打字猴:1.70199602e+09
1701996020 庄子 [:1701991514]
1701996021 庄子 【正文】
1701996022
1701996023 南海之帝为儵[1],北海之帝为忽[2],中央之帝为浑沌[3]。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善[4]。儵与忽谋报浑沌之德[5],曰:“人皆有七窍以视听食息[6],此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。
1701996024
1701996025 [1]儵(shū):虚构的帝王。其名亦取疾速之意。
1701996026
1701996027 [2]忽:虚构的帝王。其名亦取疾速之意。
1701996028
1701996029 [3]浑沌:虚构的帝王。比喻大道浑全未亏。
1701996030
1701996031 [4]待:款待。
1701996032
1701996033 [5]谋报:商量报答。
1701996034
1701996035 [6]七窍:指耳、目、口、鼻七孔。息:呼吸。
1701996036
1701996037
1701996038
1701996039
1701996040 庄子 [:1701991515]
1701996041 庄子 【译文】
1701996042
1701996043 南海的帝王名叫儵,北海的帝王名叫忽,中央的帝王名叫浑沌。儵和忽时常在浑沌的住地相遇,浑沌款待他们特别周到丰盛。儵和忽共同商量报答浑沌的盛情厚意,说:“人都有七窍用来看、听、吃饭、呼吸,唯独浑沌没有,我们试着给他凿开。”他们就每天凿一窍,凿到第七天浑沌就死了。
1701996044
1701996045
1701996046
1701996047
1701996048 庄子 [:1701991516]
1701996049
1701996050 庄子
1701996051
1701996052
1701996053
1701996054
1701996055 庄子 [:1701991517]
1701996056 庄子 骈拇
1701996057
1701996058
1701996059
1701996060 庄子 [:1701991518]
1701996061 【题解】
1701996062
1701996063 此篇宗旨在痛斥仁义之弊,而归重于道德(即率真任性的自然之道)之途。
1701996064
1701996065 道家认为,人类生存的最高目的,在于保全纯真本性。及至虞舜,却揭举仁义以诱惑天下,使“天下莫不奔命于仁义”而“失其性命之情”,直至身殉其中而仍自以为聪明。流弊所趋,至战国益甚。作者目睹现实,不免痛心疾首,于是先以骈拇、枝指等物为喻,后以伯夷、盗跖等人为例,反复痛驳仁义,全力引进道德,以便使人类的自然本性得到复归。文章写得痛快淋漓,具有极大的批判力量。
1701996066
1701996067
1701996068
1701996069
[ 上一页 ]  [ :1.70199602e+09 ]  [ 下一页 ]