1702000718
1702000719
[5]钩:让马车打转。
1702000720
1702000721
[6]颜阖:姓颜,名阖,鲁国贤人。
1702000722
1702000723
[7]密:默不作声。
1702000724
1702000725
[8]求:驱使。
1702000726
1702000727
1702000728
1702000729
1702000731
庄子 【译文】
1702000732
1702000733
东野稷因为善于驾车得见鲁庄公,他驾车前进后退像绳子那样直,左右旋转像圆规画的一样圆。庄公认为造父的技术也不能超过他,让他驾车再打上一百个圈。
1702000734
1702000735
颜阖看见了,就入见庄公说:“东野稷的马要败退下来了。”庄公默不作声。过了一会儿,果然败退而返回。庄公说:“你怎么知道呢?”回答说:“他的马已经精疲力尽了,还要驱使它,所以说是要败退的。”
1702000736
1702000737
1702000738
1702000739
1702000741
庄子 【正文】
1702000742
1702000743
工倕旋而盖规矩[1],指与物化而不以心稽[2],故其灵台一而不桎[3]。忘足,屦之适也;忘要[4],带之适也;知忘是非,心之适也;不内变,不外从,事会之适也[5];始乎适而未尝不适者[6],忘适之适也。
1702000744
1702000745
[1]工倕(chuí):尧时巧匠,传说他开始创造耒耜、钟、规矩等。一说以为黄帝时巧匠。旋:以手指旋转画圆。盖:合。
1702000746
1702000747
[2]稽:查考。
1702000748
1702000749
[3]灵台:即灵府,心灵。一:凝一。桎:窒塞。
1702000750
1702000751
[4]要:通“腰”。
1702000752
1702000753
[5]事会:所遇之事,所值之会。
1702000754
1702000755
[6]始:本。
1702000756
1702000757
1702000758
1702000759
1702000761
庄子 【译文】
1702000762
1702000763
工倕用手指旋转画圆圈等而能与用规和矩所画的相符合,他的手指所画之图妙若自然物象,但全不依赖于心思的指使,所以他的心灵专一而不窒塞。只要把脚忘掉,鞋子是会合适的;只要把腰忘掉,腰带是会合适的;只要忘掉是非,内心就会感到舒适;内心纯一而不变,对外应物而不知所从,所遇之事、所遇之会就都能安适;本性安适而无往不安适,便是忘掉了安适的安适。
1702000764
1702000765
1702000766
1702000767
[
上一页 ]
[ :1.702000718e+09 ]
[
下一页 ]