1701876317
(16) 参看珀格勒尔:“作为大道的存在”,载《哲学研究杂志》(德),总第13期(1959年);又收入珀格勒尔:《海德格尔与解释学哲学》,弗莱堡,1983年,第71页以下;英译文(Being as Appropriation),载M.墨莱编:《海德格尔与现代哲学》,纽黑汶,1978年,第84页以下。
1701876318
1701876319
(17) 海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第22页。
1701876320
1701876321
(18) 海德格尔:“关于人道主义的书信”,载《路标》,德文版,美茵法兰克福,1978年,第345页。
1701876322
1701876323
(19) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第110页。
1701876324
1701876325
(20) 海德格尔:《演讲与论文集》,德文版,弗林根,1978年,第221页。
1701876326
1701876327
(21) 海德格尔:《林中路》,德文版,美茵法兰克福,1980年,第71–72页。
1701876328
1701876329
(22) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第260页。
1701876330
1701876331
(23) 作者在写作本书初稿时尚未读到海德格尔的《哲学论稿》,仅根据海德格尔全集编委会的出版计划,就匆匆断言“此手稿尚未整理出版,我们未见其详”。这是一个见识方面的错误。其实,海德格尔的这个手稿已经于1989年出版(适值海德格尔诞辰一百周年),被编为海德格尔全集之第65卷。本书完成后,幸得北京大学熊伟先生审阅。熊先生仔细阅完全书后指出了我的这个差错。而令我感动的是,熊先生不顾高龄,亲自为我复制了海德格尔的这部厚达520页的著作。
1701876332
1701876333
海德格尔的《哲学论稿——从大道而来》写于1936年至1938年间。也就是说,该书在海德格尔1930年代所谓思想“转向”时期就已经写成了,但生前一直压下而未予公开。该书出版后引起了国际“海学”研究界和哲学界的广泛重视,被认为是海德格尔的除《存在与时间》之外的又一部重头著作,是海德格尔思想“转向”的完成的标志。也只有在该书出版之后,“海学”界对海德格尔的“大道或本有”(Ereignis)才生发出特别的兴趣。《哲学论稿——从大道而来》一书共八章,各章的标题如下:一、前瞻(Vorblick);二、谐音(Der Anklang);三、传送(Das Zuspiel);四、跳跃(Der Sprung);五、建基(Die Gründung);六、将来者(Die Zu-künftigen);七、最后的上帝(Der letzte Gott);八、存有(Das Seyn)。这些标题就十分怪异令人发憷。对此书的专题研究只能留待后日。这里还想指出的是,1930年代以来的后期海德格尔在各个方向上的思想尝试是对此书的进一步展开;而海德格尔压下此书未予公开,估计也是有风格上的考虑的,即后期海德格尔不再企图形成“体系性”的著作。
1701876334
1701876335
(24) 两个手稿分别被辑为《全集》第70卷、第71卷,尚未出版。
1701876336
1701876337
(25) 海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第38–39页。
1701876338
1701876339
(26) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第260页。
1701876340
1701876341
(27) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第259页。
1701876342
1701876343
(28) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第259页。
1701876344
1701876345
(29) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第258页。
1701876346
1701876347
(30) 海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第24页。
1701876348
1701876349
(31) 海德格尔不再把本质(Wesen)这个形而上学概念思为“在场者的在场性”,而是把它理解为一个动词,其意即wesen(出场)、anwesen(现身在场)或verwesen(本质化)。同样,把“存在”(Sein)书作德文古体词Seyn(存有),也是为了突出“存在”的动词性特征。可参看伽达默尔:《全集》第二卷,德文版,图宾根,1986年,第369页以下。
1701876350
1701876351
(32) 海德格尔:《演讲与论文集》,德文版,弗林根,1978年,第210页。
1701876352
1701876353
(33) 海德格尔:《同一与差异》,德文版,弗林根,1957年,第30页。
1701876354
1701876355
(34) 海德格尔:“面向存在问题”,载《路标》,德文版,美茵法兰克福,1980年,第405页。
1701876356
1701876357
(35) 参看德里达:《论文字学》,英译本,伦敦,1974年,第一部分。值得注意的是,德里达虽然也有“删除法”,但根本上还是突出了“写”(所谓“原型书写”),而贬抑“听”和“说”;与之相反,海德格尔则主张要多“听”少“写”。总的说来,后期海德格尔“写”得少而“说”得多——其思想活动多以演讲、报告和讲座等形式进行。
1701876358
1701876359
(36) 海德格尔:《路标》,德文版,美茵法兰克福,1978年,第405页。这里译为“它给出”的“Es gibt”是日常德语中表示现存状态的无人称结构,相当于英文的“there be”和法文的“Ilya”。海德格尔在“时间与存在”中对“Es gibt”作了有别于日常德语用法的独特解说。在海德格尔看来,这个“Es gibt”可标识出“大道”的呈现运作;“大道”正是这个无名的“它”(Es)。参看海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第16页以下和第41页以下。
1701876360
1701876361
(37) 海德格尔:“时间与存在”,载《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第2页。
1701876362
1701876363
(38) 海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第16页。
1701876364
1701876365
(39) 海德格尔:《面向思的事情》,德文版,图宾根,1976年,第30页。
1701876366
[
上一页 ]
[ :1.701876317e+09 ]
[
下一页 ]