打字猴:1.70198221e+09
1701982210
1701982211 一二
1701982212
1701982213 演門①有親死者,以善毀②爵爲官師,其黨人毀而死者半。堯與許由天下,許由逃之;湯與務光,務光怒之,紀他③聞之,帥弟子而踆於窾水④,諸侯弔之,三年,申徒狄⑤因以踣⑥河。
1701982214
1701982215 【注释】
1701982216
1701982217 ① 演门:宋城门名(《释文》)。
1701982218
1701982219 ② 善毁:善于哀伤毁容,这是儒俗孝行的典型。
1701982220
1701982221 ③ 纪他:传说中的隐者。
1701982222
1701982223 ④ 踆(cún)于窾水:“踆”,古蹲字(《释文》引《字林》)。“窾水”,川名。
1701982224
1701982225 ⑤ 申徒狄:姓申徒,名狄,传说中愤俗者。
1701982226
1701982227 ⑥ 踣:音赴,与仆同(王敔《注》)。
1701982228
1701982229 【今译】
1701982230
1701982231 演门有个死了双亲的人,由于他善于哀伤毁容而封为官师,他乡里的人效法哀毁而死的过半。尧把天下让给许由,许由逃开;汤让给务光,务光发怒,纪他听见,带了弟子隐居在窾水,诸侯都去吊慰他,三年之后,申徒狄因此而投河。
1701982232
1701982233 一三
1701982234
1701982235
1701982236
1701982237 荃①者所以在魚,得魚而忘荃;蹄②者所以在,得而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而與之言哉!
1701982238
1701982239 【注释】
1701982240
1701982241 ① 荃:鱼笱(《释文》)。按《道藏》各本、赵谏议本、覆宋本“荃”并作“筌”。作“荃”是故书。《一切经音义》八八引司马云:“筌,捕鱼具也。”(王叔岷《校释》)
1701982242
1701982243 ② 蹄:兔网。
1701982244
1701982245 【今译】
1701982246
1701982247 鱼笱是用来捕鱼的,捕到鱼便忘了鱼笱;兔网是用来捉兔的,捉到兔便忘了兔网;语言是用来表达意义的,把握了意义便忘了语言。我哪里能够遇到忘言的人来和他谈论呢!
1701982248
1701982249
1701982250
1701982251
1701982252 庄子今注今译(最新修订版) [:1701967261]
1701982253 庄子今注今译(最新修订版) 寓  言
1701982254
1701982255 〈寓言〉篇,由七章文字杂纂而成。各节意义不相关联。“寓言”,寄托寓意的言论。取篇首二字为篇名。
1701982256
1701982257 本篇第一章说明本书所使用的文体。“寓言十九,重言十七”,这是说明寓言、重言在书中所占的比例。进而说明为什么要使用寓言重言。接着说所使用的语言,都是无心之言(“卮言”),合于自然的分际。有人以为这节是《庄》书的凡例。第二章,庄子与惠子对话,借孔子弃绝用智、未尝多言,讥惠子恃智巧辩。第三章,写曾子心有所系,未达化境。第四章,写颜成子游进道的过程。第五章,写不执着生死。第六章,为罔两问景,写“无待”,与〈齐物论〉篇文字稍异而义同。第七章,写阳子居见老聃,去骄泰的神态。
1701982258
1701982259 本篇提出“言无言”、“万物皆种”、“始卒若环”等哲学命题。此外,和以天倪、睢睢盱盱等成语,亦见于本篇。
[ 上一页 ]  [ :1.70198221e+09 ]  [ 下一页 ]