打字猴:1.70163525e+09
1701635250 过去国内的其他版本基本都是编译本,几乎所有的版本都改变了原来书信的顺序,不是按照书信写作的先后顺序排列,而是根据书信的主要话题来编排。又为了照顾这种编排,那些版本做了更不应该的改动——改变了原始书信的内容:删除了与主要话题无关的次要话题,更删除了很多表面琐碎但却充满温情和爱意的日常交流,有些版本甚至将多封书信缩编成为一封。这些改动将原本闪烁着智慧与迷人的幽默、充满着爱意与温情的父子家书,变成了枯燥乏味的理论集合。本书虽然没有翻译勋爵的每一封信,但是在最大的可能上遵循了英文的原貌,以飨读者。
1701635251
1701635252 到了今天,世界发生了天翻地覆的变化,勋爵的许多哲学都已经与这个时代脱节了,当然也有很多深邃的道理在今天依然适用。但他字里行间涌动的那种深深的父爱之情,却不会随着时间的改变而改变。
1701635253
1701635254 所有的父亲都应该读一读这本书,学习勋爵的智慧和教子方法,以更好地去教育自己的子女。
1701635255
1701635256 所有的儿子都应该读一读这本书,也许勋爵与自己的父亲传授的智慧不同,但是那爱意是相同的。
1701635257
1701635258 ① 查斯特菲尔德是勋爵的爵位封号,类似中国古代“平西王”之类的称呼,并不是名字。欧洲很多比较显赫的爵士,爵位封号的影响力远远大于本人的姓名,很多都以爵位封号来称呼。比如,公众熟知的白金汉公爵、温莎公爵,以及科学家开尔文等,都是以封号称呼。查斯特菲尔德四世勋爵本名也叫做菲利普·斯坦霍普,他的儿子继承了他的名字。
1701635259
1701635260 ② 德国城市。菲利普1764年从英国下议院离职后,在德雷斯顿的议院找到了一份工作。
1701635261
1701635262
1701635263
1701635264
1701635265 一生的忠告 [:1701635095]
1701635266 一生的忠告 一、一切易如反掌
1701635267
1701635268 巴 斯
1701635269
1701635270 1746年10月9日①
1701635271
1701635272 亲爱的孩子:
1701635273
1701635274 从海德堡到沙夫豪森②的旅程中你经历的困顿——睡在稻草堆中,啃黑面包,搭乘破旧的马车,这些都是你旅途中要经历的必要而适当的历练而已。如果一个人想要提升自己,就会把这些每个人在人生旅途中都会遇到的事情当做意外、摩擦与困难的范本。在旅途中,理解就是载着你前行的车辆,理解能力的强弱,会决定你旅程是否顺利,是否需要停下来修整。旅途中,你会时不时地遇上一些糟糕的路程和一些糟糕的驿站。因此要小心,使你的车辆保持良好的状态,每天检修、优化、加强。这是你能够做到的,也是应该做到的,每个人都要注意这些细节。忽略这些的人应该会感觉到——他们肯定能感觉到——这些忽略会引发严重的恶果。
1701635275
1701635276 疏忽——这是我现在必须要和你讨论的一个主题。你知道,我曾经反复告诉过你,我对你的关爱并不是一种软弱的、妇人式的爱,它不会使我对你失去判断力,相反,它让我对你的错误更加明了。指出你犯的错误,不仅是我的权利,也是我的责任,而改正错误则是你的责任,也应该是你所关心的事情。
1701635277
1701635278 感谢上帝,到现在,详细地审查你之后,我还没有在你身上发现不可救药的缺点和问题。不过,我还是找到了一个问题:你有点懒,对很多事情非常疏忽,漠不关心。如果是老年人身上存在这样的问题,那是完全合理的,他们的身心都已经慢慢衰退,只要能平安地度过残年就已足够。但是年轻人应该胸怀大志,勇于进取,出类拔萃,警醒活跃,不知疲倦。恺撒曾经说过:“要么不做,要做就做最好!”这句名言鞭策着无数青年人去奋发图强,提升自我。如果你想要出人头地,没有强烈的愿望,不经历必要的煎熬,是不可能成功的。没有强烈的愿望,不投入大量的精力,你是没有办法体验到满足的感觉的。毋庸置疑,任何事情都是这样的,也许诗歌要除外。我也肯定,任何有理智的、受过一些教育的人,只要自身努力专心地拼搏,就一定能够有所成就。当然,要做优秀的诗人可能没有办法通过这条路径。
1701635279
1701635280 你的目的地是这个广袤而纷繁的世界,而你所直接接触的欧洲各国的日常事务、各方面的利害关系、历史、宪法、政体、关税、礼仪等,都是你需要关注的。任何一个有理智的人,只要接受适当的培训,都能够在这些方面取得不错的成绩。古代史和当代史都很简单,只要你用心学习。地理学和年代学也是同样。你并不需要特别的天赋或创造力就能够学会这些。仔细阅读经典名家的作品,注意观察现实生活中的例子,可以帮助你提升口才和书面表达能力,这些对你目前的工作来说至关重要。只要你想学,就能够学会,如果你还没有学会的话,那么说实在的,我会很生气。因为一切都易如反掌,而你却没有做到,这就是你的问题了。
1701635281
1701635282 要想具备这些必要条件,就必须全心全意地做事,然后再辅以适当的训练。不通过这样的途径,是没有办法在这个世界上出人头地甚至崭露头角的。而且,这也关系着你是不是可以在社会中悠游自在地生活。实际上,任何值得去做的事情都应该把它做好。如果不能把自己的全身心都放在其中,那么你就一无所获,即便是学习诸如跳舞、穿着这样不重要的事情,也需要全身心地投入。在某些场合青年男子要应景地跳上一曲,这是社会习俗的要求,所以,你应该记住,在你学跳舞的时候应该认真去学习,不应该当做玩笑,即使有时候那些舞蹈动作看起来有点可笑。穿着也是同样。人人都要穿衣打扮,对于穿着你一定要讲究。当然不要跟纨绔子弟去攀比,要尽量避免穿奇装异服,以免惹来嘲笑。你要时刻记得,穿着应该适应自己的年龄和身份,还要考虑出席的场合,既不要太过疏忽,也不要太过刻意。
1701635283
1701635284 所谓“心不在焉的人”通常都是些没有坚定的意志、虚张声势的人。我相信这样的人不会受到其他人的欢迎。这样的人不懂得社交的基本礼节:他们昨天还和别人很要好,今天就不理人家;他们无法参与别人的交谈,只是时不时地打断别人,开始自己的谈话,仿佛他们刚从梦中惊醒一样。很显然,这种人要么无法集中精神,没有办法留心周边;要么过于虚张声势,只能看到大的问题,对于细节则统统忽略。牛顿、洛克,也许还有五六个人,这些对世界发展作出了重大贡献的伟人,所从事的研究需要百分之百的投入,因而他们会忽略掉生活中的一些烦琐事情,这样的情形是可以理解的,但是年轻人或是没有从事伟大事业的普通人,是没有理由心不在焉的,而虚张声势则只能惹来人们的厌恶,渐渐被人们疏远和孤立。不论你觉得你周围的人有多么卑微,都不要轻易说出你的想法,你最好和这些人保持一致的步调,忍受他们的缺点,而不要流露出你对他们的轻视。轻视,是最让人难受的,人们可以遗忘肉体上的伤害,但是对精神上的侮辱,却会终生难以释怀。
1701635285
1701635286 因此,如果你想取悦别人而不是冒犯别人,你想接受赞美而不是被责骂,你想被爱而不是被憎恨,那么记住,要时常表现出对人的关心,以令他们小小的虚荣心得到满足。如果你伤害了他们的自尊心,那么大多数情况下会令他们心情不快,甚至惹来怨恨。比方说,大多数人(我觉得其实是所有人)都有缺点,也都有自己的好恶,如果你嘲笑一个讨厌猫或是干酪的人(这样的人很多),那么他就会觉得你侮辱了他;或者你明明知道他的喜好却还是疏忽地让猫跑到了他的面前,或是给他递上了一份干酪,他会更加严重地认为受到了你的轻视,这些他都会记在心里。反之,去尽力帮助他得到他喜欢的东西,或是避开他讨厌的东西,表现出你对他的关心,满足他的虚荣心,就会和他成为朋友,这样做比费尽心机地招待他管用多了!而对于女士,关心也是必需的。
1701635287
1701635288 我频繁寄给你的这些长长的信,不知道是否完成了它们的使命。这让我想起了放风筝,你最近放过,我曾经也放过。风筝线便是我们的信使。我想传达的信息有些被风吹跑了,有些被绳子割破了,很少能够升空飞到风筝上。但是,如果我现在的一些信息无法传达给你,我也会尽自己的全力,就如同我曾经做过的那样。
1701635289
1701635290 再见!
1701635291
1701635292 ① 在1752年9月2日之前,英国使用儒略历,而欧洲大陆使用格里历,两种历法当时相差11天,儒略历的日期加上11天是格里历的日期。书中查斯特菲尔德勋爵的写信日期都是儒略历,而信中提及收到的菲利普或是他人的信的发信日期,基本都是格里历,译文中并没有特别标注。文中经常提到的某日收到某日的来信,信件在途中的天数都需要在原来相差的天数上加上11天。文中有一处收信日期与发信日期相同。特别要留心,不要以为当时的邮政系统能够发达到越洋邮件当日就能送达。
1701635293
1701635294 ② 海德堡,位于德国西南部地区,沙夫豪森位于瑞士北部。
1701635295
1701635296
1701635297
1701635298
1701635299 一生的忠告 [:1701635096]
[ 上一页 ]  [ :1.70163525e+09 ]  [ 下一页 ]