1701996824
[10]翦翦:心地偏狭的样子。
1701996825
1701996826
[11]捐:抛弃。
1701996827
1701996828
[12]特室:远避喧嚣之声的斋室。
1701996829
1701996830
[13]白茅:白色茅草。表示洁净。
1701996831
1701996832
[14]南首:头朝南。
1701996833
1701996834
[15]顺:从。下风:下方。
1701996835
1701996836
[16]长久:谓长寿。
1701996837
1701996838
[17]极:极致,即精微。
1701996839
1701996840
[18]摇:扰乱。
1701996841
1701996842
[19]内:指精神。
1701996843
1701996844
[20]外:指耳目。
1701996845
1701996846
[21]遂:到达。大明之上:指至道。
1701996847
1701996848
[22]一:指至道。和:阴阳调和。
1701996849
1701996850
[23]常:通“尝”。
1701996851
1701996852
[24]天:天公,是黄帝对广成子的尊称。
1701996853
1701996854
[25]彼其物:指道。
1701996855
1701996856
[26]无测:变化莫测。
1701996857
1701996858
[27]有极:有形迹可寻。
1701996859
1701996860
[28]百昌:即百物。
1701996861
1701996862
[29]参:通“叁”。
1701996863
1701996864
[30]缗:通“冥”,昏暗。
1701996865
1701996866
1701996867
1701996868
1701996870
庄子 【译文】
1701996871
1701996872
黄帝在位为天子十九年,政令通行于天下,他听说广成子在空同山上,就前往拜见,说:“我听说先生通达至道,请问至道的精髓是什么。我想取用天地的精气,来促使五谷生长,来养育人民;我还想掌管天地阴阳的变化,来顺应天下万物,应当如何做呢?”广成子说:“你想要问的,乃是道的精髓;你想要掌握的,乃是阴阳二气。自从你治理天下以来,云气风雨不调,草木万物凋零,日月的光辉一天比一天昏暗,你这个谄佞之人心地偏狭,怎么配得上谈‘至道’呢!”
1701996873
[
上一页 ]
[ :1.701996824e+09 ]
[
下一页 ]