1701907633
1701907634
【西塞罗《论诸神本性》2.37.95—96】
1701907635
1701907636
亚里士多德绝妙地说道:如果有一些人总是居住在地下,拥有美观明亮的住宅,装饰着各种塑像和绘画,配置有被认为幸福的那些富人所拥有的一切物品,但却从未来到过地上,而是仅仅借助于道听途说得知有诸神的主宰和力量,假如某个时刻地的入口被打开,他们能够从那些深藏的住处走出,来到我们居住的这些地方,当他们突然看到大地、海洋、天空,认识到云的壮观和风的猛烈,观望到太阳及其壮丽,甚至认识到这样的效果,即太阳通过把自己的光洒满天空而造成了白昼,而当夜幕笼罩了大地时,他们又注意到整个天空井然有序地布满了星辰,披着月光,注意到月亮时盈时亏的变更,注意到它们每一个的升起和落下都永恒地遵循着固定不变的轨道,当他们看到这些时,就肯定会相信存在有诸神,所有这些都是诸神的作品。这些就是他所说的。(R.81)
1701907637
1701907638
【费洛《喻言集》3.32.97—99】
1701907639
1701907640
最初的人就寻求神的观念是怎样来的,后来被认为是最高的哲学家说,神的观念来自对世界及其部分,对内在于它们的能力的原因的认识。如若一个人看到一所精工建成的房屋,包括回廊、阳台、男女居室及其他设施,他就会得到一个建筑术的观念,并且自然地想到,如果没有一个大师的匠心,这样的房屋绝难建成。一座城市、一条船只以及其他或大或小的制作物莫不如此。同样,如若一个人走入这个世界,就像走进一所广大的屋宇和城市,并且看到各种天体作圆周轮转,包罗万象,行星和非行星秩序井然地运行,为了整体的善而构成的和谐,大地居于中央,其间奔流着水和气,有死的和不死的生命,各类植物和果实,他就一定会想到没有一个极高的工匠,这些东西就不能造成,过去和现在这一切的造物主就是神。那些作这样推想的人,就通过神的影子而把握到了神,从他所创造的成品而想到了匠师。(R.82)
1701907641
1701907642
【塞涅卡《自然问题》7.30】
1701907643
1701907644
亚里士多德说得对极了。我们在任何时候都不像在讨论诸神时那样应当谦恭。假如我们庄重肃穆地走进寺庙,假如我们低首垂目参加祭祀,假如我们穿上礼服,假如我们充满敬意地从事每一次论证,那么,当我们讨论众星、诸神的本性时,应该表现出怎样的谦恭来,才不致于冒昧地或者妄言无知,或者明知故犯呢?(R.83)
1701907645
1701907646
【苏耐西乌《酒神祭》10】
1701907647
1701907648
……正如亚里士多德,那些参加奥秘祭仪的人们最宝贵的不是学到了什么而是感受和改造,也就是生活遭遇的启示。(R.84)
1701907649
1701907650
【米希尔·普塞罗斯《约翰·克里玛库讲义》6.171】
1701907651
1701907652
这里所教给你的,是我学习到的,而不是感受到的东西……一个是传授的,一个是顿悟的(telestikon)。第一个来自于人们的听觉,另一个来自理智自身所感受到的光明。亚里士多德看作是奥秘的,仿佛是厄琉西斯密祭,因为参加密祭的人是在受塑造而不是受教导。(R.84)
1701907653
1701907654
【辛普里丘《论天注》289.1—15】
1701907655
1701907656
关于神性的永恒,他在《论哲学》中说,一般说来,凡是有较好的地方,也就有最好。所以,如若这个东西比那个好些,也就存在某种最好的东西,它就是属神的东西。再如变化,那就或被他物所变,或被自己所变。如被他物所变,或者被一个较好的所变,或者被一个较坏的所变。如若被自己所变,或者变得更坏些,或者变得更好些。神性没有它可以变成的、比自己更好的东西(因为,那个东西就更为神圣了),同样较好的东西承受较坏的也无道理。此外,如若它为某种较坏的东西所改变,那么它将接受某种恶于自身的东西,而神性之中是无邪恶的。在另一方面,它也不会期求更好,自己已经是优良的东西无所缺,它也不能将自身变得较坏,甚至一个人也不愿自己更坏,同时也不会具有因变坏而得的任何邪恶的东西。这个论证是亚里士多德从柏拉图《国家篇》第二卷引用的。(R.84)
1701907657
1701907658
【《所罗门箴言注》犵狉.174.f46a】
1701907659
1701907660
亚里士多德说:本原或者一个或者多个。如若只有一个,我们就要有所寻找的东西。如若是多个,它们或者有序或者无序。如若它们是无序的,它们的产物就更加无序,那么,那宇宙就不是有序的东西而是个混沌。此外,一个反乎自然的东西属于在本性上非存在的东西。另一方面,如若它们是有序的,就或者出于自身的安排,或者出于外来的某种原因。如若它们为自身所安排,那就具有某种把自己组合起来的共有物,这就是本原或始点。(R.85)
1701907661
1701907662
【费洛《永恒宇宙》3.10—11】
1701907663
1701907664
在主张世界是非生成和不消灭的时候,亚里士多德是说得很虔诚和崇敬的,他责备那些持相反意见的人为极其渎神。在这些人看来,那实际上包容着太阳和月亮以及无不非神的行星和非行星的,伟大的可见神,未必好于出自工人之手的作品。人们说,对此他以嘲笑的口吻说,他过去只怕自己的房子被狂风和暴雨所毁,因时间和维护不善而坏,但现在他却面临更大的危险,那就是整个世界要被这些人的论证所毁灭。(R.85)
1701907665
1701907666
【费洛《永恒宇宙》5.20—24】
1701907667
1701907668
关于世界既不被生成也无消灭的论证,就可见神而论,在讨论中理应放在前面。一切被消灭的东西无不出于两个原因而毁灭,一个是内在的,一个是外在的。铁、铜以及此类的实体由内在的原因而毁灭,锈如慢性病那样侵蚀了它们。一所房屋,一座城市,由于外在的原因而毁灭,它着了火,被烈焰所吞没。同样,有生物或者由于自身的疾病而亡故,或者从外面,由于被切喉、石击而丧命,或者悬吊而横死。如若世界被毁灭,不是由于外来的某物,就是一种内在的力量。两者都不可能。由于万物莫不归之于世界的整体性,所以无物在他之外。正因为这样,它将是一,是完全的和不老的,它所以是一,因为如若任何事物在它的组合之外,也会是现在世界一样的世界;它之所以完全,因为存在的完全性普及于它;它之所以是不老的无病的,因为由于热和冷以及其他相反力量的外来侵袭,身体才染病、衰老以至死亡,但这类事情没有一个能逃出圆周循环来危害世界,既然一切事物均无一例外全部包括其中。如若,在它之外还有什么,必定是虚空和既不承受也乏动作的无能本性。再者世界也不被外来之物所毁灭,第一,如若这样,那么部分就将既大于全体,又强于全体了,这岂不是极端荒唐的;因为世界拥有不可超越的力量,主宰一切部分而不受任何主宰。第二,毁灭的原因既然有内外两种,为一种原因所影响的东西,必然为另一种所影响。何以见得呢?牛、马、人以及其他可被铁器所毁的动物,也可以因疾病而死亡。由于它的坚固,绝不能找到任何外在的原因来毁灭它,所以就绝无可能受内在的影响。前面说过,由于绝对没有什么在它之外,世界不会因外来的原因而毁灭,因为前面的论证已证明不为一个原因所影响的,也不受另一个的影响。(R.86)
1701907669
1701907670
【费洛《永恒宇宙》6.28—7.34】
1701907671
1701907672
也可以用另外的方式。所有的组合体都可毁坏和解散为组合物;但解散只不过是使其部分回到它的自然状态,所以组合就是相反的,强使那些集合在一起的部分处于非自然状态。这当然是无可怀疑的。我们人不过向四元素取来一小部分组成,而这些元素则从宇宙取得其整体——土、水、气和火。而它们的部分一旦组合在一起,就失去它们的自然方位,热的向上运动被迫着向下,土的沉重实体被变成轻的并被放置在朝上的地区,这个地区被我们土质最多的部分即头颅所占据。最坏的结合是些被强力压挤在一起的部分,这是勉强的和短命的,它很快就被已成组合的人所破坏,由于想要回到所固定的自然运动,他们擤鼻子。正如悲剧诗人所说:“事物来自土,又回到土,来自以太的种子回到天穹。”生成的东西都不会死去,这个朝着这里,那个走向他方,每个都以固有的形式显现。因为万物都要消灭乃是法则和必然,那些被混合在一起的部分,都必然是以无序代替了它们的自然秩序,似乎处于流放之中,所以在它们分开的时候它们就回到了自然的秩序。我们已经看到宇宙无任何部分是无序的,再让我们讨论一下。如若世界是可毁的。它的每一个部分要被置于非自然的区域。但这是难以设想的,因它的所有部分都完全有适当的位置及和谐的安排,似乎是每一个都安于故土而不寻求换一个更好的地方。因为这个缘故,所以大地居于中央,一切土性的东西,就把它抛上去,也向这里降落。这里表明是它们的自然所在,因为这里,一个东西来此定居,如不被强制并且静止,这里就是它的家园。其次,水漫流在地表,气和火从中央上升,气落于火水之间,火则升到最高的地域。因此,如果你点燃一支火把,将它抛在地上,火焰仍然竭力反抗,燃烧着自己,回到火的自然运动。如若其他生物灭亡的原因是它们的非自然状态,那么宇宙,它的每一部分都合乎自然、处于所指定的自身所固有的位置,理所当然,要把宇宙说成是不灭的。(R.87)
1701907673
1701907674
【费洛《永恒宇宙》8.34—43】
1701907675
1701907676
最具说服力的一个论证,就是那个许多人引以为荣的,认为是最为确切,无可反驳的道理。人们问:为什么神要毁灭宇宙呢?或者为了不再制作宇宙,或者为了去制作其他宇宙。前者是与神不相容的,他之所应做的是把无序变成秩序,而不是把秩序变成无序,再说,他也难以忍受灵魂疾病和痛苦。因为,他或根本不去制作一个世界,或者,如若觉得这件事出于自身,他将对成果而愉悦。第二种可能需充分研究。因为代替这个世界,他制作另一个,那么所作的世界,就只能或比这个更坏或更好,或者和它一样,但两个可能中任何一个都要带来反对。如若所作的世界更坏些,那么它的制作者也将更坏,但神的作品是无可挑剔的,也无可改进,因为它们成于最完满的技术和知识。正如俗语说,“如若更善易得,一个妇人也不会短见到去选择更恶”。把形式给予无形式,把丑恶的东西打扮得美丽无比才是神的本事。回过头说,倘若新世界和旧世界并不两样,那么创造者就是一场空忙了,这恰似一些玩童,他们在海滩上聚沙为塔,集起来又推掉。倘若既不除去什么,也不增加什么,既不变得更好,也不变得更坏,去制作一个如旧的新世界,还不如把原来的保留。再若是制作一个更好的世界,创制者就必须变得更好,那就是在制作前一世界时他在技术和知识两方面都不完满,甚至如此设想都是有罪的。神是自身等同并且相似,既不因缺乏而更坏,也不因充足而更好。(R.89)
1701907677
1701907678
【西塞罗《卢库鲁》38.119】
1701907679
1701907680
当你那位智慧的斯多亚学者逐字逐句地对你说那些东西的时候,亚里士多德将走来用金光闪闪的词句指斥他狂妄无知:世界根本不是在某个时候生成的,因为如此杰出的作品,其任何开端都不会是遵照新作出的决定的;世界在各方面都是恰当的,以致没有任何力量能够引起如此大的运动和变化,也没有任何出于时间久远的衰老,以致这一杰作在某个时候而崩溃。(R.89)
1701907681
1701907682
【拉克坦修《神圣准则》2.10】
[
上一页 ]
[ :1.701907633e+09 ]
[
下一页 ]