1701662542
1701662543
“我怎么不在乎别人的想法了,这样不像我啊。”
1701662544
1701662545
“我怎么改变想法了,这样不像我啊。”
1701662546
1701662547
“我怎么破坏了现状,这样不像我啊。”
1701662548
1701662549
“我怎么这么自私,这样不像我啊。”
1701662550
1701662551
“我怎么这么生气,这样不像我啊。”
1701662552
1701662553
然而,真相是,你就是这样。只不过,这并不是你平时展示给世界、或展示给自己的“你”,而是打破了封锁、终于逃离出来的“你”,是你的阴影自我。
1701662554
1701662555
有时,我们将一些自我当成了阴影自我,但其实,它们却是我们在人生中错过了的光明自我……
1701662556
1701662557
45岁的温斯顿这一生都在努力成为家中稳重、踏实的好儿子。他的哥哥皮特是一位音乐人,生性叛逆,生活狂放不羁。温斯顿日以继夜地努力学习,以便能考上大学,成为一名化学工程师,而皮特却搭着便车行遍欧洲,到处拈花惹草。温斯顿与相恋已久的女友结了婚,举办了一场传统的婚礼,几年之后,他们便有了三个孩子;而皮特结了三次婚,又离了三次。温斯顿开着朴素实用的小车,而皮特却开起了保时捷。温斯顿在做任何事情之前都会计划得细致入微,而皮特行事则随心所欲,只要心血来潮,就开始或停止。“温斯顿从小就没让我们操心过。”母亲说起温斯顿就会一脸骄傲。而一说到皮特,她就会皱起眉头!“唉,他总是……跟别人不一样。”
1701662558
1701662559
有一天,温斯顿的世界发生了让他意想不到的状况。他在迈阿密参加一次会议时,遇见了住在同一家酒店的宝琳,当即疯狂地爱上了她。宝琳来自古巴,是一名美发师,她性感又风趣,乐观豁达,很有激情。温斯顿感觉,自己与她在一起时整个人都充满了生机,这样的感觉是他以前从未有过的。他与她无所不谈,连那些他不敢与妻子讲述的事情也都能与她畅聊。而宝琳也觉得自己遇到了知己,他们都觉得彼此是自己的真爱。
1701662560
1701662561
回家前的一天晚上,温斯顿与宝琳一起在海边漫步,心中痛苦万分。他知道自己想做什么,他想离开妻子,辞掉工作,搬到迈阿密来。他意识到了自己长久以来是多么的不快乐,也许他从小就没有快乐过。他感觉以前的人生就像做梦一样,梦中的他是另一个温斯顿,过着另一种生活。如今,他已经从这个梦中清醒过来了。但是,他怎么能亲手拆除自己幸辛辛苦苦建立起来的一切呢?他感到崩溃,左右为难,在含泪与宝琳道别时,他请她给他一些时间,让他做出正确的选择。
1701662562
1701662563
温斯顿在一次电话中,这样描述他的窘境:
1701662564
1701662565
我已经不认识自己了。我以前从没有做过这样的事,只有我哥哥皮特才会这样做。我一直都很讨厌他的自私、不负责任,我承认,因为我的人生井然有序,所以我一直觉得自己比他优秀,可是现在呢,瞧瞧我做了什么,恐怕连皮特都不会像我这样!我感觉自己变成了皮特最糟糕的样子。
1701662566
1701662567
所有人都会说我疯了,我的妈妈也会崩溃的,她一直将我视为“完美的孩子”,至于皮特……他肯定会很得意,因为他的弟弟终于也变成了一团糟的人。
1701662568
1701662569
我知道什么是我必须做的。但是我已经无法再变回从前那个人了。经历了这样的爱情之后,我无法放手宝琳。怎么会突然变成这样呢?为什么我之前没有发现呢?
1701662570
1701662571
温斯顿必须面对自己的阴影自我,而在他的阴影自我中,有一部分就是充满激情和生机的。他将这个阴影自我埋藏起来,想尽一切办法将它困住,但它最终还是逃脱了束缚。它突然造访温斯顿的意识世界,让他震惊不已,但其实,它一直存在于他的意识之中。温斯顿之所以会感到困惑、感到迷茫,并不是因为他不知道该怎么做,而是因为他不敢相信,自己竟然会这样做。
1701662572
1701662573
后来,温斯顿还是鼓起勇气,结束了那段让他感觉不快乐的婚姻,并与宝琳一起开始了新的生活。让他吃惊的是,他的前妻也坦然承认对这段婚姻不满,就在他们离婚后不久,她也找了一位新的伴侣。不过,最让温斯顿想不到的,是他得到了家人的支持。他的母亲告诉他,她一直以来都希望他能快乐,而不是完美;至于他的哥哥,非但没有因此嘲弄他,还破天荒地向他伸出了援手。其实,将温斯顿真实的充满激情和生机的自我封锁起来的,并不是他的家人,而是他自己。最终,将这个自我释放出来的,也是他自己。
1701662574
1701662575
突然出现的阴影自我可能会短暂地破坏我们所坚信的有序世界,但最终,它还是会将一切事物放归原处,从而带给我们更真实的幸福感,给我们重生的自信和更多的满足。
1701662576
1701662577
有时,房间的门并没有上锁,只不过它是向内打开的。
1701662578
1701662579
一个人如果总是向外推,而没有向内拉,
1701662580
1701662581
就会被困在这个没有上锁的房间内。
1701662582
1701662583
——路德维希·维特根斯坦
1701662584
1701662585
1998年,以作品《阴道独白》(The Vagina Monologues)而闻名于世的剧作家伊芙·恩斯勒(Eve Ensler)来到纽约最大的女子监狱——贝德福德希尔斯监狱——举办了一个写作研讨班,而班上的大部分成员都是一些被指控犯有谋杀罪的人。长达80分钟的纪录片《希望你能读懂我的话》(What I Want My Words to Do to You)向人们展示了这些女性参加写作练习、进行讨论、探索自己的悲伤、罪恶、努力治愈自己的心路历程。当我看到这部片子,听到这些女人讲述自己被关押的日子时,我怔住了,她们不仅被关在囚室和监狱的围墙之内,更是被自己的痛苦和自我评判囚禁着。
1701662586
1701662587
恩斯勒询问研讨班的成员们,她们期望这部纪录片和她们的文字能对观众和读者们产生什么样的影响,并将期望写下来。朱迪思·克拉克因为三起二级谋杀罪而被判入狱75年,她是这样写的:
1701662588
1701662589
“希望你能读懂我的话……希望你想想自己内心的牢笼,希望你想想为什么会这样。”
1701662590
1701662591
简简单单的三句话,却承载着深刻的涵义,深深地触动了我。
[
上一页 ]
[ :1.701662542e+09 ]
[
下一页 ]