1701998289
[1]夫子:指老子。
1701998290
1701998291
[2]终:穷尽。
1701998292
1701998293
[3]遗:遗漏。
1701998294
1701998295
[4]广广乎:虚旷无人的样子。
1701998296
1701998297
[5]渊乎:幽深渊静的样子。
1701998298
1701998299
[6]形德:谓刑戮与庆赏。形,通“刑”。
1701998300
1701998301
[7]有世:谓据有天下。
1701998302
1701998303
[8]大:指天下广大无边。
1701998304
1701998305
[9]棅(bǐnɡ):同“柄”,权柄。
1701998306
1701998307
[10]假:通“瑕”,瑕疵。
1701998308
1701998309
[11]极:穷究。
1701998310
1701998311
[12]遗:遗弃,忘掉。
1701998312
1701998313
[13]困:困扰。
1701998314
1701998315
[14]德:天德,大道。
1701998316
1701998317
[15]退:斥退。
1701998318
1701998319
[16]宾:通“摈”,摈弃。
1701998320
1701998321
[17]定:寂定,宁静。
1701998322
1701998323
1701998324
1701998325
1701998327
庄子 【译文】
1701998328
1701998329
老子说:“道,包裹任何大的东西都不会使道体有所穷尽,对于任何细小的东西都不会有所遗漏,因此所有万物之中都无不存在着道。它虚旷广大,对万物无不包容,它幽深渊静,不可测知。刑戮、庆赏和仁义,不过是精神的末节,不是至人谁能认定它呢!至人据有天下,天下不也是广大无边的吗,但却不足以成为他的牵累;天下人都奋起争夺权柄而圣人却不参与其间,认为自己没有瑕疵而不为财利所役,穷究万物的本性,能纯任虚静而守住天道根本,所以能忘怀天地,遗弃万物,而精神却未曾受到困扰。能够贯通大道,合于天德,斥退仁义,摈弃礼乐,至人之心就宁静了。”
1701998330
1701998331
1701998332
1701998333
1701998335
庄子 【正文】
1701998336
1701998337
世之所贵道者,书也。书不过语,语有贵也。语之所贵者意也,意有所随[1]。意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书。世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。悲夫,世人以形色名声为足以得彼之情!夫形色名声果不足以得彼之情,则知者不言[2],言者不知,而世岂识之哉!
1701998338
[
上一页 ]
[ :1.701998289e+09 ]
[
下一页 ]