打字猴:1.701906145e+09
1701906145
1701906146 [16]arthron。
1701906147
1701906148 [17]意为:“我的确(men)来到了我说要来的地方,而(de)你尽管答应要来,却没来”。
1701906149
1701906150 [18]意为:“你既是(kai)这件事的原因,又是(kai)那件事的原因”。
1701906151
1701906152 [19]意为:“这个人打这个人是一件可怕的事”。这里,“这个人”(touton)“与这个人”(touton)并列在一起,没有格的区别,因而意义不明。
1701906153
1701906154 [20]意为:“这个人被这个人打是一件可怕的事”。这里,前面的“这个人”(touton)与后面的“这个人”(toutou)有格的差别,因此意义分明。
1701906155
1701906156 [21]意为:“这个人加害这个人”。“人”前面的冠词ho和ton,一个是主格,另一个是受格,所以谁加害谁很清楚。
1701906157
1701906158 [22]antitheton。
1701906159
1701906160 [23]parisosis。
1701906161
1701906162 [24]paromoiosis。
1701906163
1701906164 [25]意为:“如果你一定要摹仿语言,首先应当摹仿情感”。
1701906165
1701906166 [26]意为:“数量不足,力量有余”。
1701906167
1701906168 [27]prooimia。
1701906169
1701906170 [28]epibebaiosis。
1701906171
1701906172 [29]epibebaiosis。
1701906173
1701906174 [30]epilogos,与“开场白”相对。
1701906175
1701906176 [31]以下所述显然是插入部分。
1701906177
1701906178
1701906179
1701906180
1701906181 亚里士多德全集(典藏本) [:1701882588]
1701906182 亚里士多德全集(典藏本) 论事
1701906183
1701906184 崔延强
1701906185
1701906186 peri Poietikes 据《洛布古典丛书》希腊本文,译文部分参考了《牛津古典本文》。
1701906187
1701906188 【1】 关于诗学本身,它的类属,每一类属所具有的某种功能;如果打算做一首好诗,其情节应当如何安排;诗的组成部分的数目和特点;以及适宜于同一类研究的其他问题,这些都是我们将要讨论的。根据事物的本性,我们首先从最基本的原理开始谈起。
1701906189
1701906190 史诗和悲剧诗[1],喜剧和酒神颂,以及绝大多数的笛子演奏术和竖琴演奏术,从总体上看,都可以被视为摹仿艺术。但它们在三个方面相互区别开来,即用于摹仿的手段不同,摹仿的对象不同,摹仿所采用的方式不同。正像那些(或靠技艺,或凭工作经验)使用颜色和图形来摹仿事物的人那样,与他们相比,有一些人则使用声音进行摹仿。上面提及的所有那些技艺都用节奏、语言和谐声[2]来摹仿,或单独使用一种手段,或混合使用多种手段。例如,笛子演奏术和竖琴演奏术以及其他具有类似功能的技艺,如排箫演奏术,只使用和声和节奏;舞蹈家则只用节奏,不用谐声,因为借助形体的节奏,他们可以摹仿出人的性格、情感和活动。有一种艺术[史诗],只用简纯语言一[3]来摹仿;还有种艺术,只用韵律来摹仿,或兼用多种,或只用一种。这些艺术形式迄今未有合适的名称。我们还没有找到一个共同的名字来称呼索弗荣和克塞那库斯的拟剧[4]与苏格拉底的对话,同样也没有一个共同的名字来称呼诗人们用三音步短长格或挽歌格或其他同类韵律所进行的摹仿,除非人们把“创作”[5]一词附在韵律的后面,称之为“挽歌格创作”或“史诗格创作”,人们称他们为诗人,不是根据他们的摹仿,而是出于他们所使用的共同的韵律。如果有人用韵律发表医学或物理学方面的著述,习惯上也称他们为诗人。但是荷马和恩培多克勒除了在运用韵律方面之外,两人毫无共同之处,因此称前者为诗人是恰当的,而称后者为自然哲学家,要比称他为诗人合适得多。同样,倘使有人借助糅合各种韵律的手段来进行摹仿,正如凯瑞蒙用所有形式的韵律做混合型史诗[6]《肯陶罗斯》[7]一样,他也应该被冠以诗人的名称。到此为止,我们已经区分了许多种艺术类型。另外还有其他一些艺术,例如酒神颂和努莫斯[8],悲剧和喜剧,它们使用所有业已谈过的那些手段,如节奏、旋律[9]和韵律。差别就在于有些艺术同时使用所有这些手段,而有些艺术则交替使用这些手段的某一部分。我把使各种艺术相互区别开来的东西称为摹仿的手段。
1701906191
1701906192 【2】 摹仿者摹仿处于活动中的人,而这些人必然是高尚的或者是鄙劣的。(因为惟独这种人才具有品性,正是通过邪恶与德性一,切人的品性才有差别。)也就是说,被摹仿的人物或优于我们,或劣于我们,或同我们一样。画家正是这样,波吕哥努透斯所画的人物优于我们,保松所画的人物则劣于我们,而第奥尼修斯所画的人物正同我们一样。显然,上面谈过的每一种摹仿艺术都具有这些差异,由于摹仿对象的不同,这些艺术在类型上也不尽相同。甚至在舞蹈、笛子演奏术和竖琴演奏术里面,也能发现这些差异;同样,这些差异也存在于散文和无音乐伴奏的韵文[10]之中。例如,荷马笔下的人物优于我们,克勒丰笔下的人物则与我们相同,而第一位摹仿滑稽诗[11]诗人塔索斯的海格蒙和《德利亚斯》的作者尼哥卡莱斯笔下的人物却劣于我们。对于酒神颂和努莫斯同样如此,正如〔 〕[12]那样,提摩透斯和菲罗克塞努斯摹仿了独目巨人。正是根据这一点,悲剧和喜剧区别开来。前者所摹仿的人物比我们今天的人好一些,后者所摹仿的人物比我们今天的人差一些。
1701906193
1701906194 【3】 上面提到的这些艺术形式之间的第三种差异就是对每一种对象进行摹仿的方式不同。假如用同一种手段摹仿同一种对象,既可以像荷马那样,一方面采用叙述的方式,另一方面安排某个人物代替自己说话;或者采用一种叙述方式,始终不作更变;或者让摹仿者用自己的全部活动和行为来摹仿对象。
[ 上一页 ]  [ :1.701906145e+09 ]  [ 下一页 ]