1701995347
[22]得:生。
1701995348
1701995349
[23]失:死。
1701995350
1701995351
[24]县解:犹言“解人于倒悬”,即超乎死生。县,通“悬”。
1701995352
1701995353
[25]物:指人力。天:指天命。
1701995354
1701995355
[26]喘喘然:气息急促的样子。
1701995356
1701995357
[27]妻子:指妻子和儿女。环:围。
1701995358
1701995359
[28]叱:呵斥声。
1701995360
1701995361
[29]避:令哭者退避到一边。
1701995362
1701995363
[30]无怛(dá)化:不要惊动正在变化的人。怛,惊。
1701995364
1701995365
[31]之:指子来。
1701995366
1701995367
[32]父母于子:是“子于父母”的倒装句。下文“阴阳于人”句用法与此同。
1701995368
1701995369
[33]不翅:不啻。
1701995370
1701995371
[34]彼:指造化。近:迫。
1701995372
1701995373
[35]悍:违逆。
1701995374
1701995375
[36]大冶:冶金工匠。
1701995376
1701995377
[37]踊跃:跳跃。
1701995378
1701995379
[38]镆铘:古代的良剑名。
1701995380
1701995381
[39]犯:通“范”,铸成。
1701995382
1701995383
[40]成然:安然。
1701995384
1701995385
[41]蘧然:忽然。
1701995386
1701995387
1701995388
1701995389
1701995391
庄子 【译文】
1701995392
1701995393
子祀、子舆、子犁、子来四个人共同谈论,说:“谁能把无当作头,把生当作脊梁,把死当作尾骨,谁能认识到死生存亡是一体的,我们就和他交朋友。”四个人相互望着一笑,彼此心意相通,于是就共同结为朋友。
1701995394
1701995395
不久,子舆生病了,子祀去问候他。子舆说:“伟大啊!造物者要把我变成这样一个曲背的人啊!”腰曲背弯,五脏的穴位随背而向上,面颊缩在肚脐里,肩膀高过头顶,脑后的发髻朝天。阴阳二气乖戾不调,子舆仍闲逸自适而不以病重为累,行步艰难地走到井边照着自身影子说:“哎呀!造物者又要把我变成这样一个曲背的人啊!”子祀说:“你厌恶这种变化吗?”子舆说:“不,我哪里厌恶呢!造物者使我的左臂渐渐地变成公鸡,我就用它来报晓;使我的右臂渐渐地变成弹弓,我就用它来打下鸮鸟烤肉吃;使我的尾骨渐渐地变成车轮,使我的精神变成骏马,我就坐上它,哪里还会另找车驾呢!况且我生下来,是应时而生,我死去,是顺时而去,安于时遇而顺应自然,悲哀和欢乐的情绪就不能侵入内心,这就是古人所说的解脱了一切的牵累;而不能自我解脱的人,那是有外物束缚着他。况且人力不能胜过天命由来已久了,我又为什么要厌恶呢!”
1701995396
[
上一页 ]
[ :1.701995347e+09 ]
[
下一页 ]