1701828298
1701828299
富兰克林给其妹妹的信中充满了这样坦诚的评论,尤其在其最后的岁月中更是如此。有一次,富兰克林直斥“你们的邮局管理太差”,并批评她爱与人发生小争执的缺点。因此,富兰克林写了一段有趣的排比,显示富兰克林家族“总是成为小脾气的牺牲品”。富兰克林问道:“楠塔基特的福尔杰表兄弟们怎么样了?他们极其害羞,但是我尊敬他们话语中正直的坦诚。一年前我邀请他们中的两个和我共进晚餐。他们的回答是没问题——如果他们没有更好的事可做的话。我认为他们可能找到了更好的事情,因为后来我就没有见到他们。”
1701828300
1701828301
在给诺亚·韦伯斯特(韦伯斯特是著名的词典编撰者,曾将自己的《论英语》献给富兰克林)的信中,富兰克林抱怨那些不精准的词汇新用法影响了语言,对那些用词不精准的作家大发牢骚,却忘了自己当初也曾经以发明新的英语单词为乐,甚至发明新的法语词以博巴黎那些女士们一笑,并从中获取了更多的乐趣。“我发现了名词‘注意’(notice)的一个动词用法:‘我没有注意(notice)到他不是那位绅士。’还有名词‘提倡’(advocate)的一个动词用法:‘提倡(advocate)或过去提倡(advocate)这一建议的绅士们。’此外还有名词‘前行’(progress)的动词用法,这是三个当中最笨拙、也最令人厌恶的一个:‘陪审团继续工作(progress),决定休庭……如果你对这些变化持和我一致的观点,请利用你的权威对他们进行谴责。’”
1701828302
1701828303
富兰克林最后还继续其自传的写作。1771年在特怀福德时,富兰克林写了87页手稿。1784年在帕西时,又写了12页。从1788年8月到1789年5月,他又连续写了119页,写到了其作为殖民地的代理人抵达伦敦的场景。“我省略了所有可能不会使年轻读者获益的事实和情况。”富兰克林在给沃恩的信中写道。富兰克林的目的仍然是通过描述“我如何从贫困走向成功”以及“我所遵守的特定行为模式的优点”,给美国雄心勃勃的中产阶级提供一份自助指南。
1701828304
1701828305
当时富兰克林因肾结石引起的疼痛更加严重了,于是其开始求助于鸦片酊,一种鸦片和酒精混合而成的酒。“我深为难以忍受的疼痛所困扰,因此不得不求助于鸦片,而只有在疼痛和鸦片双重作用下的间隙,我才能有一点儿时间写作。”富兰克林向沃恩抱怨道。富兰克林还担心自己写的东西不值得出版。“请给我你真诚的建议,我到底是应该出版它,还是把它藏起来,”富兰克林问道,“我现在年纪太大了,脑子和身体都不行了,因此对自己的判断丧失了自信。”富兰克林甚至开始口述,由本尼来记录,而不是自己手写,但这样也只是多写了几页而已。
1701828306
1701828307
朋友们为富兰克林寄来了自己家乡各式各样治疗肾结石的方法。其中沃恩的建议令富兰克林感到十分好笑——一小份由毒芹提取的毒药。有时,富兰克林会觉得种种治疗方案很有意思,然后重复他那句名言——“将杯中的水一饮而尽的人肯定要做好准备,杯底会有些沉渣。”正如其给老朋友伊丽莎白·帕特里奇的信中写的,富兰克林表示,他仍然“开玩笑、大笑、讲有趣的故事,就像你第一次见到我时那样,那时我还是50岁左右的年轻人”。
1701828308
1701828309
然而富兰克林越来越清楚自己时日无多了,因此他的信也呈现出一种乐观的告别语气。他曾给那个35年前虏获他的思想和心灵的姑娘凯瑟琳·雷·格林写了一封信。信中,富兰克林写道:“到目前为止,我这漫长的一生都还算快乐。如果有幸能再活一次,我不会有异议。只是希望能像那些对自己的作品再版的作者一样,纠正我的一些错误。”在华盛顿当选总统之后,富兰克林给他写了一封信,告诉他自己仍然活着,所以很高兴:“在我看来,我本该在两年前就离开人世了。尽管这两年来我生活在难以忍受的疼痛之中,但我仍然很高兴能过这样的生活,因为我可以见证我们现在发生的一切。”
1701828310
1701828311
富兰克林同样还对在其深爱的法国正涌现的革命充满乐观。民主思想的大爆发正产生“误导和麻烦”,富兰克林写道,但是他断定其必将会形成一个更广泛的民主和一部好宪法。因此,大部分富兰克林写给其法国朋友的信都有点儿不合时宜的轻松愉快。“你还活着吗?”1789年年末,富兰克林在给他的朋友和帕西的邻居,法国科学家让-巴蒂斯特·勒罗伊的信中写道,“巴黎的民众是否已经冲昏了那些垄断者的头脑,并就其极端的观点上街游行呢?”(也正是在此信中,富兰克林写下了那句名言:“只有两件事不可避免,就是死亡与税收。”)富兰克林还向自己在帕西时的邻居和密友路易–纪尧姆·勒·维拉尔保证,所有的一切都是出于好意:“当发酵结束,杂质渐少,美酒将会变得甘甜醇厚,令那些饮用者的心灵感到愉悦。”
1701828312
1701828313
然而,富兰克林对法国大革命的看法是错误的,这令人惋惜,但他没能活那么久来见证此后发生的一切。勒·维拉尔不久之后就被送上了断头台。曾与其一起对催眠术进行调查的化学家拉瓦锡也是如此。曾陪伴富兰克林与伏尔泰进行历史性会面的经济学家孔多塞则被关了起来,最终在牢房里服毒自尽。曾为富兰克林翻译宪法,并在其离开之后一直与其保持密切通信的拉罗什富科则被一伙暴民用石头砸死。
1701828314
1701828315
最后一项公共使命:废除奴隶制
1701828316
1701828317
在其生命中的最后几年中,富兰克林开始着手进行自己最后一项公共使命,这是一场道德运动,旨在改善其为自由而奋斗的一生中少有的几个污点之一。在18世纪的大部分时间里,很少有白人对奴隶制提出质疑。即使是在友爱的费城,拥有奴隶的情况也不断攀升。直至1760年,费城的人口中大约有10%都是奴隶。但是随后,人们的观点就有所改进,特别是意义深远的《独立宣言》发布和对宪法的妥协之后。来自弗吉尼亚州的乔治·梅森,尽管其本人拥有200名黑奴,但仍在制宪会议上称这一制度是“有害的”,并声称“每个奴隶主都是暴君,他们给这个国家带来天庭的审判”。
1701828318
1701828319
富兰克林的观点也是在不断进化之中。正如我们所见,他一生中也曾断断续续地有过一两个奴隶。年轻时,作为一个出版人,他还登过兜售奴隶的广告。但是富兰克林在1729年也刊登了美国最早的反对奴隶制的文章之一,并加入了布雷博士的社会团体,帮助其在美国建立黑人学校。德博拉曾在费城的黑人学校招募家里的仆人,而造访过之后,富兰克林表示了他“认为黑人天生的能力也不差”的观点。在其1751年所著的《对人类繁衍的观察》中,富兰克林强烈地抨击了奴隶制,但主要是从经济角度而非道德角度出发。富兰克林于18世纪70年代表达了对费城废奴主义者安东尼·贝尼泽特的同情,对其认为奴隶进口应马上停止的观点深表赞同,但富兰克林却为其对废奴主义的支持进行了修饰,称其应该“及时”采取行动。而作为佐治亚州在伦敦的代理人,富兰克林曾为该殖民地拥有奴隶的权利进行过辩护。但他也在1772年所著的《马鞍事件和奴隶贸易》和其他文章中表示将奴隶制强加给北美殖民地,是英国对其犯下的最大的罪行之一。
1701828320
1701828321
富兰克林的转变在1787年达到顶峰。那一年,他接受了“宾夕法尼亚州废奴促进会”主席一职。当时,该协会试图说服富兰克林在制宪会议上提交一份反对奴隶制的请愿书。但富兰克林深知南北方的妥协来之不易,因此对其保持了沉默。然而在此之后,富兰克林就公开表达了自己的观点。
1701828322
1701828323
反对马上废除奴隶制的理由之一,就是给数十万名成年人以自由,使其来到这个他们还未做好准备面对的社会中,既不实际也不安全(1790年,美国的400万总人口中大约有70万黑奴)。富兰克林此前也是这样认为的。因此,宾夕法尼亚州废奴协会声称自己不仅是要给予奴隶自由,还要帮助其成为好公民。“奴隶制是对人性残忍的贬低,如果不加以悉心关怀就贸然废除,可能会导致严重的问题,”富兰克林在1789年代表该协会对公众所做的一篇演讲中写道,“那些不幸福的人,长久以来一直就被当作畜生对待,太容易在人类的普通标准之下沉沦了。锁在他身上的锁链也束缚了他的智力,损害了他内心对社会的归属感。”
1701828324
1701828325
富兰克林还标志性地为社团起草了一份详细的“改进自由黑人状况”的宪章和程序。成立了一个由24人组成的委员会,并分为4个次级委员会:
1701828326
1701828327
监察委员会,负责对所有获得自由的黑人的道德、总体行为和日常状况进行监督,并为其提供建议和指导……
1701828328
1701828329
监护委员会,负责将儿童和年轻人置于合适人选的照顾之下,这样他们就可以(通过当一段时间的学徒或仆人)学到一些手艺和其他做生意的方法……
1701828330
1701828331
教育委员会,负责监督学校对获得自由的黑人儿童和年轻人的教育。委员会将鼓励黑人儿童和年轻人定期参加本市已有的相关学校的教育活动,或促进建立更多的类似学校……
1701828332
1701828333
工作委员会,负责为具备工作能力的获得自由的黑人提供稳定的工作机会,因为缺乏工作机会将会导致贫困、懒惰和很多恶习。
1701828334
1701828335
富兰克林还代表该社团于1790年2月向国会递交了一份正式的废奴请愿书。“人类都是由万能的上帝所创造的,与其关怀下的万物一样,生而平等,并都可以享受幸福。”请愿书中表示。国会的责任就是“确保合众国的人民享有自由”,而这必须“不分肤色的区别”。因此,国会应该赋予“这片自由土地中沦为终身奴隶的不幸福之人以自由”。
1701828336
1701828337
富兰克林及其请愿书遭到那些奴隶制拥护者的广泛谴责,其中最著名的就是佐治亚州的议员詹姆斯·杰克逊。杰克逊在众议院声称,《圣经》已经对奴隶制进行了认可,而如果没有奴隶制,就没有人在种植场做那些又累又热的工作。因此,富兰克林就在其逝世之前不到一个月的时间里,写下了其最后一篇伟大的讽刺之作。
1701828338
1701828339
富兰克林的文学生涯始于68年前,当时他还只是个16岁的学徒,就以一个一本正经的寡妇塞伦斯·杜古德的口吻写下了一篇文章。此后,他又以同样戏谑的方式写了一系列文章,给读者以启迪,如《波莉·贝克的审判》和《普鲁士国王敕令》等。本着与《敕令》一文同样的精神,富兰克林在当地的一家报纸上发表了一篇文章,一篇几百年前阿尔及尔议会中一名议员发表的演讲。
1701828340
1701828341
文章是对杰克逊议员演讲的尖刻模仿。“上帝是伟大的,穆罕穆德是先知。”文章开始颇具现实主义地写道。随后,文章就对一个完全秉持伊斯兰教义的教派所提出的旨在不再捕获欧洲天主教徒并迫使其在阿尔及利亚劳役的请愿书大加讨伐:“如果我们不把他们变成奴隶,谁在酷热的天气中耕种我们的土地?谁会为我们城市和家庭工作?”终止这种“异教徒”的奴隶制将会降低土地的收益,租金也会减半。
1701828342
1701828343
谁来补偿奴隶主们的损失?国家会吗?我们国库中的钱够吗?……如果我们给奴隶们以自由,他们会怎样?一些人可能会回到自己的祖国:他们深知在这儿可能遭受的痛苦;他们不会信仰我们神圣的宗教;他们也不会接受我们的生活方式;我们也不会腐蚀他们,和他们通婚。难道我们就让他们在大街上乞讨,亦或是任由我们的财产成为他们抢掠的牺牲品?对于那些长期以来已经习惯了奴隶制的人来说,如果不受强迫,是不会为生计而工作的。
1701828344
1701828345
他们现在的状况中有什么值得怜悯之处吗?……他们被带到了这样一片土地之上,伊斯兰教的艳阳散发出光芒,照耀到每个角落,他们有机会了解教义的真谛,并可以借此拯救自己的灵魂……当他们为我们服务时,我们精心地为其提供所有条件,他们被人道地对待。而据我所知,他们自己国家的工人食不果腹、衣不遮体、蜗居陋室……
1701828346
1701828347
那些错误地希望可汗能够废除奴隶制的人是多么的可恶啊!难道戒律中没有说:“主人,要对你的奴隶和善;奴隶,要以愉悦、忠诚侍奉你的主人?”……愿我们不再听到这些可恶的提议。一旦我们采用这样的提议,解放那些天主教奴隶,我们的土地和房屋便岌岌可危,很多好公民的财产就会受到威胁,从而引起普遍的不满,甚至会激起民变。
[
上一页 ]
[ :1.701828298e+09 ]
[
下一页 ]