1701998274
1701998275
士成绮见到老子后就问道:“我听说先生是位圣人,因此我不怕路途遥远而想来见您,路上脚磨出了层层老茧也不敢停下。现在我看您,并不是圣人。您这儿到处乱扔剩馀饭菜,连鼠壤之上也触目皆是,但却弃置不顾,这不符合仁的原则;生食熟食堆满眼前,而仍积累聚敛不已。”老子听到不介意,也没有作答。
1701998276
1701998277
士成绮第二天又来见老子,说:“先前我曾讥刺过您,现在我的这种心情正在逐渐消失,这是什么原因呢?”老子说:“你把我说成是圣智之人,我自己则认为早就不是了。先前你称我为牛我也自认为是牛,称我为马我也自认为是马。如果确有那种事实,别人给予他名称而不接受,就是再犯了一次错误。我服从人家是一贯的,并非有心服从才去服从。”
1701998278
1701998279
士成绮侧身斜步前行,不敢履蹑老子的脚迹,来不及脱鞋就仓促上前问道:“如何修身呢?”老子说:“你的仪容傲岸,你的眼睛突视,你的前额突出,你的嘴巴大张,你的形体高大,但心却驰骋于外物之间;在行动之前故意装得很矜持,一旦行动起来就像弩箭离机,对事物精明而详审,凭着自己的智巧而表现出骄泰之色,以上这些都属于矫情伪态。边境上如果有这种人,他的名字就叫做盗贼。”
1701998280
1701998281
1701998282
1701998283
1701998285
庄子 【正文】
1701998286
1701998287
夫子曰[1]:“夫道,于大不终[2],于小不遗[3],故万物备。广广乎其无不容也[4],渊乎其不可测也[5]。形德仁义[6],神之末也,非至人孰能定之!夫至人有世[7],不亦大乎[8],而不足以为之累;天下奋棅而不与之偕[9],审乎无假而不与利迁[10],极物之真[11],能守其本,故外天地,遗万物[12],而神未尝有所困也[13]。通乎道,合乎德[14],退仁义[15],宾礼乐[16],至人之心有所定矣[17]!”
1701998288
1701998289
[1]夫子:指老子。
1701998290
1701998291
[2]终:穷尽。
1701998292
1701998293
[3]遗:遗漏。
1701998294
1701998295
[4]广广乎:虚旷无人的样子。
1701998296
1701998297
[5]渊乎:幽深渊静的样子。
1701998298
1701998299
[6]形德:谓刑戮与庆赏。形,通“刑”。
1701998300
1701998301
[7]有世:谓据有天下。
1701998302
1701998303
[8]大:指天下广大无边。
1701998304
1701998305
[9]棅(bǐnɡ):同“柄”,权柄。
1701998306
1701998307
[10]假:通“瑕”,瑕疵。
1701998308
1701998309
[11]极:穷究。
1701998310
1701998311
[12]遗:遗弃,忘掉。
1701998312
1701998313
[13]困:困扰。
1701998314
1701998315
[14]德:天德,大道。
1701998316
1701998317
[15]退:斥退。
1701998318
1701998319
[16]宾:通“摈”,摈弃。
1701998320
1701998321
[17]定:寂定,宁静。
1701998322
1701998323
[
上一页 ]
[ :1.701998274e+09 ]
[
下一页 ]