1701993894
1701993895
[78]茹荤:吃肉食。
1701993896
1701993897
[79]心斋:一种内心斋戒,即心地平静专一而无杂念。
1701993898
1701993899
[80]气:气息。
1701993900
1701993901
[81]听止于耳:当作“耳止于听”。
1701993902
1701993903
[82]符:合。
1701993904
1701993905
[83]得使:得到教诲。
1701993906
1701993907
[84]若:你。樊:藩篱,指卫国境内。
1701993908
1701993909
[85]入:接纳。
1701993910
1701993911
[86]毒:药味。
1701993912
1701993913
[87]一宅:安心于一,了无二念。
1701993914
1701993915
[88]瞻:观看。彼:眼前万物。阕:空。
1701993916
1701993917
[89]室:指人心。
1701993918
1701993919
[90]止止:集于虚明之心。前面“止”是动词,有“处、集”之意。后面“止”是名词,指空明虚静的心境。
1701993920
1701993921
[91]坐驰:谓形坐而心驰。
1701993922
1701993923
[92]徇:顺从。
1701993924
1701993925
[93]舍:冥附。
1701993926
1701993927
[94]纽:枢纽,关键。
1701993928
1701993929
[95]伏戏:即伏羲。几蘧:传说中的古代圣君。
1701993930
1701993931
[96]散焉者:指平庸的人。
1701993932
1701993933
1701993934
1701993935
1701993937
庄子 【译文】
1701993938
1701993939
颜回去拜见孔子,向他辞行。孔子问:“到哪里去呢?”颜回说:“我将要到卫国去。”孔子问:“去做什么事情?”颜回说:“我听说卫国的国君,年壮气盛,行事专断自用,轻率地处理国事,却看不见自己的过错。好残民命,国中死者相枕藉,好像蕉草填满了大泽一般,使人民无处可归了!我曾听先生说过:‘国家安定就可以离去,国家危乱就应前往救扶,好像医生门前有很多病人等待着就治。’我想根据先生所说的去思求救治卫国的办法,或许这个国家的百姓还可以免于疾苦吧!”
1701993940
1701993941
孔子说:“唉,你去了恐怕要遭受卫君的刑戮啊!学道应当专心壹志,而不可使心志杂乱,心杂就会多事,多事就会自扰,自扰就有忧患,有忧患就会不可救药。古代的至人,先以道德充实自己,而后才去帮助别人。现在你自己的道德尚未充实,哪有闲工夫去纠正暴君的行为!况且你知道道德丧失和智慧显露的原因吗?道德的丧失是由于好名,智慧的外露是由于好争。名,只能成为人们互相倾轧的祸根;智,只能成为人们互相争斗的工具。这二者都是凶恶的器具,不可以作为处世的正道。而且你虽道德纯厚、诚意着实,但并不了解卫君其人的意气;不与世人争夺美名令闻,而并不知晓卫君的心意。如果你勉强用仁义法度的言论陈述于卫君的面前,这是用别人的丑恶来显示自己的美德,他会认为你是在害他。害别人的,别人必定要反过来害你。你恐怕要被人家害了!况且假如卫君喜欢贤臣而憎恶坏人,那么朝中贤人正多,又何用你去显异于人呢?除非你不进言,否则卫君必将乘机抓住你的漏洞而施展他的巧辩。到那时,你会目眩眼花,面色和顺,口舌自救不暇,卑恭之色现于脸面,内心就会迁就卫君的主张了。这就好像是用火来救火,用水来救水,只会增益其多。如果按照开始时的样子不断地谏诤下去,你恐怕虽有忠诚之言却不被信用,那就必定要死在卫君的面前了!从前夏桀杀关龙逢,殷纣杀王子比干,这都是因为他们修饰其身,以臣下的地位爱抚君主的民众,违反君主的意志,所以君主才借他们的饰身好名而乘机陷害了他们。这就是追逐虚名的祸害。从前尧攻打丛、枝、胥敖,禹攻打有扈,使这些国家变成废墟,百姓成为厉鬼,国君都被杀死。他们不断用兵,贪图实利不止,这都是追求虚名和实利的结果,你没有听说过这些事吗?追求虚名实利的人,虽有圣人都不能感化他们,更何况你呢?虽然如此,你此去必有规劝暴君的办法,且试着说给我听听!”
1701993942
1701993943
颜回说:“外形端正而内谦虚,行事勉力而心志专一,这样可以吗?”孔子说:“唉!怎么可以呢?卫君刚猛之性充张于内而彰扬于外,神采气色毫无定准,世人不敢违逆他,他却压抑了别人对自己的忠谏,来求得自己内心的快适,这种人每天用小德渐渐感化他尚且不成,何况一时用大德来改变他呢?他必定固执己见而不被感化,即使表面附合而内心却拒不纳谏,你的方法怎么可以呢?”
[
上一页 ]
[ :1.701993894e+09 ]
[
下一页 ]