1701967518
1701967519
⑤ 而后乃今培风:“而后乃今”,即“乃今而后”之倒文(姚永朴说)。“培风”,冯风,乘风。《释文》训“培”为“重”,误。
1701967520
1701967521
清王念孙说:“‘培’之言‘冯’也。‘冯’,乘也(见《周官》冯相氏《注》)。‘冯’与‘培’声近,故义亦相通。”(《读书杂志·余编上》)
1701967522
1701967523
近人刘文典说:“王说是也。‘培’、‘冯’一声之转,训‘培’为‘乘’,亦正合大鹏御风而飞之状。”(《庄子补正》,下引同)
1701967524
1701967525
清末胡林翼说:“办大事,以集才集气集势为要。《庄子》所谓‘而后乃今培风也’。”(马其昶《庄子故》引)
1701967526
1701967527
⑥ 莫之夭阏(è):无所窒碍(浦起龙《庄子钞》)。
1701967528
1701967529
陆德明说:“‘夭’,司马云:‘折也’。‘阏’,李云:‘塞也’。”
1701967530
1701967531
朱桂曜说:“‘阏’读若‘遏’。《吕氏春秋·古乐篇》:‘民气郁阏而滞着。’注:‘读遏止之遏。’‘夭阏’即‘夭遏’也。”
1701967532
1701967533
【今译】
1701967534
1701967535
水的聚积不深厚,那么就没有足够的力量负载大船。倒一杯水在堂前洼地,那么放一根小草可当作船;放上一个杯子就胶着住了,这是水浅而船大的缘故。风的强度如果不大,那么就没有力量承负巨大的翅膀。所以鹏飞九万里,那厚积的风就在它的下面,然后才乘着风力,背负青天而没有阻碍,然后准备飞往南海。
1701967536
1701967537
蜩與學鳩笑之①曰:“我決起而飛②,搶楡枋③,時則④不至而控⑤於地而已矣,奚以之九萬里而南為⑥?”適莽蒼⑦者,三飡而反⑧,腹猶果然⑨;適百里者,宿舂糧⑩;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知⑪!
1701967538
1701967539
【注释】
1701967540
1701967541
1701967542
① 蜩(tiáo)与学鸠笑之:“蜩”,蝉。“学鸠”,小鸠(司马彪《注》)。“学”,别本又作“”,音同(《释文》)。
1701967543
1701967544
1701967545
清王夫之说:“蜩与鸠之笑,知之不及也。”(《庄子解》)
1701967546
1701967547
清刘凤苞说:“二虫伎俩,本来有限,不说他不能到九万里,转笑大鹏何必定到九万里。所谓下士笑如苍蝇也。”(《南华雪心编》)
1701967548
1701967549
王叔岷说:“案此以小笑大也。”(《庄子校诠》)
1701967550
1701967551
1701967552
王仲镛说:“逍遥游,是指的明道者——从必然王国进入自由王国以后所具有的最高精神境界。大鹏就是这种人的形象。蜩与学鸠、斥,指世俗的人。在庄子看来,一般世俗的人,由于视野狭窄,知识有限,是不可能了解明道者的精神境界的。”(〈庄子逍遥游新探〉,见《中国哲学》第4辑,下引同)
1701967553
1701967554
日本福永光司说:“蜩与学鸠,总是嘲笑一切伟大者,它们到底只是些‘侏儒之群’而已。”(《庄子》第五章〈自由的人〉,陈冠学中译)
1701967555
1701967556
② 决起而飞:奋起而飞(林希逸说);尽力而飞(释德清《注》)。“决起”,不遗余力。即上文怒而飞(林云铭说)。
1701967557
1701967558
③ 抢榆枋:“抢”,撞,碰到。世德堂本作“枪”,“抢”字依《释文》原本改(王孝鱼校)。“榆枋”,两种小树名。“枋”,当读为“枌”(王闿运说)。陈碧虚《庄子阙误》引文如海本及江南古藏本“枋”下有“而止”二字。
1701967559
1701967560
④ 则:训“或”(俞樾说)。
1701967561
1701967562
⑤ 控:投。
1701967563
1701967564
⑥ 奚以之九万里而南为:“以”,用。“为”,语助(王引之《经传释词》)。案这句话总结蜩与学鸠的讥笑大鹏,这以小笑大,实出于二虫的浅见无知,后文“之二虫又何知!”并申述“小知不及大知”。
1701967565
1701967566
⑦ 莽苍:指一片苍色草莽的郊野。
1701967567
[
上一页 ]
[ :1.701967518e+09 ]
[
下一页 ]