1702000818
[18]天之怨:即怨天。
1702000819
1702000820
[19]有间:有一会儿。
1702000821
1702000822
[20]说:通“悦”。
1702000823
1702000824
[21]飨(xiǎnɡ):以酒食款待。
1702000825
1702000826
[22]委蛇:即蛇。
1702000827
1702000828
[23]款启:开孔之小,比喻所见之小。款,孔。启,开。
1702000829
1702000830
[24]鼷(xī):鼠类中最小的一种。
1702000831
1702000832
1702000833
[25](yàn):雀类小鸟。
1702000834
1702000835
1702000836
1702000837
1702000839
庄子 【译文】
1702000840
1702000841
有一个名叫孙休的人,亲自走到先生扁庆子的门前告诉他说:“我居住在乡里,不曾被人家说过自己品行不端正;遇到危难,也不曾被人家说过自己不勇敢,然而我耕作田地却遇不到好收成,为国君做事却遇不到明主圣君在位的时代,遭到乡里人的排斥,受到地方长官的放逐,我什么地方得罪了上天呢?我为什么遇上这样的命运呢?”
1702000842
1702000843
扁子说:“你难道没有听到过得道之人的自然修养吗?他们忘却了自身的形体,抛弃了自己的聪明,无知无识地自得于尘世之外,自由自在地遨游于无为之中,这就叫做有所作为而不自恃其功,助长万物而不以主宰者自居。现在你有心文饰才智来惊醒愚俗,修养自身来显露别人的污秽,明亮的样子就像高举日月而行于世。你能够保全你的形体,具足你的九窍,没有在人生中途伤残于耳聋、眼盲、跛足,而列于常人的行列,也就算幸运的了,又怎么能有闲暇怨恨天呢!你走吧!”
1702000844
1702000845
孙休走了后,扁子进入室内,坐了一会,仰天叹息。弟子问道:“先生为什么叹息呢?”
1702000846
1702000847
扁子说:“刚才孙休来的时候,我把至人的品德告诉他,我怕他会大受震惊因而变得更加迷惑。”
1702000848
1702000849
弟子说:“不会这样。假如孙休所说的话是正确的,而先生的话是错误的,那么错误的本来就不能迷惑正确的。假如孙休所说的话是错误的,而先生的话是正确的,那么他本来就是因为有了疑惑才前来求见的,您又有什么过错呢?”
1702000850
1702000851
扁子说:“不是这样,从前有一只鸟飞到鲁国都城郊外栖息,鲁国国君很喜欢它,就用祭祀时使用的牛、羊、猪作为鸟的膳食,演奏《九韶》乐使它快乐,而海鸟却心悲眼花,不敢吃也不敢喝。这是用养人的方法去养鸟。如果用养鸟的方法去养鸟,就应该让鸟栖息在深林之中,浮游在江湖河泽,吃着蛇肉,就像生活在陆地上一样了。如今的孙休,是一个寡识少闻的人,我把至人的品德告诉他,打个比方就好像是用马车载着小鼠,用钟鼓的乐声让小鸟快乐一样,他又怎能不震惊呢!”
1702000852
1702000853
1702000854
1702000855
1702000857
庄子 山木
1702000858
1702000859
1702000860
1702000862
【题解】
1702000863
1702000864
此篇与《人间世》一样,旨在说明,要想处世免患,即在于虚己顺物,抛弃矜伐自恃之心。如鲁侯因不能去欲虚己而不免于患,孔子因有矜伐之心而遭陈蔡之围,逆旅美人因有矜美之意而不为主人所重,北宫奢能虚己无为,三月即成上下之悬,凡此等等都足以说明此意。
1702000865
1702000866
可是尽管此篇宗旨与《人间世》相同,但在许多地方,却往往能翻出新意。若《人间世》以不材、无用为虚己免患之本,而本文却在大木以不材终其天年之后,忽然转出雁以无能见杀一喻,说明不材、无用同样不足免患,反而处于材与不材之间,似乎才能够远祸全身。但文章接着忽又一转,明确指出,处乎中间,似是而非,仍非大道所在,所以,只有超然三者之外,浮游于道德之乡,与时俱化,物我两忘,才能够真正做到虚己免患。所有这些都表明,在“殊死者相枕”、“桁杨者相推”、“刑戮者相望”的残酷现实面前,作者已完全感到无可奈何,无能为力,因而只好韬光敛迹,超然物外,以便使自己远离祸患,到精神的自由王国里去获得彻底的解脱。
1702000867
[
上一页 ]
[ :1.702000818e+09 ]
[
下一页 ]