打字猴:1.701876424e+09
1701876424
1701876425 (69) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第267页。
1701876426
1701876427 (70) 比梅尔:《海德格尔》,德文版,汉堡,1973年,第129页。
1701876428
1701876429 (71) 我在本书第二章中之所以称海德格尔的早期希腊之思是“先行的一步”,现在应该更加一目了然了。因此,说《形而上学导论》是海德格尔后期思想的“完成”的标志,恐怕是并不怎么过份的。在我看来,这本《形而上学导论》的重要性就在于:首先,海德格尔在此形成了他的“存在历史观”;其次,海德格尔在对早期希腊思想(西方思想的“第一个开端”)的直观中形成了他的在西方思想的“另一个开端”中的思想的结构形态,从而也就确定了他的运思的多重复合的诸向度,直白说来,也即他的运思的基本框架。联系于此,我们就不会奇怪:海德格尔在两年之后(1936年后)花了两年时间,刻意去撰写颇具体系规模的《哲学论稿——从大道而来》。
1701876430
1701876431 (72) 参看本书第三章关于“诗”的讨论。
1701876432
1701876433 (73) 参看海德格尔:《形而上学导论》,德文版,图宾根,1987年,第88页以下。
1701876434
1701876435 (74) 海德格尔:《泰然任之》,德文版,弗林根,1979年,第13页。
1701876436
1701876437 (75) 海德格尔:《从思的经验而来》,德文版,弗林根,1954年,第15页。
1701876438
1701876439 (76) 海德格尔:《什么叫思想?》,英译本,纽约,1968年,第6页。
1701876440
1701876441 (77) 熊伟先生译之为“座架”。从下面谈到的Ge-stell与“表象”等词的字面和意义联系以及前缀Ge–的“集合”之义,我们译之为“集置”。
1701876442
1701876443 (78) 海德格尔:“只还有一个上帝能救渡我们”,载《外国哲学资料》,第7辑,第175–178页。关于海德格尔的“技术观”,我们没有形成专题加以充分的讨论,而他的“技术观”无疑是十分重要的。本书第四章第一节有所涉及,可以参看。我们在此要指出一点:海德格尔主要是在与Aletheia(无蔽、解蔽)相联系的意义上来讨论技术的,也就是说,他是把技术与诗看做“同一区域”内的事情的。海德格尔根本没有作浪漫主义式的反技术,相反,在他看来,浪漫诗学与技术是同流的。诗的作用是解蔽、揭示,是创造,在“显–隐”运作的“显”的区域;同样,技术也在“显”的区域中,是一种变本加厉的飞离大地的上升力量。因此,能够抑制技术的无度扩张的不是同样创造性、上升性的诗,而毋宁说是隐蔽性的、保护性的“思”,也即海德格尔所谓的“泰然任之”(Gelassenheit)。在我看,正如对海德格尔思想作浪漫美学的观解是浅薄的,同样,认为海德格尔是要以诗意抵制技术物欲的看法(此种看法大有市场在),也是一种误解。
1701876444
1701876445 (79) 海德格尔:《泰然任之》,德文版,弗林根,1979年,第22页。
1701876446
1701876447 (80) 海德格尔:《泰然任之》,德文版,弗林根,1979年,第25页。
1701876448
1701876449 (81) 海德格尔:《演讲与论文集》,德文版,弗林根,1978年,第129页。
1701876450
1701876451 (82) 海德格尔:《演讲与论文集》,德文版,弗林根,1978年,第131页。
1701876452
1701876453 (83) 海德格尔:《路标》,德文版,美茵法兰克福,1978年,第360页。
1701876454
1701876455 (84) 海德格尔:《林中路》,德文版,美茵法兰克福,1980年,第324页。
1701876456
1701876457 (85) 海德格尔:《什么是哲学?》,德–英对照本,纽黑汶,1958年,第94页。
1701876458
1701876459 (86) 海德格尔:《从思的经验而来》,德文版,美茵法兰克福,1983年,第25页。
1701876460
1701876461 (87) 参看本书第四章第一节。
1701876462
1701876463 (88) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第211页。此引文中的“近”(die Nahnis)系海德格尔据形容词nahe(近、亲密等)改造而得,日常德语中无此词。海德格尔实际上赋予了“近”以一种与“逻各斯”相等的意义,暗示着“大道”的“聚集”运作,或者说,“世界四重整体”之“四方”的聚合(“相互面对”)。
1701876464
1701876465 (89) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第208页。
1701876466
1701876467 (90) 海德格尔:《在通向语言的途中》,德文版,弗林根,1986年,第267页。
1701876468
1701876469 (91) 海德格尔:《从思的经验而来》,德文版,美茵法兰克福,1983年,第27页。此诗为同名组诗的末尾一阕,原文即如是工整,在德语诗中实属罕见。而观其内容,则可充分体会“泰然任之”之“思”的风味。
1701876470
1701876471
1701876472
1701876473
[ 上一页 ]  [ :1.701876424e+09 ]  [ 下一页 ]