔日好时光的人,
1701624812
1701624813
怀念黄金时代和阿斯特蕾(出自奥诺雷·杜尔菲在1607年出版的小说《阿斯特蕾》,故事发生在5世纪的德鲁伊高卢),
1701624814
1701624815
萨图恩和瑞亚(克洛诺斯/萨图恩和他的妻子瑞亚是宙斯的父母,赫西俄德称他们为黄金时代的统治者),
1701624816
1701624817
还有我们祖先的花园(这当然是说伊甸园,亚当和夏娃居住的花园)。
1701624818
1701624819
而我,我感恩明智的大自然,
1701624820
1701624821
它,为了我的幸福,让我降生在这个时代,
1701624822
1701624823
被爱批评的人反复诋毁的时代。
1701624824
1701624825
这亵渎神灵的时代正合我意,
1701624826
1701624827
我爱奢侈、舒适的生活,一切享乐,一切艺术。
1701624828
1701624829
洁净、品味、装饰。
1701624830
1701624831
任何诚实的人都不会否认,
1701624832
1701624833
这时代非常美好,我这不洁的心灵,
1701624834
1701624835
在这里看到一片富足,
1701624836
1701624837
艺术和好作品之母,
1701624838
1701624839
给我们带来丰饶的源泉,
1701624840
1701624841
还有需求和新的乐趣。
1701624842
1701624843
大地的黄金和大海的宝藏,
1701624844
1701624845
陆地海洋和天空的居民,
1701624846
1701624847
一切服务于这世上的奢侈和乐趣。
1701624848
1701624849
噢,美好的时光,这个钢铁世纪!
1701624850
1701624851
富余,非常必要的东西,
1701624852
1701624853
将两个半球联通。
1701624854
1701624855
你难道看不到这些轻快的船只,
1701624856
1701624857
从特克塞尔、伦敦、波尔多出发,
[
上一页 ]
[ :1.701624808e+09 ]
[
下一页 ]