1701998579
1701998580
[36]张:设置。五官:谓五声之主司。
1701998581
1701998582
[37]天乐:合于自然天道的音乐。
1701998583
1701998584
[38]说:通“悦”,怡悦。
1701998585
1701998586
[39]有焱氏:即神农氏。焱,也作“炎”。
1701998587
1701998588
[40]苞裹:包容,囊括。六极:上、下、四方。此指整个宇宙。
1701998589
1701998590
[41]无接:无法用耳朵领受到。
1701998591
1701998592
[42]而:通“尔”,你,指北门成。
1701998593
1701998594
[43]祟:谓若有鬼祟。
1701998595
1701998596
[44]遁:谓精神若欲离去。
1701998597
1701998598
[45]愚:谓情识俱灭,同于愚痴。
1701998599
1701998600
[46]载:乘。俱:合。
1701998601
1701998602
1701998603
1701998604
1701998606
庄子 【译文】
1701998607
1701998608
北门成问黄帝说:“您在洞达的地方演奏《咸池》乐曲,我开始听时感到骇惧,再听到时感到松懈,听到最后时就迷惑起来,茫然无知,竟然进入了物我俱忘的境界。”
1701998609
1701998610
黄帝说:“你大概会如此吧!我用五音六律来弹奏,用自然天理来印证;用礼义来演进,用太初元气作为源头。乐声像四季一样更迭而起,与万物的生长变化相一致;忽而奋起,忽而降杀,乐声细大,各有条理;声音或清或浊,如同阴阳二气相互调和,声光流动而充溢天下;如同越过冬眠的虫豸将开始蠢动,又忽然奏起雷霆般的乐声,使我感到震惊;乐声天然浑成,无法分辨哪儿是开始,哪儿是结尾;忽灭忽起,忽低忽高,循环相续;以循环变化为常则无穷尽,一声未完,另一声又续上,中间没有什么停歇出现。所以你开始听时感到恐惧。我又按照阴阳调合一致,日月普照万物的规律来演奏。乐声长短相间,刚柔相济,既极有变化,又极有条理,不拘泥于一调;大至山谷,小至坑洼都无不充满至乐之声;堵塞住心智的孔隙,固守住虚寂的精神,而任天地万物的大小长短为尺度。乐声悠扬有馀韵,节奏高亢而光明。所以至乐之道能使人鬼各得其所,互不相扰,使日月星辰运行在各自的轨道上。我演奏音乐有时好像有停顿,但又好像没有停顿。你想思虑这流止不定的至乐之声却不明白,想观看它却又看不见,想追逐它却又赶不上。毫无依靠地站立在四面空虚而不着边际的道路上,靠着干枯的梧桐树而喘息;视力在想看时穷尽了,气力在想追逐时穷尽了,我已经追赶不上了!形体空虚,只能宛转徘徊于乐曲之中。你已经宛转徘徊于乐曲之中,因而会感到懈怠。我又演奏起以消除懈怠为主题的乐声,用合于自然之道的音乐节奏来调节。所以就像禽兽一般混相追逐,像草木一般丛聚并生,五音繁会而不见形迹;乐声布散振扬,延绵不绝,又暗淡而无声;声音流动不固定在一个地方,又静处在幽昏难窥的境地;或称之为死,或称之为生;或称之结果,或称之开花;流转播扬,变换着不同的音调和旋律。世人如果有疑惑,可以求问圣人。所谓圣,就是通达万物之情而顺从自然规律。司乐之官虽然齐备,却无须动用心神去张设乐器。这就叫做合于自然天道的音乐,虽然不可以用言语加以描绘,但得道者却自能从中领悟到乐趣。所以神农氏制作了颂词说:‘听它却听不到声音,看它却见不到形体,充满于天地之间,包容了整个宇宙。’你想要听它却无法用耳朵领受到,所以你感到迷惑。这种音乐,开始时令人惧怕,一惧怕就好像有鬼祟。我又奏起令人懈怠的乐声,一懈怠精神就好像要离去;最后令人感到迷惑,迷惑就会情识俱灭,同于愚痴;进入愚的境界,就与自然无为的天道接近,天道就可以与之俱合了。”
1701998611
1701998612
1701998613
1701998614
1701998616
庄子 【正文】
1701998617
1701998618
孔子西游于卫。颜渊问师金曰[1]:“以夫子之行为奚如?”师金曰:“惜乎,而夫子其穷哉[2]!”
1701998619
1701998620
1701998621
1701998622
1701998623
1701998624
颜渊曰:“何也?”师金曰:“夫刍狗之未陈也[3],盛以箧衍[4],巾以文绣[5],尸祝齐戒以将之[6]。及其已陈也,行者践其首脊[7],苏者取而爨之而已[8]。将复取而盛以箧衍[9],巾以文绣,游居寝卧其下,彼不得梦[10],必且数眯焉[11]。今而夫子亦取先王已陈刍狗[12],聚弟子游居寝卧其下。故伐树于宋[13],削迹于卫[14],穷于商周[15],是非其梦邪[16]?围于陈蔡之间[17],七日不火食,死生相与邻,是非其眯邪?夫水行莫如用舟,而陆行莫如用车。以舟之可行于水也,而求推之于陆,则没世不行寻常[18]。古今非水陆与?周鲁非舟车与?今蕲行周于鲁[19],是犹推舟于陆也,劳而无功,身必有殃。彼未知夫无方之传[20],应物而不穷者也。且子独不见夫桔槔者乎[21]?引之则俯[22],舍之则仰。彼[23],人之所引,非引人也,故俯仰而不得罪于人。故夫三皇五帝之礼义法度[24],不矜于同[25],而矜于治。故譬三皇五帝之礼义法度,其犹柤梨橘柚邪[26]!其味相反而皆可于口。故礼义法度者,应时而变者也。今取猿狙而衣以周公之服[27],彼必龁啮挽裂[28],尽去而后慊[29]。观古今之异,犹猿狙之异乎周公也。故西施病心而其里[30],其里之丑人见而美之,归亦捧心而其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走[31]。彼知美,而不知之所以美。惜乎,而夫子其穷哉!”
1701998625
1701998626
[1]师金:鲁国太师,名金。
1701998627
1701998628
[2]而:通“尔”,你。穷:困窘,困厄。
[
上一页 ]
[ :1.701998579e+09 ]
[
下一页 ]