打字猴:1.701861587e+09
1701861587
1701861588 海:就是“道说”(die Sage)这个词。它意谓:道说及其所道说者和有待道说者。〔35〕
1701861589
1701861590 日:何谓道说(sagen)呢?
1701861591
1701861592 海:也许就与让显现和让闪亮意义上的显示(zeigen)相同;但让显现和让闪亮乃是以暗示方式进行的。
1701861593
1701861594 日:照此说来,道说并不是表示人类之言说的名称……
1701861595
1701861596 海:而是表示那个您们日文中用Koto ba一词暗示出来的本质性的东西——难以想象的东西……〔36〕
1701861597
1701861598 日:只是到现在,通过我们这次对话,我才熟悉了Koto ba一词的暗示;从而我也更清晰地看到了,当九鬼伯爵在您的引导下尝试对解释学的沉思时,他是多么明智。
1701861599
1701861600 海:但您也看到,我的引导必定是多么微不足道;因为随着对道说之本质的洞察,思想才刚刚开始了一条道路,这条道路把我们从纯粹形而上学的表象活动中取回来,使我们进入对那种消息的暗示的关注中——我们本就想成为那种消息的传信者。
1701861601
1701861602 日:这条道路是迢遥的。
1701861603
1701861604 海:这与其说是因为它通向远方,不如说是因为它引入近处。
1701861605
1701861606 日:这个近处是如此之近,久已如此之近了,犹如Koto ba这个表示语言之本质的迄今未得思索的词语之切近于我们日本人。
1701861607
1701861608 海:来自Koto的花瓣。当这个词语开始道说之际,想像力要漫游而纵身于未曾经验的领域中。
1701861609
1701861610 日:只有当想像力被释放而入于纯粹表象之中时,它才可能漫游。但是在想像力作为思想之源泉涌现之际,我觉得它与其说在漫游,不如说是在聚集。康德对这回事情早有猜度了,正如您本人所表明的那样。
1701861611
1701861612 海:但是,我们的思想已经在(ist)这个源泉那儿了吗?
1701861613
1701861614 日:如果还没有的话,那么,一旦思想在寻求一条小径,它就在通向那源泉的途中——我们日语中表示“语言”的这个词许是暗示着那条小径,这一点我眼下看得更清楚了。
1701861615
1701861616 海:为了能够顺应这种暗示,我们必须对语言之本质有更多的经验。
1701861617
1701861618 日:在我看来,这方面的努力几十年来一直伴随着您的思想道路,而且是如此丰富多样,以至于您现在已经有了足够的准备,来对作为道说的语言之本质有所言说。
1701861619
1701861620 海:可是您也同样明白,光靠一己的努力是绝不够的。
1701861621
1701861622 日:确然。但如果我们有了充分的期备,把我们只是一味地独力尝试着的而没有达到完成的东西也一概打发掉,那么,我们就能更容易地达到终有一死者的力量本身所不逮的事情了。
1701861623
1701861624 海:我在一个演讲中已经大胆地作了一些暂先的解说,这个题为“语言”的演讲在最近几年中作过好几次了。〔37〕
1701861625
1701861626 日:我读过这个关于语言的演讲报告,甚至还读过一个笔记。
1701861627
1701861628 海:我说过,这类笔记,即便是很细心的笔记,也始终是可疑的资料;上述演讲的所有笔记总免不了是一种对演讲之道说的歪曲。
1701861629
1701861630 日:您这个苛刻的判断是什么意思呢?
1701861631
1701861632 海:它不是关于笔记的判断,而是关于一种对演讲的不清晰的标记的判断。
1701861633
1701861634 日:怎么讲?
1701861635
1701861636 海:这个演讲不是一种关于(über)语言的言说……
[ 上一页 ]  [ :1.701861587e+09 ]  [ 下一页 ]