打字猴:1.701718131e+09
1701718131
1701718132 这里没有对合同的强制执行,由于买卖双方相隔很远无法进行一手交钱一手交货的交易,这就存在一个特别的关于信任的问题。要么买家信任卖家,预先支付货款,要么卖家信任买家,根据信用交付货物。在信用缺失的情况下,消费者只能被迫信任卖家预先支付货款,还要承担被敲诈的风险。
1701718133
1701718134 有人告诉我,有特殊的技术能够确保合同履行。消费者要展示良好信用,在看到最吸引人的内容前不仅要先付费观看二流内容,而且有的时候还被要求把自己最想要购买的内容用自己的话写下来并交给销售者,这实质上是要求消费者给销售者提供了可以将自己定罪的证据。
1701718135
1701718136 虽然直接的沟通是私密的,但广告不是;市场中的双方都需要伪装。买卖双方都是经过伪装的,而且没有可靠的技术来确定双方的身份。基于同样的原因,也没有可靠的方法来区分市场;就像酒类销售一样,如果根据年龄进行区分,出卖者无法在不知晓消费者个人隐私信息的情况下区分合法交易与非法交易。
1701718137
1701718138 最后,即便良知和信任在这样的市场中存在,将商人的良知与其生意硬生生地捆在一起,让他们指望着年轻的消费者们能预先付款也不是解决双方博弈的令人满意的方式。如果淫秽图片的经销商有这样的良知,那他可能压根不会做这样的生意了。这其中的道德价值是非常复杂的;无论我们对经销商的态度如何,无论我们多么想把这个市场破坏掉,我们也不能仅凭消费者的消费行为分析他们的道德水准,即便是在社区道德标准盛行的20世纪60年代也不行,因为消费者可能是一个在高中棒球校队打一垒的男孩。
1701718139
1701718140 作为一个社会问题,邮购淫秽图片即便是在20世纪60年代的战争,和平与种族融合比起来并不那么棘手。但是,作为一个策略分析的例子这个问题的优势在于:调查人员不会像对三K党,或者是那个年代的巴拿马人收回运河运动,那么投入;基本原则也不会受到情感和关心的过度影响。对于一个问题的策略分析,无论是关于淫秽图片还是关于三K党,我都不会装作发现了低成本高效率的解决方案。我是要建议,针对这类问题一些策略的视角应当在系统分析中得到采用,而且这些策略视角能够帮助我们认定这些问题中的关键点和切入点。依靠这一点,我们就可以试着支持或者反对这些问题,控制它的发展方向,从中获益或者是更好的理解其发展动力。
1701718141
1701718142 [1] 约公元前427至公元前355年,雅典人。军事家,文史学家,以记录当时的希腊历史、苏格拉底语录而著称。——译者注
1701718143
1701718144 [2] Xenophon,The Persian Expedition,trans.Rex Warner(New York:Penguin Books,1949),p.236.
1701718145
1701718146 [3] 第一次柏林危机,发生于1948年,又称“柏林封锁”(Berlin Blockade),是冷战开始后其中一个最早发生的危机,其导火线为1948年6月24日苏联阻塞铁路和到柏林西部的通道,至1949年5月11日苏联宣布解除封锁,停止行动之后,危机缓和。——译者注
1701718147
1701718148 [4] 故意置身险境,以恐吓或者驯服人们的政策。——译者注
1701718149
1701718150 [5] 切香肠战术也称切香肠式战术、德国香肠战术,也就是渐进战术或车轮战术。由于萨拉米香肠或色拉米香肠,通常直径都比较粗,有5厘米左右,食用时每顿切下几片,直到把整根香肠吃完。所以才把循序渐进的战术称为萨拉米香肠战术。其目的是要在外部因素所提供的行动自由的限度内,利用物质力量强大的优势,迅速达到某种中间目标。然后暂停一下,而采取下一个军事行动。这样的行动方式是由一连串夺取相对有限目标的作战所构成的,而中间夹着外交谈判。——译者注
1701718151
1701718152 [6] Ibid.,pp.136-137.
1701718153
1701718154 [7] 卡玛里纳是意大利西西里岛上的一座古城,距锡拉库萨几百英里。——译者注
1701718155
1701718156 [8] 锡拉库萨是意大利西西里岛上的一座城市,又译叙拉古,位于岛的东岸,公元前734年由希腊城邦科林斯移民所建。公元前212年为罗马所灭。在伯罗奔尼撒战争中锡拉库萨与雅典争强,在公元前415年至前413年雅典西西里争夺战争中,雅典军队惨败于锡拉库萨。——译者注
1701718157
1701718158 [9] 又译雷昂底恩,意大利西西里岛上的一座古城。——译者注
1701718159
1701718160 [10] Thucydides,The Peloponnesian War,trans.Rex Warner(New York:Penguin Books,1959),p.417-419.
1701718161
1701718162 [11] 一波斯帝国的历史记录下来,著成《历史》一书,成为西方文学史上第一部完整流传下来的散文作品。——译者注
1701718163
1701718164 [12] 约前519年—前465年,又译作泽克西斯一世,波斯帝国的国王(前485年~前465年在位)。——译者注
1701718165
1701718166 [13] 前1000年—前930年,大卫之子和继承人,古代以色列国王(约前970年~前930年在位)。——译者注
1701718167
1701718168 [14] 希腊中东部区名,南部和东部濒临爱琴海。公元前13世纪时已建独立居民点,有海上贸易。首府雅典。——译者注
1701718169
1701718170 [15] 古希腊民族一支重要的东部支系的成员,安纳托利亚(今土耳其)西部海岸的一个地区即因这个支系而得名。——译者注
1701718171
1701718172 [16] Lynn Montross,War through the Ages,3rd ed.(New York:Harper,1960),p.159.
1701718173
1701718174 [17] H.D.F.Kitto,The Greeks(New York:Penguin Books,1951),p.197.
1701718175
1701718176 [18] Caesar,The Conquest of Gaul,trans.S.A.Hanford(New York:Penguin Books,1960),p.32-33.
1701718177
1701718178 [19] H.H.Turney-Hight,Primitive War(Columbia:University of South Carolina Press,1949),p.215.
1701718179
1701718180 [20] Ibid.,pp.217,200.
[ 上一页 ]  [ :1.701718131e+09 ]  [ 下一页 ]