1701995568
[3]躬服:亲自实行。明言:辨清。
1701995569
1701995570
[4]而:通“尔”,你。轵(zhǐ):通“只”,语助词。
1701995571
1701995572
[5]黥(qínɡ):用刀在犯人面额上刻刺,然后涂上墨的一种刑罚,亦称墨刑。
1701995573
1701995574
[6]劓(yì):割去鼻子的刑罚。
1701995575
1701995576
[7]遥荡:逍遥放荡。恣睢:从容自适。转徙:变化。涂:通“途”。
1701995577
1701995578
[8]藩:边缘地带。
1701995579
1701995580
[9]与:参与欣赏。
1701995581
1701995582
[10]黼黻(fǔfú):古时礼服上所绣的斧形花纹。观:华美。
1701995583
1701995584
[11]无庄:虚构的美人。失:忘记。
1701995585
1701995586
[12]据梁:虚构的大力士。
1701995587
1701995588
[13]捶:通“锤”,锤炼。
1701995589
1701995590
[14]乘:载。成:完整的身躯。
1701995591
1701995592
[15]大略:大概。
1701995593
1701995594
[16]师:指大道。
1701995595
1701995596
1701995597
[17](jī):碎粉,引申为调和。不为:不自以为。
1701995598
1701995599
[18]泽:恩泽。
1701995600
1701995601
1701995602
1701995603
1701995605
庄子 【译文】
1701995606
1701995607
意而子去见许由,许由说:“尧用什么来教诲你呢?”意而子说:“尧教导我:‘你一定要亲自实行仁义并且明辨是非。’”
1701995608
1701995609
许由说:“你为什么还到这儿来呢?尧既然用仁义毒害你,又用是非毒害你,你将怎样遨游于逍遥自适的变化境界呢?”意而子说:“虽然如此,我还是希望能游于大道的边缘地带。”
1701995610
1701995611
许由说:“不是这样的。盲人无法欣赏眉目姣好的面容,瞎子无法欣赏礼服上青黄的颜色和斧形的花纹。”意而子说:“无庄忘记了自己的美貌,据梁忘记了自己的力气,黄帝忘记了自己的智慧,这都是造物者锤炼的结果,怎么知道造物者不会长好我被刺破的皮肉、补回我被割掉的鼻子,使我有着完整的身躯来追随先生呢?”
1701995612
1701995613
许由说:“唉!不知道造物者是否能满足你的愿望。我给你说说它的大概吧:我的宗师大道啊!我的宗师大道啊!它调和万物而不认为是行义,恩泽及于万世而不认为是行仁,先于上古而不认为是老,包容天地、雕刻万物的形状而不认为是技巧。这就是我所游的地方。”
1701995614
1701995615
1701995616
1701995617
[
上一页 ]
[ :1.701995568e+09 ]
[
下一页 ]