1701972794
因而君子如果不得已而君临天下,最好是顺任自然。顺任自然才能使大家安定性命的真情。因此说:“以尊重生命的态度去为天下,才可以把天下寄付给他;以珍爱生命的态度去为天下,才可以把天下托交给他。”所以君子如果能不放纵情欲,不显耀聪明;安居不动而神采奕奕,沉静缄默而感人深切,精神活动都合于自然,从容无为而万物的蕃殖就像炊气积累而升。我又何必需要治理天下呢!
1701972795
1701972796
二
1701972797
1701972798
崔瞿①問於老聃曰:“不治天下,安臧②人心?”
1701972799
1701972800
老聃曰:“女愼無攖③人心。人心排下而進上④,上下囚殺⑤,淖約⑥柔乎剛彊。廉劌彫琢⑦,其熱焦火,其寒凝冰⑧。其疾俛仰之間⑨而再撫四海之外,其居也淵而靜,其動也懸而天。僨驕⑩而不可係者,其唯人心乎!
1701972801
1701972802
“昔者黃帝始以仁義攖人之心,堯舜於是乎股無胈,脛無毛⑪,以養天下之形,愁其五藏以為仁義,矜其血氣⑫以規法度。然猶有不勝也,堯於是放讙兜於崇山,投三苗於三峗,流共工於幽都⑬,此不勝天下也。夫施及三王而天下大駭矣。下有桀跖,上有曾史,而儒墨畢起。於是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,誕信相譏⑭,而天下衰矣;大德不同,而性命爛漫⑮矣;天下好知,而百姓求竭⑯矣。於是乎釿鋸制焉,繩墨殺焉,椎鑿決焉⑰。天下脊脊⑱大亂,罪在攖人心。故賢者伏處⑲大山嵁巖⑳之下,而萬乘之君憂慄乎廟堂之上。
1701972803
1701972804
“今世殊死㉑者相枕也,桁楊㉒者相推也,刑戮者相望也,而儒墨乃始離跂㉓攘臂乎桎梏之間。噫㉔,甚矣哉!其無愧而不知恥也甚矣!吾未知聖知之不為桁楊椄槢㉕也,仁義之不為桎梏鑿枘㉖也,焉知曾史之不為桀跖嚆矢㉗也!故曰:‘絕聖棄知而天下大治。’”
1701972805
1701972806
【注释】
1701972807
1701972808
① 崔瞿(qū):杜撰的人名。
1701972809
1701972810
成玄英《疏》:“姓崔,名瞿,不知何许人也。”
1701972811
1701972812
② 臧:善。今本误作“藏”。
1701972813
1701972814
王先谦说:“‘藏’是‘臧’之误,古字止作‘臧’。‘安臧人心’,言人心无由善。”(《庄子集解》)
1701972815
1701972816
③ 撄:扰乱。
1701972817
1701972818
④ 人心排下而进上:人心,压抑它就消沉,推进它就高举。
1701972819
1701972820
郭象说:“排之则下,进之则上,言其易摇荡也。”
1701972821
1701972822
林希逸说:“‘排下’者,不得志之时,愈见颓塌;得志之时,则好进不已。”
1701972823
1701972824
林云铭说:“人心,或为人所排,则失志销魂而下;或进之,则希高望远而上。”(《庄子因》)
1701972825
1701972826
⑤ 上下囚杀:形容心志向上趋下如同被拘囚伤杀。
1701972827
1701972828
林希逸说:“‘上’,此心向上。‘下’,心趋下。向上向下皆为囚杀,乃自累自苦之意。”
1701972829
1701972830
郭嵩焘说:“‘上下囚杀’,言诡上诡下,使其心拘囚噍杀,不自适也。”(郭庆藩《集释》引)
1701972831
1701972832
⑥ 淖约:柔美。词见〈逍遥游〉篇。
1701972833
1701972834
⑦ 廉刿雕琢:“廉”,借为棱。“刿”(guì),割伤。《老子》五十八章:“廉而不刿”,即锐利而不割伤的意思。“廉刿雕琢”是形容一个人饱受折磨。
1701972835
1701972836
林希逸说:“少年得志之人,多少圭角,更涉忧患世故,皆消磨了,故曰:‘廉刿雕琢。’”
1701972837
1701972838
⑧ 其热焦火,其寒凝冰:这是形容人心急躁和战慄的情状。
1701972839
1701972840
林希逸说:“其内热时,如焦火,其凛凛时,如凝冰然。此皆形容人心躁怒忧恐之时。”
1701972841
1701972842
⑨ 俛仰之间:指短暂时间。“俛”,同“俯”。
1701972843
[
上一页 ]
[ :1.701972794e+09 ]
[
下一页 ]