1701825700
1701825701
新使命:大英帝国危险的敌人
1701825702
1701825703
尽管富兰克林展示出非凡的才能,并在危机时刻挺身而出,四处斡旋,寻求最切实际的妥协,但他作为政治家的生涯还是暂时告一段落。在危机早期,富兰克林一度显示了非凡的耐心,并与总督莫里斯保持了良好的私人关系。但随后一切都发生了变化。莫里斯和领主利益的捍卫者们竭尽所能地羞辱富兰克林,因此他曾一度想要搬到康涅狄格或是更西的地方,并帮助英国人在俄亥俄建立一块新殖民地。
1701825704
1701825705
因此,弗吉尼亚的邮政巡察之旅对富兰克林来说是一段难得的温暖休憩,他可以远离纷争,抚慰自己受伤的灵魂。因此,富兰克林决定能待多久就待多久。在威廉斯堡,富兰克林曾给自己的妻子写道,自己就像“鸟儿一样快乐,甚至有点儿乐不思蜀。长期以来一直困扰我的种种压力也逐渐淡去”。富兰克林还和华盛顿上校以及其他熟人见了面,对桃子尺寸甚感惊奇,接受了威廉玛丽学院颁发的荣誉学位,还悠然自得地策马巡察了当地乡村的邮政情况。
1701825706
1701825707
当富兰克林最终回到费城的时候,已经是一个多月之后的事情了,费城政治局势的对立也越发明显。领主的秘书理查德·彼得斯与富兰克林聘请来负责学校运营的威廉·史密斯密谋,计划把富兰克林从校董会主席的位置上赶了下来。史密斯还一直撰文对富兰克林进行猛烈攻击,他和富兰克林甚至从此不再说话。这又是一个富兰克林与男性友人决裂的例子。
1701825708
1701825709
1756年夏末,一名职业军人威廉·丹尼代替莫里斯出任总督,似乎出现了缓和之机。当时各方都对他的上任表示欢迎,并对其寄予厚望。在为其举行的欢迎晚宴上,丹尼将富兰克林单独带到一个房间,并试图与其交朋友。他们一边喝马德拉酒,一边聊天。丹尼对富兰克林大加赞赏——这不失为一个聪明的办法,并试图贿赂富兰克林。丹尼许愿,如果富兰克林态度有所转圜,就可以得到“可观的回报和酬金”。富兰克林的回答则是“感谢上帝,我的经济情况使我无须接受任何来自领主的财产恩惠”。
1701825710
1701825711
但丹尼并不过分抗拒金钱的诱惑。最初,他与前任一样与议会进行对抗,否决对领主财产征税的议案。但不久后,丹尼未经领主允许就擅自改变了主意,并获得了议会提供的丰厚薪水。
1701825712
1701825713
与此同时,议会也决定不再忍让顽冥不化的领主家族。1757年1月,议员们一致投票选举富兰克林为代表,出使伦敦。富兰克林的使命是:劝说领主在税收及其他事务上向议会做出让步;如果不奏效,就代表议会与英国政府进行斡旋。
1701825714
1701825715
对此,领主的秘书彼得斯深表忧虑。“富兰克林的观点将会对政府产生重要影响。”彼得斯在给佩恩的信中写道,“鉴于他的人格魅力和在电学方面取得的成就,他很容易与任何人打成一片。他最终将会是一个危险的敌人。”相比之下,佩恩较为乐观:“富兰克林的名望在英国一文不值,他将为那些大人物所蔑视。”
1701825716
1701825717
实际上,彼得斯和佩恩都没猜错。1757年6月乘船离开北美殖民地前往英国的时候,富兰克林坚信殖民地应该自发形成一个更紧密的联盟,作为英国国王的子民,应该被赋予完全的权利与自由。但那时的富兰克林还只是一个骄傲、忠诚的英国人,希望加强大英帝国的力量,而不是寻求北美殖民地的独立。只有在多年之后,当富兰克林被伦敦那些大人物嗤之以鼻的时候,他才成为大英帝国危险的敌人。
1701825718
1701825719
1701825720
1701825721
1701825723
1701825724
富兰克林传
1701825725
1701825726
1701825727
1701825728
1701825729
富兰克林传 史蒂文森太太的房客:出使伦敦
1701825730
1701825731
1757年夏乘船横渡大西洋时,富兰克林发现了一个有趣的现象:船驶过后,其尾部的海水会很混浊。然而,两艘船之间的海水却出奇清澈。对此,富兰克林感到十分好奇,并向别人打听原因何在,结果被告知“这是船上的厨子通过排水孔往外倒油使船的两侧变得润滑的缘故”。
1701825732
1701825733
这一解释并不能令富兰克林满意。相反,他想到公元1世纪的古罗马参议员、科学家老普林尼往湍急的水面上倒油最终使其平静下来的故事。在此后的几年中,富兰克林一直在做实验。他甚至还发明了一个小“魔术”:用一根内部灌满油的棍子搅动水面,最终使水面平静下来。实际上,富兰克林一生中都在不断想方设法使湍急的水流平静下来。这一比喻虽然浅显,但十分合适。然而,在富兰克林作为外交官出使英国期间,这一努力以失败告终。
1701825734
1701825735
同样也是在这次旅行中,富兰克林所乘坐的船为了躲避法国海盗的追击,几乎在锡利群岛搁浅。富兰克林在写给自己妻子德博拉的一封信中描述了自己劫后余生的感激之情。“如果我是一个罗马天主教徒,或许我应该发誓为某个圣人建一座教堂。”富兰克林写道,“但我不是,如果非要发誓的话,我想我还是建个灯塔比较合适。”
1701825736
1701825737
在35年之后,富兰克林再次来到英国。他早已不是当初那个年轻的印刷工,而是一位51岁的长者。作为费城的代表,富兰克林肩负着两项任务——游说和外交。不幸的是,富兰克林的洞察世事、脚踏实地、远见卓识、谦虚温和以及冷静的头脑都没派上用场,留给他的只有深深的挫败感和苦涩。尽管他的外交使命以失败告终,但伦敦生活的方方面面都令其难以割舍,包括各地知识分子对他的厚爱以及像费城一样的家庭生活。最初,富兰克林认为自己的任务会在5个月内结束,没想到这一待就是5年。而短暂的返乡之后,他又待了10年。
1701825738
1701825739
1757年7月,富兰克林来到了伦敦。同行的还有他26岁的儿子威廉,以及两个黑人佣人。迎接他们的是彼得·克林逊,伦敦的一个贵格会商人和植物学家。当初共读社第一次从伦敦购买书籍时就得到了克林逊的帮助。日后,富兰克林关于电学研究的论文也是在克林逊的协助下才最终付梓。克林逊将富兰克林一行安排在自己位于伦敦北部的豪宅中,并邀请了印刷商威廉·斯特拉恩等人前来一聚。这些人久仰富兰克林的大名,可惜之前从未谋面。
1701825740
1701825741
几天之后,富兰克林找到了合适的寓所(还有一间电学实验室)。这是一栋4层小楼,舒适、便捷,在克雷文大街上,位于斯特兰德和泰晤士河之间,就在现在的特拉法尔加广场的不远处,离英国政府所在地白厅也只有几步距离。房东是一位聪明、朴实的中年寡妇,名叫玛格丽特·史蒂文森。富兰克林和她建立了一种家庭般的关系,有些特殊,但又很普通,就像富兰克林与德博拉在费城,让富兰克林感到十分舒服。富兰克林的伦敦朋友甚至将他们看作一对,邀请他们一同赴宴,甚至在信中同时问候两人。尽管富兰克林和史蒂文森的关系中可能有一些男欢女爱的成分,但并没有强烈的激情,也没有在伦敦引发什么绯闻或丑闻。
1701825742
1701825743
富兰克林与史蒂文森的女儿玛丽——也就是人们熟知的“波莉”——之间的关系则要复杂得多。波莉是一位18岁的少女,活泼、讨人喜欢,还具有富兰克林最欣赏的那种求知欲。在很多方面,波莉在伦敦扮演了富兰克林女儿萨莉的角色。富兰克林对待波莉就像是自己的侄女一样,甚至有时扮演父亲的角色,给她生活和道德方面的建议,同时也教授数学和其他方面的知识。但波莉同时也是英国版的凯瑟琳·雷,一个举止可爱、思想活泼的漂亮姑娘。富兰克林写给波莉的信中经常可以看到彼此打情骂俏的内容,富兰克林也以其惯用的对女性的关注对波莉大加奉承。
1701825744
1701825745
富兰克林与波莉一谈就是几个小时,波莉强烈的好奇心令富兰克林十分陶醉。而当波莉搬到郊外与自己姨妈同住时,富兰克林更是与其保持了密切的书信往来。在伦敦的那段日子里,他给波莉写的信甚至比给自己家写的还要多,其中很多封都是情书。富兰克林在他们初次见面不到一年的时间里就写道:“我没有一天不想你。”波莉给他寄来了一些小礼物,富兰克林在另外一封信中写道:“我已经收到了你精心给我织的吊袜带。这正是我喜欢穿的那种,我已经有20年没穿过这样好的东西了,幸好你给了我这样的礼物……我向你保证,每次我穿上它的时候就会想起你,就像你织它的时候会想起我一样。”
1701825746
1701825747
正如与凯瑟琳·雷一样,富兰克林与波莉之间不仅有思想的交流,更有心灵的沟通。富兰克林曾给波莉写了一封长信,详细解释了气压计工作的原理、不同颜色对热量吸收的差别、如何发电、龙卷风是如何形成的,以及月亮是如何影响潮汐的。其中有8封被收录在其日后修订再版的电学著作中。
1701825748
1701825749
富兰克林还在信中教给波莉很多不同方面的知识。“我认为我们之间最简单的交流方式,就是你阅读一下我给你推荐的书,”富兰克林写道,“这不仅会为你给我的信提供素材,我也可以据此一一作答。”对富兰克林来说,这样的智力指导是他取悦年轻女性的终极撒手锏。正如富兰克林在一封信的结尾写道:“在给一位年轻姑娘写了6大页对开纸的哲学问题以后,还有必要在最后致礼吗?这样一封信本身不就是致礼吗?”
[
上一页 ]
[ :1.7018257e+09 ]
[
下一页 ]