打字猴:1.701969818e+09
1701969818 ⑩ 交远则必忠之以言:“交”字原缺。《御览》四三○引“远”上有“交”字。“交远”与“交近”对言(王叔岷《校释》)。依补。
1701969819
1701969820 武延绪说:“‘忠’或疑为‘怘’。‘怘’古‘固’字。”(《庄子札记》)武说可供参考。
1701969821
1701969822 ⑪ 信之也莫:“莫”,薄。信之也薄,犹言信之不笃(奚侗说)。
1701969823
1701969824 ⑫ 法言:有两个解释:㈠格言:成《疏》:“先圣之格言,为当来者之轨辙也。”㈡古书:林希逸说:“《法言》者,古有此书也。”今译从㈠。
1701969825
1701969826 ⑬ 始乎阳,常卒乎阴:指以巧斗力者,始于明斗,而常终于阴谋。
1701969827
1701969828 郭嵩焘说:“凡显见谓之阳,隐伏谓之阴。斗巧者必多阴谋,极其心思之用以求相胜也。”(见郭庆藩《庄子集释》引)按:旧注“阳”“阴”多作“喜”“怒”讲,郭说于义为长。《淮南子·诠言训》:“故以巧斗力者,始于阳,常卒于阴,以慧治国者,始于治,常卒于乱。”许注:“言知巧之所施,始于阳善,终于阴恶也。”同于郭解。“阴”作“阴谋”、“阴恶”,与下句“多奇巧”正相应。
1701969829
1701969830 ⑭ 始乎谅,常卒乎鄙:始则诚信,终则鄙恶(成《疏》)。“谅”,见谅,取信之意。“鄙”,欺诈。俞樾说“谅”字为“都”字之误,与“鄙”字相对为文(详见《庄子平议》)。按“都”、“鄙”亦含有美恶之意(陈启天说)。
1701969831
1701969832 ⑮ 实丧:犹言得失(郭嵩焘说)。
1701969833
1701969834 ⑯ 厉心:狠戾之心。“厉心”原作“心厉”,根据武延绪之说改。
1701969835
1701969836 武延绪说:“‘心厉’二字倒,疑当作‘厉心’,即下文不肖之心也。”武说可从。
1701969837
1701969838 ⑰ 克核太至:逼迫太甚。
1701969839
1701969840 ⑱ 无迁令,无劝成:不要改变所受的使命,不要强求事情的成功。
1701969841
1701969842 ⑲ 益:“溢”之初文(马叙伦说)。
1701969843
1701969844 刘师培说:“‘益’乃‘溢’省。上云‘溢美’‘溢恶’,又言‘溢之类妄’及‘无传其溢’,此冢彼言,因以过度诠‘溢’诂,成《疏》以‘添益’解之,非也。”(《庄子斠补》)
1701969845
1701969846 ⑳ 乘物以游心:意即顺任事物的自然而悠游自适。“游心”,即心灵自由活动。
1701969847
1701969848 ㉑ 托不得已以养中:“托不得已”,寄于不得已,亦谓顺自然(李勉说)。“养中”的“中”,与〈养生主〉篇“缘督”的督同义(日本金谷治说)。“养中”即保养心性(曹础基说)。
1701969849
1701969850 ㉒ 何作为报也:何必作意去报效国君呢!“也”,同“耶”。
1701969851
1701969852 焦竑说:“何必有所作为以还报哉!”(《庄子翼》)
1701969853
1701969854 方潜说:“何必作意以求报命!”(《南华经解》)
1701969855
1701969856 ㉓ 致命:致其君之命(林希逸说),意指真实无妄地传达君令。成《疏》:“直致率情,任于天命。”则“致命”似为顺任自然分际之意。James Legge英译:“to be prepared to sacrifice your life”为误。
1701969857
1701969858 ㉔ 此其难者:指完成君主的使命是很困难的事。按成《疏》以“其”作“岂”,谓“言不难”,误。
1701969859
1701969860 【今译】
1701969861
1701969862 叶公子高将要出使齐国,问孔子说:“楚王交给我的使命是很重大的,齐国对待外来的使者,总是表面恭敬而实际怠慢。一个普通人尚且不可轻动,何况是诸侯呢!我很害怕。先生曾经对我说:‘凡事无论大小,很少有不合乎道而结果是好的。事情若是办不成功,就必定会遭受惩罚;事情若是成功,就必定会受阴阳之气激荡之致失调患病。无论是成功或不成功而不会遭到祸患的,那只有盛德的人才能做到。’我平时吃粗食而不求精美,家中没有求清凉的人。现在我早晨接到使命而晚上就要喝冰水,我是心中焦灼了吧!我还没有了解事实的真相,就已经阴阳之气激荡而致患病;事情如果再办不成功,必定要遭受到人君的惩罚。这两种灾患降临在身,为人臣的实在承受不了,先生可以教导我吗?”
1701969863
1701969864 孔子说:“世间有两个足以为戒的大法:一个是‘命’(自然的),一个是‘义’(人为的)。子女爱父母,这是人的天性,无法解释的;臣子事君主,这是不得不然的,无论任何国家都不会没有君主,这是没法逃避得了的。这就是所谓足以为戒的大法。所以子女养父母,无论什么境地都要使他们安适,这是行孝的极点了;臣子事君主,无论任何事情都要安然处之,这是尽忠的极点了;从事内心修养的人,不受哀乐情绪的影响,知道事情的艰难无可奈何而能安心去做,这就是德性的极点了。为人臣子的,当然有不得已的事,但是遇事能如实地去做而忘记自己,这样哪里会有贪生怕死的念头呢?你这样去做就行了!
1701969865
1701969866 “我还把所听到的再告诉你:大凡国与国相交,邻近的国家就以信用来往,远途的国家就用忠实的语言维系,用语言来建立邦交就要靠使臣去传达。传达两国国君喜怒的言词,是天下最难的事情。两国国君喜悦的言词必定过度地添加许多好话,两国国君愤怒的言词必定过度地添加许多坏话。凡是过度添加的话都是失真的,失真就双方都不相信,不相信则传话的使臣要遭殃了。所以古语说:‘要传达真实的言词,不要传达过甚的言词,这样就可以保全自己。’
1701969867
[ 上一页 ]  [ :1.701969818e+09 ]  [ 下一页 ]