1701860868
日:请问是哪一篇?
1701860869
1701860870
海:本和的一篇学会论文。
1701860871
1701860872
日:在日本,人们认为这篇论文是做得十分缜密细致的,是您能读到的研究能乐的最佳论文了。
1701860873
1701860874
海:但光阅读还不太够吧。
1701860875
1701860876
日:您须得亲临这种游戏。但只要您不能在日本人的此在中生活,那么,要参加这种游戏也还是困难的。为了让您看看——尽管难免不着边际——能乐的一些特征,我想帮您作一番解说。您知道,日本的舞台是空的。
1701860877
1701860878
海:这种空要求观众格外专心。
1701860879
1701860880
日:因为有了这种专心,演员只需做一个微不足道的手势,就能从一种令人奇怪的宁静中让强大有力的东西显现出来。
1701860881
1701860882
海:您这话怎么讲?
1701860883
1701860884
日:例如,如果要显示一座山的风景,演员就慢慢地举起一只摊开的手,并把这只手静静地保持在眼睛上方眉毛的水平上。我可以为您示范一下吗?
1701860885
1701860886
海:请您做做看。
1701860887
1701860888
(日本人做上述手势。)
1701860889
1701860890
海:这确实是一个欧洲人不能适应的手势。
1701860891
1701860892
日:在这里,手势多半不在于可见的手的运动,也不首先在身体姿势中。在您们的语言中被叫做“手势”的那个东西的本性,是难以道说的。
1701860893
1701860894
海:但这个词也许能帮助我们真正地经验要道说的东西。
1701860895
1701860896
日:它终归是不合我的意思的。
1701860897
1701860898
海:手势是对一种承受(Tragen)的聚集。
1701860899
1701860900
日:无疑您是故意不说:我们的承受,我们的举止。
1701860901
1701860902
海:因为真正的承受者只向我们承受自身(uns sich erst zuträgt)。
1701860903
1701860904
日:而我们只是迎面向它承受我们的份额。
1701860905
1701860906
海:这当儿,那向我们承受自身的东西已经把我们的迎受带到它为我们承受的赠物中了。
1701860907
1701860908
日:您所说的手势就是:把我们的迎受(Entgegentragen)和向我们的赠受(Zutrag)聚集起来,这种聚集在自身中是原始统一的。
1701860909
1701860910
海:但这个公式讲法还是危险的,人们会把聚集设想为一种追加上去的合并……
1701860911
1701860912
日:而没有经验到,一切承受、赠受和迎受,首先并且仅仅源出于这种聚集。
1701860913
1701860914
海:如果我们能成功地思考这种意义上的手势,那么,我们应该到哪里寻找您演示给我着的那个手势的本性呢?
1701860915
1701860916
日:在一种本身不可见的观照中,这种观照是如此专心地向着空承受自身,以至于一座山就在这种空中、并且通过这种空显现出来。
1701860917
[
上一页 ]
[ :1.701860868e+09 ]
[
下一页 ]