1701994477
1701994478
[19]常心:恒常不变之心,即死生不变,天地覆坠不遗之心。
1701994479
1701994480
[20]物:指人,即“从之游者”。最:尊崇。
1701994481
1701994482
[21]鉴:镜子,这里用作动词,照。止水:静止的水。
1701994483
1701994484
[22]正生:自正心性。
1701994485
1701994486
[23]正众生:引导众人自正心性。
1701994487
1701994488
[24]保始:谓善保宗本。征:征验。
1701994489
1701994490
[25]实:盛气,气概。
1701994491
1701994492
[26]雄入:勇敢地冲进。九军:谓千军万马。
1701994493
1701994494
[27]将:将士。自要:犹言“自好”,这里指求取功名。
1701994495
1701994496
[28]官:主宰。
1701994497
1701994498
[29]府:包藏。
1701994499
1701994500
[30]直:特,只。寓:寄。六骸:指头、身、四肢。代指整个身躯。
1701994501
1701994502
[31]象:迹象。
1701994503
1701994504
[32]心:指本真之心。死:丧失。
1701994505
1701994506
[33]择日:指日。登假:登升,指乘云气而升天。
1701994507
1701994508
[34]是:之,他。
1701994509
1701994510
[35]彼:指王骀。
1701994511
1701994512
1701994513
1701994514
1701994516
庄子 【译文】
1701994517
1701994518
鲁国有一个被砍去一只脚的人名叫王骀,跟他学习的人同孔子的弟子人数相等。常季问孔子说:“王骀是一个被砍去一只脚的人,跟他学习的人和先生的弟子各占鲁国的一半。他对学生站着不加教诲,坐着不发议论,跟他学习的人求见时脑袋空空,却能充实而归。难道真的有不用言语进行教育,只是用诚心感化人而不借助于形迹的吗?这是什么样的人呢?”孔子说:“王骀是个圣人,我只是落在后面而没来得及去求见。我将要拜他为师,何况不如我的人呢!岂止鲁国人,我将引导全天下的人去跟他学习。”
1701994519
1701994520
常季说:“他是一个被砍去一只脚的人,而能超过先生,那他比平常人一定高出很多了。像他这样的人,是如何运用心智的呢?”孔子说:“生死虽是大事,却不会影响到自己的心境,即使天塌地陷,也不会与天地一起坠落。审视自己没有瑕疵而不与外物一同迁移覆灭,主宰万物的化育而守住大道的宗本不变。”常季说:“这是什么意思?”孔子说:“从事物的相异方面去观察,肝和胆就好像楚国和越国那样相距遥远;从事物的相同方面去观察,万事万物都是一样的。像他这种人,就无意弄清哪些声色是适合视听的,而能使自己的心神悠游于道德的和谐境界中。只看到万物是相同的,所以好像没有察觉到自己的形体上欠缺什么,他把失去一条腿,看成是像随手扔掉一块泥巴一样。”
1701994521
1701994522
常季说:“王骀只是重视修养自己,运用他的智力去修治他的心灵,然后再进一步去求得恒常心,人们为什么这样尊崇他呢?”孔子说:“人们不能在流水中照到自己,而只能从静止的水中照到自己,只有静止的水才能留住求照者。树木受命于地而生,只有松柏禀受自然之正气,保持四季常青;人们受命于天,只有尧舜能独得天之正气。尧舜幸而能自正心性,所以能够引导众人自正心性。善保宗本的人一定有特征,就像是勇敢的人具有无所畏惧的气概一样。勇敢的武士单枪匹马,也敢冲进千军万马之中。将士决心求取功名的,尚且能这样忘掉生死的念头,何况是主宰天地,包藏万物,只是以六骸为自己的寄托之具,把耳目等器官看作迹象,视万物为一致,而且没有丧失本真之心的人呢!王骀将指日登升而与玄道冥合为一,人们都乐意归依他。他哪里肯把引导弟子当一回事呢!”
1701994523
1701994524
1701994525
1701994526
[
上一页 ]
[ :1.701994477e+09 ]
[
下一页 ]