1701997900
1701997901
[16]离跂:踮起脚尖盼望。形容汲汲追求的样子。
1701997902
1701997903
[17]困:遭受困苦。
1701997904
1701997905
[18]鸠鸮:斑鸠和鸱鸮。
1701997906
1701997907
[19]柴其内:横塞胸中。
1701997908
1701997909
[20]皮弁(biàn):古代贵族戴的一种皮帽。鹬(yù)冠:用鹬鸟的羽毛装饰的帽子。搢笏(jìnhù):朝笏,古时臣子朝见天子时手中所执的狭长板子,多用玉、象牙或竹片制成。用作指画及记事,因常插于绅带间,故名“搢笏”。搢,插。笏,手板。绅修:长带。
1701997910
1701997911
[21]支:塞。盈:满。
1701997912
1701997913
1701997914
[22](mò):绳索。缴(zhuó):丝绳。
1701997915
1701997916
[23]睆睆(huǎn)然:目光呆滞的样子。
1701997917
1701997918
[24]交臂:反缚,缚手于背。历指:即“枥指”,古代夹手指的刑罚。囊槛:槛阱。
1701997919
1701997920
1701997921
1701997922
1701997924
庄子 【译文】
1701997925
1701997926
生长了百年的树木,剖开做成祭器,再涂饰上青、黄色的花纹,把那些被砍去不用的部分丢弃在沟中。将祭器与弃在沟中的断木相比,它们的美丑是有差别的,但在丧失树木的自然本性方面是一样的。盗跖与曾参、史在德行方面是有差别的,但在丧失人的本性上是相同的。一个人丧失本性有五个方面:一是五色搅乱了视觉,使眼睛看不清楚;二是五声扰乱了听觉,使耳朵听不明白;三是五臭薰坏了嗅觉,气味冲逆鼻孔而上,直伤脑门;四是五味污浊了口舌,使口舌受到伤害;五是取舍得失搅乱了心神,使自然之性驰竞不息。这五方面,都是对天性的祸害。而杨朱、墨翟却在汲汲追求,自以为有所得,这并不是我所说的自得。有所得的人遭受困苦,也可以叫做自得吗?如果这样,那么斑鸠、鸱鸮关在笼中受困,也可以叫做自得了。况且取舍声色像木柴一样横塞胸中,皮帽、鹬冠、朝笏、长带约束体外,胸中塞满柴栅,体外被绳索重重捆绑,在绳索捆绑中目光呆滞,还自以为有所得,那么罪人被反缚着,手指被夹起来,以及虎豹被关在槛阱里,也可以叫做自得了。
1701997927
1701997928
1701997929
1701997930
1701997932
庄子 天道
1701997933
1701997934
1701997935
1701997937
【题解】
1701997938
1701997939
君道效法天道,无为而贵;臣道拘于人道,有为而卑。这就是本文所论述的中心问题。所以,《在宥》篇所谓“无为而尊者,天道也;有为而累者,人道也。主者,天道也;臣者,人道也。天道之与人道也,相去远矣,不可不察也。”正可用来概括此篇大意。
1701997940
1701997941
细按本篇章法,首段为总论,其馀皆为引证文字。作者所阐发的观点虽与内篇有所抵牾,但却既能做到自圆其说,又能符合道家虚静无为的基本精神。
1701997942
1701997943
1701997944
1701997945
1701997947
庄子 【正文】
1701997948
1701997949
[
上一页 ]
[ :1.7019979e+09 ]
[
下一页 ]