打字猴:1.701994839e+09
1701994839 [13]鬻(yù):养育。
1701994840
1701994841 [14]群于人:能与常人共处。
1701994842
1701994843 [15]眇(miǎo):渺小。
1701994844
1701994845 [16]謷(áo):高大的样子。
1701994846
1701994847
1701994848
1701994849
1701994850 庄子 [:1701991475]
1701994851 庄子 【译文】
1701994852
1701994853
1701994854 有一个跛脚、驼背、缺唇的人去游说卫灵公,卫灵公很喜欢他;而看到形体完整的人,就觉得脖颈太细长了。有一个颈上长着像瓮大的瘤子的人去游说齐桓公,齐桓公很喜欢他;而看到形体完整的人,就觉得脖颈太细长了。
1701994855
1701994856 所以德性充实过人,形体上的丑陋就会被人遗忘。人们不遗忘他们所应当遗忘的形体,反而遗忘他们所不应当遗忘的德性,这才是真正的遗忘。因此圣人游心于虚,把智慧看作是产生妖孽的根源,把礼义的约束看作是对人心的禁锢,把布施德惠看作是收买人心的手段,把工巧看作是商贾的行径。圣人不搞权谋,哪里用得着智慧?不求雕琢,哪里用得着禁锢?没有丧失,哪里用得着施德?不求货利,哪里用得着通商?这四种天德,是大自然养育成的。大自然的养育,就是天给予食物。既然是天给予食物,又哪里还用得着智、胶、德、商等人为的东西呢!圣人虽然具有常人的形貌,却没有世人那种偏好的情感。具有常人形貌,所以能与常人共处;没有世人那种偏好的情感,所以是非不会扰乱他的身心。圣人渺小,是因为寄形貌于常人之中!圣人伟大,是因为能与天道同体!
1701994857
1701994858
1701994859
1701994860
1701994861 庄子 [:1701991476]
1701994862 庄子 【正文】
1701994863
1701994864 惠子谓庄子曰:“人故无情乎[1]?”庄子曰:“然。”
1701994865
1701994866 惠子曰:“人而无情,何以谓之人?”庄子曰:“道与之貌[2],天与之形,恶得不谓之人?”
1701994867
1701994868 惠子曰:“既谓之人,恶得无情?”庄子曰:“是非吾所谓情也。吾所谓无情者,言人之不以好恶内伤其身,常因自然而不益生也[3]。”
1701994869
1701994870 惠子曰:“不益生,何以有其身?”庄子曰:“道与之貌,天与之形,无以好恶内伤其身。今子外乎子之神,劳乎子之精,倚树而吟[4],据槁梧而瞑[5]。天选子之形[6],子以坚白鸣[7]。”
1701994871
1701994872 [1]故:原来,原本。
1701994873
1701994874 [2]与:赋予。
1701994875
1701994876 [3]因:因任。自然:指道、天所赋予的自然形貌和德性。益:增益。
1701994877
1701994878 [4]吟:谓惠子争辩失败后的叹息之状。
1701994879
1701994880 [5]据:倚靠。槁梧:干枯的梧桐树。瞑:睡眠。
1701994881
1701994882 [6]选:授予。
1701994883
1701994884 [7]坚白:即坚白论,是战国时名家的著名论题。详见《齐物论》篇注。鸣:争辩。
1701994885
1701994886
1701994887
1701994888
[ 上一页 ]  [ :1.701994839e+09 ]  [ 下一页 ]