打字猴:1.701836739e+09
1701836739 对愚人而言,还有什么比到处自吹自擂,宣扬自己的功绩,“唱自己的颂歌”更符合自己的身份呢?谁能比我本人更加惟妙惟肖地描绘出自己呢?
1701836740
1701836741 愚夫人告诉世人,哺育她长大的两个奶妈一个名叫“陶醉”,一个名叫“无知”,而服侍她左右的侍女就更多了,竖起眉毛的那个叫“自负”,拍手欢笑的叫“谄媚”,似醒非醒的叫“遗忘”,双手交叉的叫“懒散”,头戴玫瑰花冠的叫“愉快”,眼睛一直转来转去、无法平静下来的叫“狂热”……这些侍女全都忠心耿耿侍候着她,帮助她一起统治这个世界。如果没有她们,这个地球将无法转动下去,任何团体、任何社会都无法存在下去。平民百姓不会效忠君王,仆人就会反对主人,学生反对师长,朋友抛弃朋友,妻子甩掉丈夫……总之,“大家要不是互相骗来骗去,有时逢迎拍马,有时装死躺下,彼此之间就无法互相容忍。总而言之,若非有根深蒂固的愚蠢与之同行,人类将会感到生活实在难以容忍”。(茨威格语)
1701836742
1701836743 我特别喜欢“躺下装死”这个说法,在某些时代的某些时段,装睡已经不够用了,必须装死才可以蒙混过关。可是我们千万不要以为《愚人颂》是一本装死的著作,就像奥地利作家茨威格说的那样,恰恰相反,这本貌似闹剧的《愚人颂》其实是当时最为危险的读物,因为它的弦外之音如此清晰,能迅速让每一只心有戚戚的耳朵,接收到正确的信息。不仅如此,在《愚人颂》的最后,伊拉斯谟让愚夫人突然卸掉了小丑的伪装,直言不讳地提出改革宗教的要求。所以说,这本书就像是一颗炸弹,“炸开了通往德国宗教改革的道路”。
1701836744
1701836745 伊拉斯谟不仅写出了《愚人颂》,还皓首穷经地出版了《圣经》的拉丁文新译本,以及希腊文的校订本。这么做的目的,是为了打破教会的知识垄断,让更多的平民百姓能够直接阅读《圣经》,通过教育来启发民智,改善人性。后来,宗教改革的领袖马丁·路德(Martin Luther,1483-1546)就是根据伊拉斯谟的拉丁文译本,将《圣经》翻译成了德语,对宗教改革起到了推波助澜的作用。
1701836746
1701836747 当时有句谚语说:“伊拉斯谟下蛋,路德孵鸡。”可问题是,伊拉斯谟并不是路德的“同路人”。在宗教改革这个问题上,他们有着共同的目标,但在手段上却各执己见。路德是个革命者,他眼中喷火,意志坚定,面对天主教会和罗马帝国的反对,毫不畏惧地宣称:“这就是我的立场,我只能如此!”伊拉斯谟性格温和,与人为善,他主张改革,反对革命,呼吁和解,反对斗争,当天主教与新教纷纷要求他表态站队的时候,他宁愿选择走最艰难也最孤独的中间道路。
1701836748
1701836749 伊拉斯谟是一个虔诚的天主教徒,更是一个人文主义者,他最看重的是理性,最痛恨的是狂热,因为狂热会伤害理性,斗争会扼杀和解。茨威格说,对于任何形式的狂热——无论是宗教的、民族的还是哲学的,伊拉斯谟都认为是有碍于相互了解的头号大敌,必须要坚决地加以抵制。“他厌恶任何表现形式的盲从;他憎恶固执、有偏见的人,不管他们是披着教士的法衣还是教授的礼服;他憎恨那些不能理解的人,痛恨任何阶级和种族的狂热分子——这些人要求别人对他们的主张点头称是,对不合自己心意的看法则视为异端邪说。”
1701836750
1701836751 当然,在伊拉斯谟与马丁·路德之间,不仅存在着性格上的冲突和理念上的矛盾,更有自由意志与决定论这样的哲学分歧,关于这些问题,我们要留待下一讲继续。
1701836752
1701836753 最后,我想用茨威格的两段话来结束这一讲的内容:
1701836754
1701836755 人文主义的理想是建立在眼光广阔、头脑清晰的基础上的理想。它注定永远是一种理智的和贵族的梦。这样的梦普通的人做不出来,只能由少数人把它作为神圣的遗产继承下来,留给后来人,再代代传下去。未来全人类将和睦相处,协调一致地为共同的命运而努力奋斗,这种信念即使在欧洲历史上最黑暗的时期也从未被忘却。
1701836756
1701836757 因此,伊拉斯谟留下的遗产中包含了一种承诺,这承诺充满着为了未来而奋斗的创造力。
1701836758
1701836759
1701836760
1701836761
1701836762 打开:周濂的100堂西方哲学课 [:1701832675]
1701836763 打开:周濂的100堂西方哲学课 答问3 为什么伊拉斯谟两面不讨好?
1701836764
1701836765 有听友提问:伊拉斯谟想要融合古典文化和基督教精神,可为什么他的立场听起来恰恰是两头不讨好呢?我们该如何理解这个现象?这是一个非常好的问题,为了帮助理解,我想给大家推荐一本书,《一个古老的梦——伊拉斯谟传》,作者是奥地利著名作家茨威格。这是我非常钟爱的一本小书,它很薄,只有141页,我记得十年前,在一家不知名的小书店里偶然买到这本书,一拿起来就放不下来,只花了一下午的时间就通读完毕,但是我并没有就此把它束之高阁,而是每隔一两年就会拿出来重新翻看一次。后来我发现北京的万圣书园正在打折处理这本书,于是一口气买了十本,赠送给我的朋友们。
1701836766
1701836767 你也许会好奇,这本书到底都说了些什么?我为什么会如此喜爱这本小书?
1701836768
1701836769 先让我来重新介绍一下伊拉斯谟这个人。他是生活在15世纪末16世纪初的荷兰人,我们知道在启蒙运动之前,有两场非常著名的思想运动,一个是文艺复兴,一个是宗教改革,而伊拉斯谟恰好就生活在这两个思想运动的过渡阶段。他被认为是文艺复兴晚期最伟大的人文主义者,同时又是宗教改革运动早期最重要的参与者之一。在当时的欧洲,伊拉斯谟的地位就像是18世纪的伏尔泰和19世纪的歌德,是一个万众瞩目的思想领袖,无论王公贵族还是文人雅士,都不远千里来到他的住所,以认识他为荣。
1701836770
1701836771 毫无疑问,伊拉斯谟曾经是他那个时代的弄潮儿,但是,当茨威格在1934年决定为伊拉斯谟作传的时候,恰恰不是为了称颂他的长袖善舞,而是为了刻画他的不合时宜及左右为难,恰恰不是因为他是文艺复兴的宠儿,而是因为他是宗教改革的弃儿。
1701836772
1701836773 作为一个人文主义者,伊拉斯谟最看重的是理性,最痛恨的是狂热。茨威格说,对于任何形式的狂热——无论是宗教的、民族的还是哲学的,伊拉斯谟都认为是有碍于相互了解的头号大敌,必须要坚决加以抵制。所以虽然他批评罗马天主教的落后保守,但也不认同马丁·路德所领导的极具破坏性的宗教改革运动。茨威格笔端饱含深情,用最真挚的情感和最华美的语言,把伊拉斯谟的尴尬与落寞刻画得入木三分。坦白说,我一直认为,这本书不仅在写狂飙突进的宗教改革,也是在写1930年代风云突变的欧洲,同时也是在写我们身处的这个左右为难的时代。
1701836774
1701836775 茨威格不厌其烦地告诉我们:历史从来都不赏识温和派,不赏识有人情味的人。历史看中的是狂热派,是极端无度的人,是思想和行动领域中的冒险家。在一个非此即彼、高度分裂的世界里,任何自由人、有独立思想的人、不肯介入的人,都无法得到宽容,因为整个世界在进行激烈的斗争,人们习惯于非敌即友的思维方式:“谁不支持我们便是反对我们”。所以当伊拉斯谟决心保持自己的独立性,试图促使水火相容,调和一种狂热派与另一种狂热派的对立时,他不仅无法得到双方的理解,反而会被双方唾弃。
1701836776
1701836777 我在读这本书的时候,经常会反躬自问:当时代的大幕开启的时候,当身边的人争着抢着上台表演、引吭高歌的时候,我是不是可以像伊拉斯谟那样,选择保持中立,甚至沉默,“置身于任何党派之外,时时保持清醒头脑,事事坚持独立思考”?
1701836778
1701836779 这本书的中文序言是由陈乐民老师撰写的,我很认同他的这个说法——伊拉斯谟和茨威格虽然相差了四个世纪,但却好像呼吸着同一时代的空气。1934年是希特勒上台的第二年,身为犹太人的茨威格感受到了山雨欲来风满楼的威胁,决定流亡海外。八年后,他和妻子在巴西双双自杀,用生命印证了本书里的断言:“对抗的紧张状态在历史上偶尔也会发展到大有一触即发之势,这时简直是出现一场席卷大地的风暴,人道主义顿时成为用手一撕就破的薄纱。”
1701836780
1701836781 人文主义者想用理性取代狂热,用宽容取代顽固,用和平取代战争,这也许是一场注定无法实现的大梦。
1701836782
1701836783 我向你们推荐这本书,是因为我认为一本真正的好书不仅能点亮这个世界,而且能照耀进我们的内心,让我们不断反复地追问自己:我究竟应该成为一个什么样的人?
1701836784
1701836785
1701836786
1701836787
1701836788 打开:周濂的100堂西方哲学课 [:1701832676]
[ 上一页 ]  [ :1.701836739e+09 ]  [ 下一页 ]