1701867302
1701867303
那些被埋在彼此身边的人也许并没有想象中疯狂。他们的骨灰可能会被压在一起,混在一起,融为一体。我知道什么呢?也许他们没有丧失所有的感觉,没有丧失他们生前所有的记忆。也许,在装着他们骨灰的冰冷的骨灰罐的底部会有一丝他们能够共同享受的热度。啊,我的索菲,[如果我们的骨灰被装在一个罐子里],我或许能够触碰你,感受你,爱你,寻找你,让自己与你结合,在我们死后让自己与你混合在一起……请允许我这样幻想吧。这个幻想很甜蜜,它让我确信,我和你,我在你中,能够无穷无尽,直到永远。[45]
1701867304
1701867305
狄德罗的唯物主义白日梦明显地呼应了他的信念:死亡并不是终结,只是生命形式上的变化。这个幻想同时也包含了一个很强烈的情欲信息。狄德罗想象着,随着他和索菲的身体在几个世纪间腐化、瓦解,他化为灰尘的身体或许会开始颤抖,并且通过分子之间的吸引力,寻找他的爱人的余烬。这封信描绘的真爱是发生在原子水平上的。就像铁屑受到磁铁的吸引一样,组成狄德罗残骸的分子会急不可耐地四下寻找他在生前体会过的那种肉体和思想上的快乐。这样的追寻最终在一个人能够献给自己情人的最崇高的颂词中到达顶峰:融合在一起,以创造一个“整体”或“共同的存在”。[46]这就是这位唯物主义哲学家对令他心醉的沃兰小姐的爱。
1701867306
1701867307
[1] Corr.,2:97.
1701867308
1701867309
[2] Friedrich Nietzsche,On the Genealogy of Morals and Ecce Homo(New York:Vintage,1989),107.
1701867310
1701867311
[3] Friedrich Nietzsche,On the Genealogy of Morals and Ecce Homo(New York:Vintage,1989),107.
1701867312
1701867313
[4] Friedrich Nietzsche,On the Genealogy of Morals and Ecce Homo(New York:Vintage,1989),107.
1701867314
1701867315
[5]Corr.,1:27-28.
1701867316
1701867317
[6]Corr.,1:32.
1701867318
1701867319
[7] Alice Laborde,Diderot et Madame de Puisieux(Saratoga,CA:Anma Libri,1984),18.
1701867320
1701867321
[8] DPV,1:392.
1701867322
1701867323
[9] 这个报告见于Émile Campardon,Les Prodigalités d’un fermier général:complément aux mémoires de Madame d’Épinay(Paris:Charavay,1882),119-20。
1701867324
1701867325
[10]Denis Diderot,ed. Raymond Trousson(Paris:PUPS,2005),60.
1701867326
1701867327
[11]Denis Diderot,ed. Raymond Trousson(Paris:PUPS,2005),61.
1701867328
1701867329
[12]Corr.,1:141.
1701867330
1701867331
[13]Corr.,2:124-25.
1701867332
1701867333
[14]Corr.,5:69.
1701867334
1701867335
[15] Meghan K. Roberts,Sentimental Savants:Philosophical Families in Enlightenment France(Chicago:University of Chicago Press,2016),125.
1701867336
1701867337
[16] Sigmund Freud,Civilization and Its Discontents,ed. Todd Dufresne,trans. Gregory C. Richter(Peterborough,Ontario:Broadview),2015.
1701867338
1701867339
[17] Diderot,Rameau’s Nephew and d’Alembert’s Dream,trans. Tancock,5-46.
1701867340
1701867341
[18] Wilson,Diderot,229. 有关沃兰家在各处的居所,见Laurent Versini,“Diderot piéton de Paris,” in Travaux de littérature 13(Geneva:Droz,2000),177-94。
1701867342
1701867343
[19] 即现在的图尔内勒堤岸。
1701867344
1701867345
[20]Corr.,2:168-69.
1701867346
1701867347
[21]Corr.,3:68.
1701867348
1701867349
[22]Corr.,2:136-37.
1701867350
1701867351
[23]Corr.,3:74.
[
上一页 ]
[ :1.701867302e+09 ]
[
下一页 ]