1701996555
[8]机:弩上钩弓弦的机栝。
1701996556
1701996557
[9]罾(zēnɡ):用竿做支架的鱼网。笱(ɡǒu):捕鱼的竹器,鱼能入而不能出。
1701996558
1701996559
[10]削格:用以张罗网的东西。削,竹竿。格,木柄。
1701996560
1701996561
[11]罗落:即罗网。落,通“络”。
1701996562
1701996563
[12]罝罘(jūfú):是两种捕兽的网。
1701996564
1701996565
[13]渐毒:欺诈。
1701996566
1701996567
[14]颉滑:奸黠。坚白:指战国时期名家的诡辩论题“坚白论”。
1701996568
1701996569
[15]解垢:诡曲之辞。同异:即“合同异”,是战国名家的又一诡辩论题。
1701996570
1701996571
[16]每每:昏昏,糊涂。
1701996572
1701996573
[17]悖(bèi):亏蚀。
1701996574
1701996575
[18]烁:销毁。
1701996576
1701996577
[19]堕:毁坏。四时之施:指四季的炎凉风雨。
1701996578
1701996579
[20]惴耎(zhuìruǎn):蠕动的样子。
1701996580
1701996581
[21]肖翘之物:指飞翔的小虫。肖,小。翘,轻,飞物。
1701996582
1701996583
[22]种种:淳朴的样子。役役:奸滑的样子。佞:指巧言谄媚之人。
1701996584
1701996585
[23]释:丢弃。啍啍(zhūn):多言的样子。
1701996586
1701996587
1701996588
1701996589
1701996591
庄子 【译文】
1701996592
1701996593
你不知道至德的时代吗?从前容成氏、大庭氏、伯皇氏、中央氏、栗陆氏、骊畜氏、轩辕氏、赫胥氏、尊卢氏、祝融氏、伏牺氏、神农氏,在那个时代,人民结绳来记事,吃得很香甜,穿得很美观,生活得很顺意,休息得很安适,相邻的国家能互相看得见,鸡鸣狗叫的声音能互相听得着,人民之间直到老死也不互相往来。像这样的时代,就是高度的太平了。现在竟然致使人民伸长脖子、抬起脚跟地盼望,说“某地方有贤人”,于是担着粮食而奔向贤人,他们抛弃了自己的双亲,离开了自己的君主,足迹频繁地出入于各诸侯的国境,车辙往来交错于千里之外,这是国君喜好智巧的过错。
1701996594
1701996595
高居上位的人喜好智巧而摒弃大道,天下就会大乱。怎么知道是这样的呢?那使用弓弩、鸟网、机变的智巧多了,鸟儿就会在空中不安地乱飞;使用鱼钩、钓饵、鱼网、鱼笼的智巧多了,鱼儿就会在水中乱游;使用木栅、罗网、兽网的智巧多了,野兽就会在草泽中乱窜;运用诳骗欺诈、坚白之论、同异之辩的权变多了,世俗之人就会被诡辩所迷惑。所以天下昏昏大乱,罪过便在于喜好智巧。天下的人只知道追求他们所不知道的知识,而并不知道探求他们分内已经认识的事物;只知道谴责他们认为暴君大盗的不好行为,而并不知道批判曾经认为圣君仁义的伪善,因此天下才会大乱。所以上则亏蚀了日月的光辉,下则销毁了山川的精气,中则毁坏了四季的运行;无足的爬虫,飞翔的小虫,没有不丧失本性的。那些喜好智巧的人扰乱天下到达这般地步啊!自从夏、商、周三代以后都是这样的。舍弃淳朴的百姓而喜好奸滑的佞民,丢弃恬淡无为而喜好烦琐的说教,烦琐的说教已经扰乱天下了。
1701996596
1701996597
1701996598
1701996599
1701996601
庄子 在宥
1701996602
1701996603
1701996604
[
上一页 ]
[ :1.701996555e+09 ]
[
下一页 ]